кычалтылаш
кычалтылаш, кишланаш, пижедылаш, сӱрзаланаш (сӱрзешташ), шӱрчаланаш, чытырланаш, кӧргынчаш, пургедаш, васартылаш
Эти слова объединены общим значением «придираться, капризничать, привередничать». Кычалтылаш – «придираться к кому-либо, быть весьма разборчивым в чем-либо» Кишланаш – «капризничать, упрямиться». Пижедылаш – «придираться, капризничать». Сӱрзаланаш, шӱрчаланаш, чытырланаш – «привередничать, капризничать». Эти слова имеют диалектный оттенок. Кӧргынчаш, пургедаш – «придираться к чему-либо, стараясь выявить недостатки, пробелы в чем-либо». Васартылаш – «привередничать, капризничать, быть слишком разборчивым, с прихотями, с капризами».
– Ну, шоналтен ончо, Ваня. Ит кычалтыл. – Ну, подумай, Ваня. Не капризничай.
Тиде кычалтылше кува шке гыч шонен ок ойло, очыни. Эта привередливая бабка, очевидно, от себя не придумывает.
Калык тудым [Саскавийым] колыштеш, акла. Ачам-авам гына тидым огыт уж, эре кычалтылыт. Народ слушает её [Саскавий], уважает. Только мои родители этого не замечают, всё придираются.
– А изолятор? Мо лиеш изоляторжо? – Ит кишлане! Топко пеленем! – А изолятор? Что будет с изолятором? – Не капризничай, топай со мной!
– Ит кишлане, мый туге проводкым ыштем дык – кеч лу счётчикым шынде, садак мыйым кучен от керт. – Не придирайся, я так проводку сделаю – хоть десять счётчиков поставь, всё равно меня не поймаешь.
– Тый, – мане [Ялканов], – бригадыштет сайынрак шеклане. Район гыч уполномоченный, ала-могай Яранцев толын. Пижедылше тугай, шкат палет. – Ты, – сказал [Ялканов], – в бригаде проследи как следует. Из района уполномоченный, какой-то Яранцев приехал. Придирчивый такой, сам знаешь.
Ур шыдешкыш. Пошкудыжын сӱрзаланымыжым ужын, тетла угыч пӱкшлан ыш кае. Белка рассердилась. Видя капризы соседки, больше за орехами не пошла.
Туйо вӱршер семынак эркын эҥер комыжалтын. Чучын, тептерже пытен, но эр велеш сӱрзештын. Словно больная артерия, постепенно река зачахла. Казалось, что сила у неё иссякла, но к утру закапризничала.
– Тиде «шӱмбел» кереметше мом пургед коштеш? – манеш Чормаков. – Этот чертов «родственник» чего роется? – говорит Чормаков.
Завод паша куштылгак огыл да, неле манын, мом ыштет, нужна еҥлан васартылаш ок логал. Заводская работа не из лёгких, хотя и тяжело, но что поделаешь, нищему человеку разбирать не приходится.
Кочкаш [нутрий-влак] пешыжак огыт васартыл. К еде [нутрии] не привередливы.