см. сӧраш кумалаш, юмылташ Эти слова объединены общим значением «молиться». Основное слово для выражения значения – кумалаш. Глагол юмылташ ограничен в своем употреблении. Погынымаште Савли лӱман карт еҥ, ӱстелтӧрыш пурен шинчын, тыгай мутым ойла: – Пошкудо-влак! Вич ий шуын – ме отышко вуй вольык дене кумалаш лектын онал. На сходе жрец, по имени Савли, усевшись за столом, говорит такие слова: – Друзья! Прошло пять лет – не выходили в рощу молиться со скотиной. Тудо [Орина] кызытат лаштыра пистерлан кумалме мурыштыжо писте пеледыш пеледмым чылалан огыл, шканже веле сӧра. Она [Орина] в песнях, в которых молилась развесистой липе, желает цветение липы не всем, а только себе. Ял деч ӧрдыжтырак Эрэҥер марий-влакын юмылтымо отышт шога. Тиде отышто марий-влак ожныжат, вольыкыштым шӱшкылын, мланде авам, вӱд авам сӧрвален кумалыт ыле. В сторонке от деревни стоит роща, в которой молятся эренгерские марийцы. В этой роще марийцы и раньше, заколов скотину, молились, обращаясь к Богу земли, воды. Эр кече лекме годым Якман Ондрей лишыл родо-тукымжо дене пырля кудо шеҥгел лаштыра куэ йымаке юмылташ лектын. Во время восхода солнца Ондрей Якман вместе с близкими родственниками вышел молиться под развесистую берёзу за летней лачугой.