коч
коч, утла, умбаке разг.
Эти слова имеют значение «больше (чего, кого)» и употр. в одинаковых конструкциях со словом деч, иногда тылеч (деч коч, деч утла, деч умбаке; тылеч коч, тылеч утла, тылеч умбаке). Слово умбаке встречается реже, оно характерно для разговорной речи.
Кори кугыза тӱжвачын ончаш тӱргочак шоҥгын ок кой – иктаж 45 ий дечын коч пуашат ок лий. Кори с виду не кажется слишком старым, больше 45 лет ему нельзя дать.
Тый шкат ужат вет: нимо деч коч тыйым йӧратем. Ты ведь сам видишь: больше всех тебя люблю.
Тышечын кордоныш вик корно дене каяш гын, коло меҥге деч утла ок лий. Если отсюда ехать на кордон прямой дорогой, больше двадцати километров не будет.
– Эрэҥерыште гына кум ий илышым, моло вере талук деч утла илен омыл, – манеш Яндышев. – Только в Эренгере три года жил. В других местах больше года не жил, – говорит Яндышев.
– Тылеч умбаке мыйым нигуш сайлаш огыт тӱҥал, нигушкат колтен огыт керт, мый лишенный улам. – Больше меня никуда не будут выбирать, никуда и послать не могут, я лишенный.