кид, киза, копа Эти слова объединены общим значением «рука». Кид – основное и нейтральное слово для выражения данного значения. Киза – обычно употр. для обозначения женской или детской ручки, имеет оттенок ласкательности, снисходительности. В некоторых случаях в значении кид встречается слово копа «лапа», особенно в устойчивых выражениях: копа (кид) йымак логалаш «попасть под руку», копам (кидым) пераш «ударить по рукам (при купле-продаже)» и т.п. Поезд тарванымекат, умбак каен эртымешке, окна гыч ончен [Марина] Овдакилан кидшым рӱзыш. И после того, как тронулся поезд, глядя в окно, [Марина] махала рукой Овдаки. Теве письмаже, ончалза, тудын кидше, шке кидше денак кучылтын, ластыкын тодыл колтен. Вон его письмо, посмотрите, его почерк, своими руками держал, сложил и отправил. Игече чеверлан лийын, вагон окна-влак почедыме улыт. Окна еда кок-кум вуй керылтын: теве самырык пӧръеҥ, чал пондашан кугыза, ала-молан чарныде воштылшо ӱдыр, марий вате, кизажым лупшен кайыше изи йоча. Погода прекрасная, и потому окна вагонов открыты. В окна высунулись две-три головы: вот молодой мужчина, дед с седой бородой, чему-то постоянно улыбающаяся девушка, марийка, машущий ручонкой малыш. – Тугеже палыме лийына, – ышталеш Начи, Нинан кидшым куча. – Мый гын тыгай изи йытыра кизам тышан ом амыртыл ыле, – манеш вара. – Тогда будем знакомы, – говорит Начи, держит руку Нины. – Я бы такую маленькую аккуратную ручку не стала бы пачкать, – говорит потом. – Ну, каласыза, кӧн угыч, йот копа йымак логалын, кул лиймыже шуэш? – Ну, скажите, кому хочется снова, попав в чужие руки, стать рабом? Тушман кид йымак логалына гын, тудо мемнам кулыш савыра, уэш тоштым пӧртылта. Если попадем в руки врагу, он превратит нас в рабов, снова вернемся к старому. – Ондалкалаш оҥай огыл, ойлымо, копам перыме, – кидшым шаркала оза. – Обманывать нехорошо, сказали, ударили по рукам, размахивает руками хозяин.