керем
керем, кандыра, вӱраҥ
Эти слова имеют значение «верёвка». За словом керем стало закрепляться понятие «толстая верёвка». Кандыра обозначает всякую верёвку – и толстую, и тонкую. Вӱраҥ «толстая верёвка, как правило, для привязи скота на пастбище и т.п.»
Сандыр ден Чачи арвам, керем дене пидын, сарайышке нумалыт. Сандыр и Чачи, обвязав верёвкой, носят мякину в сарай.
– Вачи, ынде мом ыштем? – Куш пурем? – Керем оҥгым чиен кержалташ гынат, лач лиеш. – Вачи, что я теперь поделаю? – Куда денусь? – Петлю из верёвки надеть и повеситься, будет как раз.
Василий Александрович – пӧртӧнчыл омса воктене кандыраште кечыше колчам шупшыльо. Василий Александрович – дернул за кольцо, висящее на верёвке около двери на крыльце.
Имне, векат, чомажым кычал каен ок керт: вӱльым пеҥгыде муш кандыра дене чот гына вӱраҥлен шынденыт. Лошадь, видимо, не может отойти в поисках своего жеребёнка: кобылу крепко привязали прочной пеньковой верёвкой.
Нӧнчык патыр порсын кандыра дене Опкынын полатышкыже кӱза. Тумо патыр вӱраҥым руал колта. Богатырь из теста поднимается на шёлковой верёвке в палату Опкына Богатырь из дуба разрубает канат.
– Яким изай, имньым ужыч мо? Имнем вӱраҥым кӱрлын каен, – манеш йоча. – Брат Яким, не видал лошадь? Лошадь моя сорвалась с привязи и ушла, – говорит мальчик.