канде
канде, ӧрза, заҥгар, симсе
Эти слова объединены общим значением «голубой». Основное слово для выражения значения – канде. Ӧрза, заҥгар, симсе хотя и употребительны в литературе, но имеют диалектный характер. Заҥгар и симсе преимущ. встречаются в поэзии.
Ныл ий годым Орина каче-влак ваштареш тулойыпан канде пеледыш гай шинчажым кумалтен, вуйжым важык ыштен, нуным шырандарен мурен. Четыре года Орина, подмигивая, как цветок, лучистыми голубыми глазами парням, наклонив голову набок, пела, раззадоривая их.
Калык коклаште йошкар вургеман, чевер-чевер чуриян, пыл кава гай кандалге, тулойып шинчан ӱдырамаш кидшым кӱшкӧ нӧлтен ийын кая. Среди народа в красном наряде, с румяным лицом, с голубыми, как небо, лучистыми глазами плывет женщина, высоко подняв руки.
Пӧрт обшиватлыме, ӧрза чия дене чиялтыме ыле. Дом был обшит, покрашен в голубой цвет.
Ӧрза тӱсан, кӧргӧ тул дене йӱлышӧ шинчажым [Орина] Пӧтырын шинчашкыже тусарен ончен. [Орина] в упор смотрела в глаза Петру своими голубыми, горящими внутренним огнём, глазами.
Ала шӱмбел Днипро заҥгар тӱсанак, лач омо семын кончыш тыланет? Может, родной голубой Днипро приснился тебе, как сон?
– Шӱвыр дене сӱанлашке ом кошт мые лӱшкыктен. Кӱзыктен заҥгар кавашке, сур турийым куштыктем. – Не хожу я на свадьбу с шивыр шумно, поднимая в голубое небо, заставляю плясать жаворонка.
Ончылныжо [Кождемырын], ший гай койын, Какшан вӱд йога. Вӱд ӱмбач симсе тӱтыра ярымалт нӧлталтеш. Впереди [Кождемыра], сверкая словно серебро, течёт река Кокшага. Над водой, рассеиваясь, поднимается голубой туман.