[e̮daľ]
вв. (Вольд.) сс. (Ыб) отдалённый, далёкий
вв. (Вольд.) ӧдаль деревня дальняя деревня
[e̮daľe̮ǯi̮k]
уд. подальше; ӧдальӧджык пукты подальше положи
[e̮daľe̮n]
вым. (Онеж.) стороной, далеко от чего-л.
ӧдальӧн муні я шёл стороной
[e̮daľtni̮]
печ. скр. отдалять, отдалить
скр. (О.) ӧдальтіс миян дінісь, кӧдзэдіс он отдалил от нас, способствовал отчуждению
[e̮daľtśi̮ni̮]
печ.; см. ӧдальтчыны
[e̮daľtći̮ni̮]
скр. сс. (Ыб) отдаляться, отдалиться
сс. (Ыб) эн ӧдальтчы, коркӧ локыл на жӧ не отдаляйся, когда-нибудь всё же заходи
[e̮daľťćini̮]
нв.; см. ӧдальтчыны
[e̮daľćini̮]
cкр. (Шк.); см. ӧдальтчыны
[e̮daľććini̮]
cкр. (Шк.); см. ӧдальтчыны
на дорысь колӧ ӧдальччины их надо сторониться
[e̮daľćći̮ni̮]
вым. (Кони) скр. (Зел.); см. ӧдальтчыны
[e̮da-me̮d]
cc.; см. ӧта-мӧд
Кур. тантараысь ворслімӧ: ӧда-мӧдтӧ корсян играли в прятки: ищешь друг друга
[e̮dbe̮r]
вв. вс. вым. иж. нв. скр. сс. уд. оборыш, остатки после отбора чего-л.
[e̮dbros]
вв. (Ст.) лл. отбросы, негодные остатки чего-л.; что-л. бросовое
вв. (Ст.) ӧдброссэ тае шыблавні нін колэ эти отбросы нужно уже выкинуть
[e̮dbre̮s]
лл. (Лет. Пор.) уд. (Лат.); см. ӧдброс
[e̮dva]
1. повс. едва, еле
скр. ӧдва ловъя еле живой
лл. (Лет.) чирӧмнас тырӧма да, ӧдва и ветлӧ так разжирел, что еле ходит
2. вым. (Кони) только что
ӧдва на шонды петі только что взошло солнце
[e̮dvake]
вв. иж.; см. ӧдвакӧ
[e̮dvake̮]
вс. вым. лл. (Об.) нв. скр. сс. уд. едва ли
[e̮dva ľi]
лл.; см. ӧдвакӧ
[e̮dva-e̮dva]
вв. вым. иж. лл. скр. сс. уд. едва-едва, еле-еле
[e̮dge̮vsa]
лл. (Об.) однозвучный
[e̮dgudi̮r]
1. лл. печ. сс.; см. ӧтгудыр
2. скр. без разбора, как попало
[e̮dgudi̮rje̮]
cкр.; см. ӧдгудыр
[e̮dgudi̮rje]
скр. (Шк.); см. ӧдгудыр
[e̮dgudi̮rja]
сс. (Ыб); см. ӧтгудыр
[e̮dgi̮zje̮n]
уд. (Гл.); см. ӧтгызйӧн
[e̮dgi̮rśa]
лл. (Зан.); см. ӧтгырся
ӧдгырсяӧсь нёльнаныс они все четыре одинаковой величины
[e̮ddaľitni̮]
иж.; см. ӧдальтны
[e̮ddaľiťći̮ni̮]
иж.; см. ӧдальтчыны
[e̮ďďe]
иж.; см. ӧдйӧ в 1, 2 знач.
ёна ӧдде мунэ очень быстро идёт
ӧдде мыдза быстро устаю
ӧдде зэрмыны вскоре начаться (о дожде)
Сал. ӧдде мысь воа, ӧдде воа скоро приду
[e̮ďďeža]
уд. (Важ. Крив.); см. ӧддяла
[e̮ďďen]
иж.; см. ӧдйӧ в 1, 2 знач.
зэй ӧдден очень быстро
[e̮ďďerńitni̮]
нв. обдирать, ободрать (зерно)
[e̮ďďere̮šne̮j]
нв.; см. ӧбъюрешнӧй
[e̮ʒ́ʒ́avni̮]
I
лл. загореться, зажечься; растопиться
пачыс оз ӧддзав печка не растапливается
II
нв. (Паль); см. ӧдъявны в 1–3 знач.
век на ӧддзалӧ тӧлыс ветер всё усиливается
ӧддзалі да сувтны ог вермы разбежался и остановиться не могу
ӧддзалӧма кӧ, юас нин раз начал, будет пить
[e̮ʒ́ʒ́eg]
1. вв. (Бог.) расторопность, проворство
2. вв. ускорение; усиление
[e̮ʒ́ʒ́ediś]
вв. (Вом. Ст.) уполномоченный из района
[e̮ʒ́ʒ́edni]
вв.; см. ӧддзӧдны I в 1–4 знач.
[e̮ʒ́ʒ́edćini]
вв.; см. ӧддзӧдзчыны
[e̮ʒ́ʒ́em]
вв.; см. ӧддзӧм
[e̮ʒ́ʒ́ini]
I
вв.; см. ӧддзыны I в 1, 2 знач.
II
вв.; см. ӧддзыны II
[e̮ʒ́ʒ́ini̮]
cкр. (Шк.); см. ӧддзыны I в 1, 2 знач.
[e̮ʒ́ʒ́e̮dan]
вс. (Гр. Кг.); см. ӧддзӧччан
пач ӧддзӧдан растопка для печи
[e̮ʒ́ʒ́e̮danka]
вс. (Гр.); см. ӧддзӧччан
[e̮ʒ́ʒ́e̮ʒ́će̮me̮n]
1. скр. с разбега, с разлёта, с разгона
2. скр. с размаху; изо всех сил, что есть мочи
[e̮ʒ́ʒ́e̮ʒ́ći̮ni̮]
скр. разбежаться, разогнаться, разлететься, увеличить скорость, быстроту движения
[e̮ʒ́ʒ́e̮dni̮]
I
1. вс. скр. сс. ускорять, ускорить, убыстрять, убыстрить своё движение
2. вс. скр. сс. разогнать (напр., лошадей)
3. вс. скр. сс. принуждать, принудить к более скорой деятельности; погонять, торопить
4. вс. скр. сс. нажать, приналечь (на работу)
II
вс. разжигать, разжечь, раздувать, раздуть (огонь); затопить (печь)
[e̮ʒ́ʒ́e̮dće̮me̮n]
сс.; см. ӧддзӧдзчӧмӧн в 1, 2 знач.
[e̮ʒ́ʒ́e̮dći̮ni̮]
сс.; см. ӧддзӧдзчыны
[e̮ʒ́ʒ́e̮m]
скр. cc. разбег, разгон, разлёт