[jene̮škaśni̮]
сс. (Втч. Кур.) появиться (образоваться) радуге
примета енӧшкасис — кузь зэр ловӧ появилась радуга — к затяжным дождям
[jentas]
скр. (Слб.); см. енкӧла в 1, 2 знач.
[jenti̮la]
скр. (Зел. Кр.); см. енкӧла в 1, 2 знач.
[jenti̮š]
вс. (Кб.); рыб. язык верши
[jenćibi]
лл. (Зан.); зоол. кузнечик
енчиби чирзӧ турын пийын в траве стрекочет кузнечик
[jenćipan]
вс. (Кб.) лл. сс.; зоол. бабочка, мотылёк
сс. (Пж.) енчипаныс уна сикас есть много разных бабочек
[jenćom]
вв. (Вольд.) сс.; см. ен джадж
вв. (Вольд.) енчомъе лэптіні возводить в культ
[jeni̮žku]
I
вв. (Бог. Мор.) северное сияние
II
вс.; см. енэж
[jeni̮žku vośśooni]
вв. (Бог.) быть северному сиянию
[jenež]
вв. (Крч.) скр. небо
[jenež vevt]
уд. (Гл.); см. енэж
[jenež vejt]
уд. (Гл.); см. енэж
[jenež gu]
сс. (Кур.) небосвод
енэж гуыс зэл югыд небосвод очень чист
[jenežku]
вв. (Ан. Руч) вс. (Гр. Кг.); см. енэж гу
[jenežtas]
вв. (Ст.) горизонт
енэжтас дорис гӧрд, шондіс лэтче линия горизонта красная, солнце садится
[jeperitći̮ni̮]
лл. (Пр.) ерепениться
еперитчылас ӧдйӧн да бӧр лувӧ ланьтны взъерепенится сгоряча, а вскоре и притихнет
[jepe̮ toš turun]
сс.; бот. метлица
[jepi̮š vartan]
вс. присловье, выражающее незначительную досаду или добродушный укор
[jerbeń]
скр. юла, непоседа
[jerebeń]
скр. (С.); см. ербень
[jeremakań]
вв. (Ст.); междом. ёлки-палки
[jerema poma]
вв. (Укл.); см. еремакань
[jeremeje̮n]
вс. (Кб.); см. ермоӧн
[jerepeńitći̮ni̮]
лл. (Нош.) ерепениться
энлы ерепенитчы тадз погоди, не ерепенься так
[jeresvo]
печ. (Пч.); см. ерество
[jereśitni̮]
лл. (Зан.) суеверн. сглазить, навести порчу
ереситӧма менӧ, султны ог вермы меня сглазили, стать на ноги не могу
[jerestvo]
печ. (Аб. У.-И.) суеверн. порча, колдовство, волшебство
[jerestvujtśi̮ni̮]
печ. суеверн. заниматься колдовством, порчей; быть колдуном
[jereťńik]
повс. колдун, знахарь
[jerikajtni̮]
1. нв. скр. изнурять, загонять на работе (о лошади)
2. сс. (Ыб) работать, трудиться через силу
3. сс. таскать через силу
[jerikajtśi̮ni̮]
печ. (Пч.); см. ерикайтчыны
печ. (Пч.) нылбабаяс на ерикайтсьыллім важӧн раньше даже мы, женщины, играли-веселились
[jerikajtćini]
вв. (Крч.); см. ерикайтчыны
[jerikajtći̮ni̮]
скр. сс. возиться, беситься; играть-веселиться, резвиться
кык вок бур мудз ерикайтчины боръяс два брата до устали бесились на меже
[jerikľi vok]
вв. (Устьн.); междом.; см. ебеле веть
[jerića]
нв. ярица, яровое
[jerko]
лл. (Об.) ругательное слово
[jermoľitni]
вв. (Крч.) жевать, есть
[jermoe̮n]
вс. (Кб.) с пустыми руками, без добычи
ермоӧн бӧр локтіс он вернулся без добычи
[jermujtni̮]
скр. (Шк.) бегать с шумом; шуметь
челядь ермуйтӧны дети шумят
[jerodrom]
повс. аэродром
[jeromakań]
вс. (Кг. Уж.); см. ерӧмакань
[jeroplan]
повс. аэроплан; самолёт
уд. ероплан лэбӧ самолёт летит
сс. (Плз.) ероплансьыд усьӧмаястӧ дзебисны погибших в авиакатастрофе похоронили
[jeroport]
повс. аэропорт
сс. (Пж.) еропортын уджаліс он работал в аэропорту
[jere̮voroť jokmar-jok]
вс.; см. епыш вартан
[jere̮kti̮ni̮]
лл. сдохнуть прост.; убраться на тот свет
Зан. кор нин ерӧктас пӧрысьыс когда уж сдохнет старик
[jere̮makań]
вс. лл. скр. сс.; междом. присловье, выражающее досаду или добродушный укор