[se̮vśem]
1. вв. вым. (Весл.) иж. лл. (Об.) нв. скр. уд. совсем
2. нв. целиком, полностью
сӧвсем терка мыськыны мыть избу кругом; вымыть всю избу целиком, полностью
[se̮vśim]
уд.; см. сӧвсем в 1 знач.
[se̮vtni̮]
1. лл. (Об.) нв. скр. уд. класть, положить, наложить; наваливать, навалить
лл. (Об.) тічкӧдӧмӧн сӧвтны наложить уминая
2. лл. (Об.) нв. скр. уд. грузить, погрузить, нагрузить
3. лл. (Чтв.); перен. жрать прост.
[se̮vte̮dni̮]
нв. уд.; см. сӧлӧдны
[se̮vte̮tći̮ni̮]
уд.; см. сӧвтчыны в 3 знач.
[se̮vttiśni̮]
уд. (Гл.); см. сӧвтчыны в 1, 2 знач.
[se̮vtti̮ni̮]
уд. (Гл.); см. сӧвтны в 1, 2 знач.
[se̮vtćan]
скр. (О. С.) трактор-погрузчик
[se̮vtći̮ni̮]
1. скр. уд. накладывать, наваливать; грузить, заниматься погрузкой
2. уд.; перех. накладывать, наваливать; грузить, нагружать
куйӧд сӧвтчыны накладывать навоз
3. скр. уд. садиться, сесть, усесться (напр., на лошадь, в сани)
[se̮vtedni]
вв. (Ст.); см. сӧлӧдны
сӧвтэда да, кай Шудэге посажу тебя, и отправляйся в Шудэг
[se̮vććini̮]
нв.; см. сӧвтчыны в 1–3 знач.
турун сӧвччины накладывать сено
[se̮vjavni̮]
I
уд.; см. сӧвмыны I
Лат. оз и сӧвъявлы тятейыс ребёнок совсем не развивается
II
уд. (Ваш.) бездельничать; слоняться без дела
лунтыр сӧвъялӧ весь день бездельничает
[se̮vjamini]
вв. (Вольд.); см. сӧвмыны I
детинаис омелик вӧлі, а ӧні кутіс сӧвъямині мальчик был слабеньким, а теперь стал крепнуть
колкоз ёнме, сӧвъяме колхоз крепнет, развивается
[se̮vjamni̮]
уд.; см. сӧвмыны I
[se̮glaśitni̮]
1. уд. помирить
наездӧ сӧгласитны колӧ их надо помирить
2. уд. уговорить
менӧ сӧгласитіс мунны он уговорил меня поехать
3. печ. (Пч.) согласовать
[se̮glaśitćini]
вв.; см. сӧгласитчыны
[se̮glaśitći̮ni̮]
лл. скр. сс. уд. согласиться
[se̮glaśiććini̮]
нв.; см. сӧгласитчыны
[se̮glaśićći̮ni̮]
вым. иж.; см. сӧгласитчыны
[se̮glasne̮]
скр. уд.; см. сӧгласӧн
[se̮glasne̮ja]
лл.; см. сӧгласӧн
[se̮glasne]
вв.; см. сӧгласӧн
[se̮glase̮n]
скр. сс. согласно
[se̮glaśśe̮]
лл. (Пор.); см. сӧглассе
сӧглассьӧтӧ эз сет согласия не дал
[se̮glaśśe̮e̮n]
лл.; см. сӧгласӧн
[se̮glasujtni]
вв.; см. сӧгласуйтны
[se̮glasujtni̮]
вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд. согласовать
[se̮glaśľive̮j]
лл. (Гур.) сговорчивый; покладистый
ёна шань пиым, сӧгласьливӧй мой сын очень хороший, покладистый
[se̮glaśľive̮ja]
лл. (Лет.) согласно, в согласии
сӧгласьливӧя олны жить в согласии
[se̮glasen]
вв.; см. сӧгласӧн
[se̮gra]
I
нв. уд. болотистое кочковатое место с корявым ельником
II
нв. уд.; см. согра II
нв. уд. сӧгра няйт сплошная грязь; очень грязный
[se̮grešitni̮]
вым. (Кони) согрешить
фольк. сӧгрешитін, ӧні сьмерт ты согрешил, теперь (неминуема) смерть
[se̮gre̮zne̮j]
скр. (Слб.) бессовестный
[se̮ʒ́ʒ́a]
вв. (Воч) тонкий, из чистого льняного волокна (о холсте)
сӧддза дӧра холст из чистого льняного волокна
[se̮ʒ́ʒ́evej]
вв.; см. сӧдзӧвӧй
сӧддзевей гач штаны из чистого холста
[se̮ʒ́]
I
1. вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. чистый, прозрачный
скр. сӧдз вир чистая кровь
2. вс. уд. прозрачный, ясный; безоблачный
3. уд. чистый, беспримесный
сӧдз ид чистый ячмень
сӧдз нянь хороший, доброкачественный хлеб
сӧдз рись творог без сыворотки
сӧдз чери рыба без костей; филе рыбы
сӧдз яй мякоть, мясо без костей
4. вв. вс. вым. иж. лл. печ. скр. сс. лучший, чистый сорт льна или конопли, чистое волокно
сс. (Плз.) шабді сӧдз чистое льняное волокно
сс. (Плз.) еджыд шабді сӧдз печкыны прясть чистое белое льняное волокно
II
1. вс. (Гр. Кг. Крв.) вым. исключительно, лишь, только
вым. (Онеж.) сӧдз йӧӧ вылын ооны жить только на молоке, питаться исключительно молоком
2. вс. (Гр. Кг. Крв.) вым. сс. (Втч. Кур. Ыб) совсем, совершенно
вс. (Гр.) сӧдз веськыд совершенно трезвый
вс. (Кг.) сӧдз ӧтнам совсем один
вв. вым. иж. лл. (Об.) скр. уд. сӧдз ва насквозь, совсем, до нитки мокрый
сс. сӧдз уль насквозь, совсем, до нитки мокрый
нв. сӧдз ва нилӧдны, сӧдз нилӧм нилӧдны упариться, покрыться потом
[se̮ʒ́a]
сс. (Ыб) рыхлый, мокрый
сӧдза лым мокрый зернистый снег
сс. (Ыб) сӧдза туй дорога при потайке (когда снег начинает рыхлеть)
[se̮ʒ́ vi̮j]
вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.) топлёное масло
[se̮ʒ́edni]
вв.; см. сӧдзӧдны в 1 знач.
[se̮ʒ́edni̮]
иж. нв.; см. сӧдзӧдны в 1 знач.
[se̮ʒ́ede̮ma]
нв. сцеженный; процеженный
сӧдзедӧма вый сцеженное топлёное масло
[se̮ʒ́ni]
вв.; см. сӧдзны в 1 знач.
[se̮ʒ́ni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. отстояться, отстаиваться (о жидкости)
2. иж. лл. нв. сс. (Ыб) уд. просачиваться, просочиться; проникать, проникнуть; проступать, проступить, выступать, выступить на чём-л.
лл. (Пр.) бырӧдъяс сӧдзӧнӧ тулысын весной выступает наледь
нв. сапӧгӧ ваыс сӧдзе вода проникает в сапоги
лл. (Пр.) сапӧгъясым сӧдзӧнӧ мои сапоги протекают
иж. нв. уд. синваыс сӧдзис слёзы навернулись (на глаза)
уд. кыткӧ сӧдзӧ ушатыд ушат в каком-то месте протекает
сс. (Ыб) тулччас да, кок туяс ва сӧдзӧ пока шагнёт, под ногой вода проступит (о медлительном человеке)
уд. (Сёл.) шаговтас да, кок пыдӧсас ва сӧдзас пока шагнёт, под ногой вода проступит (о медлительном человеке)
3. нв. сс. (Ыб) уд. проясняться, проясниться, разгуливаться, разгуляться (о погоде); очищаться, очиститься (о небе)
уд. ◊ чистӧ люаӧ сӧдзас, весь вӧмваӧ сӧдзис даже слюнки текут (так хочется)
[se̮ʒ́e̮ve̮j]
лл. (Пр.) из чистого волокна
сӧдзӧвӧй дэратӧ кыамӧ серӧн холст из лучших сортов волокна ткём с узором
[se̮ʒ́e̮dni̮]
1. вс. вым. лл. печ. скр. сс. дать отстояться (о жидкости); слить (жидкость)
2. лл. сс. цедить, процедить
лл. (Чтв.) пыска тая, пинь пырыс сӧдзӧдӧ привередлива она, тянет сквозь зубы (о скотине)
[se̮ʒ́e̮s]
уд. отстой
Чупр. пыдӧсас сӧдзӧс тракмал кольӧ на дно сосуда оседает крахмал
[se̮ʒ́tini]
вв. (Крч.); см. сӧдзтыны в 1 знач.
[se̮ʒ́ti̮ni̮]
1. печ. (Пч.) скр. сс. просачиваться, протекать; сочиться
печ. (Пч.) муртса пычкыштӧ каччаыс, ичӧтика сӧдзтӧ кадка немного протекает
2. нв.; см. сӧдзӧдны в 1 знач.
[se̮dje̮]
сс. (Чухл.); см. стразу