терминов: 5924
страница 34 из 119
[śiťećeve̮j] лл. (Гур.); см. ситечӧвӧй ситечевӧй сарафан ситцевый сарафан
[śiťeće̮ve̮j] лл. (Гур. Лет. Сл.) вс. (М.) ситцевый вс. (М.) ситечӧвӧй чышъян ситцевый платок
[śitka] I 1. вс. (Кб.) лл. ситце вс. (Кб.) лл. йӧл чидитан ситка ситце для процеживания молока 2. вым. (Кони); см. ситки в 1 знач. вым. (Кони) ситкаа номдӧра накомарник с сеткой из конского волоса перед лицом 3. печ.; см. ситки Пч. ситка ӧвадысь спасайтсьыны вӧчӧма накомарник с сеткой из конского волоса предназначен для защиты от оводов II вым. (Кони); бот.; см. ситурун III лл. (Зан.) конский помёт ситкаа нин туйыс на дороге уже показался конский помёт (после того, как растаял снег)
[śitkaaśśi̮ni̮] лл. покрыться конским помётом (при таянии снега — о проезжей дороге) Зан. сылны мӧдӧ да, ситкаассьӧ туйыс снег начнёт таять, и на дороге появляется конский помёт
[śitkaaśe̮m] лл. появление на дороге конского помёта (при таянии снега)
[śitka turun] вым. (Весл.); бот.; см. ситурун
[śitki] 1. уд. (Гл.) сетка из конского волоса ситкиа кукӧль накомарник с сеткой ситкитӧм кукӧль накомарник без сетки перед лицом 2. уд. (Ваш.) накомарник с сеткой из конского волоса
[śitnej pož] иж.; см. си пож
[śitove̮j] лл. (Пр.) дряблый, трухлявый, загнивший изнутри, дуплистый ситовӧй пу трухлявое дерево
1660ситӧ
[śite̮] лл.; см. си пож
[śite̮g-jajte̮g] лл. (Зан. Чтв.) очень сильно, страшно Зан. ситӧг-яйтӧг висьмӧтчылла сильно хвораю Зан. ситӧг-яйтӧг кӧдздӧдӧма страшно похолодало Чтв. ситӧг-яйтӧг скӧрмӧ сильно раздражается
[śite̮r] вс. (Крв.); послел. кроме, помимо кого-чего-л. нянь ситӧр немтôр оз сьôй кроме хлеба, ничего не ест челедь ситӧр страда дырйи некôд абы во время страды (в деревне), кроме детей, никого нет
[śituj] нв. охотничье угодье, охотничья тропа (вдоль к-рой ставятся силки и ловушки)
[śiturun] вв. вс. лл. нв. скр. сс. уд.; бот. мятлик луговой
[śituri̮n] печ. (Дут. Пч.); бот.; см. ситурун Дут. ситурын ытшкыны он вермы мятлик трудно косить
1666сить
[śiť] лл. (Пр.) сеть для ботания ситяд став пырас черигыд, кор ботайтӧнӧ при ботании вся рыба заходит в сеть 2. вс. (Кб.) невод
1667ситя
[śiťa] вс. (Кб.) кисейный ситя чышъян кисейный платок
[śiťalni̮] лл. (Пр.) ловить рыбу сетью
[śiťaśni̮] лл. (Пр.) заниматься ловлей рыбы сетью
[śićka] вс. (Кб.) нв.; см. сечка
[śii̮ś] иж.; см. сийысь
[śiebti̮ni̮] нв. цепляться (за косу при неправильной насадке косы на косовище — о траве)
[śiedi̮šni̮] только в сьӧлӧм сиэдыштны
[śijavni] 1. вв. (Ст.); см. сиавны 2. вв. (Ст.) зарядить (ружьё) ошлі сиялі пиштшалес я зарядил ружьё на медведя ӧтка пулян сиялэма заряжено одной пулей
[śijavni̮] нв.; см. сиавны
[śijajtni̮] лл. (Об.) блестеть, сиять небесаыс сияйтӧ став, пӧртмасьӧ бытсӧн всё небо сияет, переливается даже
[śijalni̮] печ. (Пч.); см. сигмалны сиялмӧн сӧлтӧмаась нагрузили выше краёв (лодку) сӧлтасны пыжӧ груз, да ёна кӧ грузнӧ лоӧ, эн пӧ сэтшӧма сиялӧ, дорӧн тшӧтш нын если перегрузят лодку, говорят, мол, не грузи выше краёв, уже вровень с краями
[śijaśni] вв. (Бог.); см. сиасьны I
[śijaśni̮] нв.; см. сиасьны I
1680сі
[si] I 1. вв. вс. лл. скр. уд. волокно вв. (П.) сія вурун шерсть с (толстыми) волокнами вв. (Крч.) вӧсни сіа шабді тонковолокнистый лён вв. (Крч.) кыз сіа шабді толстоволокнистый лён 2. вв. (Ст. Укл.) вс. (Гр.) сс. (Кур.); см. си I вс. (Гр.) ӧтик турун сі сарайын абы в сарае сена ни былинки нет сс. (Кур.) сі ог вермы вӧрзьӧдны, сэтшӧма вися былинку не могу перевернуть, так болею 3. печ. (Пч.); см. си I в 1 знач. юрси сі вомлӧс ме тэысь ог пол совсем (букв. ни на волос) тебя не боюсь II уд.; союз если; когда Косл. вӧв итін сі, ачыд и лэдзав если запряг коня, сам и распрягай III 1. вв. (Крч.) лл.; см. сы I в 1 знач. лл. (Чтв.) дӧверйӧыс абы сі вылӧ к нему нет доверия лл. (Пр.) сі меть столько, сколько он лл. (Пр.) сі меть уджалныд он вермы как он, работать не сможешь 2. вв.; см. сы I в 3 знач. сі дінэ к тому 3. лл. (Нош.); см. сы I в 4 знач. лл. (Нош.) мӧй сі водза ветлан что так рано ходишь
1681сіа
[sia] вв. лл. печ. скр. волокнистый; слоистый
[sivi-sovi] вв. (Укл.) редкий, неразвитый (напр., о траве)
1683сідз
[siʒ́] I вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. так иж. сідз бураа олэныс так хорошо живут иж. сідз ёнаа так сильно, так крепко сс. (Пд.) сідз эгӧ и мунӧ так и не поехали вс. (Уж.) ог эськӧ узь да, сідз вôді я же не сплю, так прилёг II лл.; см. сі II Сл. видзны сідз, колӧ не ӧтігӧс если держать, так надо не одну (курицу) мунан сідз, век ведра тшактӧ ваян если пойдёшь, всегда ведро грибов принесёшь
[siʒ́en] вв. (Млд.); см. сідз I сідзен оз вӧчні так не делают
[siʒ́že] вв. иж.; см. сідзжӧ
[siʒ́že̮] вс. вым. лл. скр. сс. уд.; союз присоединительный также
[siʒ́i] I вв. вс. (Гр. Кб. Кг.) вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд.; см. сідз I вс. (Гр.) лунсӧ сідзи катти день провела впустую сс. (Кур.) сідзи рӧдьнясьыс войи так вот из-за родни и приехала скр. (Зел.) тэныд сідзи и колӧ так тебе и надо II лл.; см. сі II Сл. гиж, колӧ сідзи пиши, если надо Гур. пылсьы, окота сідзи если хочется, мойся в бане
[siʒ́ik] вым. нв. скр.; см. сідз I вым. (Онеж.) сідзиктӧ нӧ кысь велалан, он лыддьысьлы-а как же будешь хорошо учиться, если никогда не читаешь
[siʒ́ike̮n] нв.; см. сідз I
[siʒ́in] вв. (Бог. Нивш.); см. сідз I Нивш. сідзин колэ так надо
[siʒ́is] сс. (Плз.); см. сідз I сідзис керкаыс гажа, гӧгӧр ӧсин изба очень уютная, светлая, кругом окна
[siʒ́i-taʒ́i] сс. (Плз.); см. сідз-тадз сідзи-тадзи, тюп-тяп сёвышны поесть кое-как
[siʒ́ii̮ske̮] лл.; см. сідзкӧ
[siʒ́ien] вв. (Млд.); см. сідз I сідзиэн и коли так и оставил
[siʒ́ke] вв. иж.; см. сідзкӧ
[siʒ́koľ] вв. (Нивш. Руч); см. сідзкӧ
[siʒ́kor] вв. (Млд. Пом. Укл. Устьн.); см. сідзкӧ
[siʒ́ke̮] вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. в таком случае; значит уд. (Гл.) сідзкӧ так значит, так
[siʒ́e̮n] уд.; см. сідз I
[siʒ́-taʒ́] вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. (Пч.) скр. сс. так-сяк; кое-как печ. (Пч.) менам ӧні сідз-тадз кадыс и кольӧ, нинӧм ог и вӧчлы у меня сейчас время праздно и проходит, ничего не делаю вым. (Кони) ◊ сідз-тадз олысь праздный, живущий без дела