терминов: 3253
страница 38 из 66
несов. от вселить
нареч. быд ногӧн
   всемерно содействовать быд ногӧн отсавны
-ая, -ое
быд ногса, быд пӧлӧс; быд сикас
   оказывать всемерную помощь сетны быд пӧлӧс отсӧг
нареч. сизим мында, сизим пӧв
   всемеро больше сизим пӧв уна
   увеличить всемеро содтыны сизим мында
нареч. сизимӧн
   всемером работать сизимӧн уджавны
-ая, -ое
всемирно-историческӧй
-ая, -ое
ставмирса; ставмувывса
   всемирная история ставмирса история
   всемирная выставка ставмирса выставка
   всемирная известность мир пасьта нималӧм
   всемирное значение ставмирса тӧдчанлун
   всемирный конгресс ставмирса конгресс
с. помтӧм вынйӧр, помтӧм власьт
   всемогущество разума вежӧрлӧн помтӧм вынйӧр
-ая, -ее
помтӧм вынйӧра; ставсӧ вермысь
   всемогущее слово помтӧм вына кыв
нареч. став йӧз водзын; йӧз син водзын
-ая, -ое
став йӧзлӧн, став войтырлӧн
   всенародное достояние став войтырлӧн озырлун
   всенародное соревнование став йӧзлӧн ордйысьӧм
   всенародный праздник став йӧзлӧн гаж
ж. вичкоын рытъя
-ая, -ее
ставӧс (быдӧнӧс) шымыртан
   всеобщее избирательное право быдӧнлӧн бӧрйысян инӧд
   всеобщее обучение быдӧнӧс велӧдӧм
   всеобщая воинская обязанность ставлӧн воинскӧй мог
   всеобщие законы ставлы инман оланпасъяс
-ая, -ее
книжн. ставсӧ шымыртан
   всеобъемлющий ум ставсӧ шымыртан вежӧр
   всеобъемлющее желание ставсӧ шымыртан кӧсйӧм
   всеобъемлющие задачи ставсӧ шымыртан могъяс
с.
употребляется лишь в составе выражений:
   во всеоружии а) тыр дасьӧн; б) тырвыйӧ, тырмымӧн
   встретить врага во всеоружии паныдавны вӧрӧгӧс тырвыйӧ лӧсьӧдчӧмӧн
   отвечать во всеоружии знаний вочавидзны тырвыйӧ тӧдӧмӧн
-ая, -ее
быдӧнӧс (быдтор) вермысь; ставсӧ вермысь
   всепобеждающая сила ставсӧ вермысь вын
-ая, -ее
ставсӧ йиджтан, ставсӧ кыскан, ставсӧ шымыртан
-ая, -ое
спец. быд поводдя дырйи лӧсялан
   всепогодные самолёты быд поводдя дырйи лэбалан самолётъяс
-ая, -ее
ставсӧ прӧститан
-ая, -ое
став Россияса
   всероссийское родительское собрание став Россияса бать-мамлӧн чукӧртчылӧм
нареч. збыль, збыльысь, збыль вылӧ, збыль пыдди, збыльпырысь; ыджыд кывйӧн
   всерьёз заниматься наукой збыльысь нуӧдны туясян удж
   шутку принять всерьёз шмонитӧмсӧ гӧгӧрвоны збыль вылӧ; шмоньсӧ пуктыны збыль пыдди
   с детьми надо говорить всерьёз челядьыдкӧд колӧ сёрнитны ыджыд кывйӧн
с. книжн. помтӧм власьт; быдтор вермӧм
-ая, -ое
быдтор вермысь, быдтор верман; некытчӧ мытшасьтӧм (падмытӧм)
   всесильная любовь быдтор верман муслун
   всесильная мечта некытчӧ мытшласьтӧм мӧвп
   всесильное учение быдтор верман велӧдӧм
-ая, -ее
ставсӧ бырӧдан
   всесокрушающая сила ставсӧ бырӧдан вын
нареч. быд боксянь, гӧгӧрбок
   всесторонне подготовленный гӧгӧрбок дасьтӧм
   всесторонне развитый быд боксянь сӧвмӧм
-яя, -ее
быд боксянь, гӧгӧрбок
   всестороннее развитие быд боксянь сӧвмӧм
   всестороннее рассмотрение быд боксянь видлалӧм
   всесторонний учёт гӧгӧрбок арталӧм
с.
употребляется лишь в составе выражений:
   во всеуслышание книжн. быдӧнлы кывмӧн; гораа
   во всеуслышание объявить юӧртны гораа
   сказать во всеуслышание висьтавны быдӧнлы кывмӧн
нареч. дзикӧдз, тырвыйӧ; ставнас
   он всецело поглощён работой сійӧ тырвыйӧ сетчӧма уджлы
   я всецело в вашем распоряжении ме ставнас тіян киын
-ая, -ое
быдтор сёйысь
   всеядные животные быдтор сёйысь пемӧсъяс
   грач — всеядная птица сьӧд рака — быдтор сёйысь лэбач
1880всё
Ⅰнареч.
1) пыр, век
   всё ещё век на, пыр на
   дождь всё ещё лил век на зэрис
   как ни стараются, всё ещё ничего не получается кӧть кыдзи оз зільны, век на нинӧм эз артмы
2) сӧмын, ставыс
   это всё из-за него тайӧ сӧмын сы вӧсна
   это всё ты виноват таысь сӧмын тэ мыжа
3) ӧнӧдз
   скоро полночь, а сына всё нет регыд вой шӧр, а пи ӧнӧдз на абу
4) в функции частицы употребляется со сравнительными прилагательными или наречиями
   больному всё хуже висьысьлы лёкджык и лёкджык
   всё дальше ылӧджык и ылӧджык
Ⅱсмотри: весь
союз и частица век жӧ; немас
   всё-таки он был неправ век жӧ сійӧ эз вӧв прав
   всё-таки медлили начинать век жӧ нюжмасисны заводитны; век жӧ эз тэрмасьны панны
   где всё-таки я видел его? век жӧ кытысь ме аддзылі сійӧс?
   сегодня у нас всё-таки праздник талун миян немас праздник
несов. от вскочить
несов. от вскопать
сов. на что кайны, кавшасьны, кавъясьны, каттьысьны, кышасьны
   вскарабкаться на дерево кайны пу вылӧ
   вскарабкаться на крышу кавшасьны керка вылӧ
   вскарабкаться к дедушке на колени кайны пӧльлы водзас
с. вердӧм
   вскармливание грудью морӧсӧн вердӧм
   вскармливание молоком йӧлӧн вердӧм
   вскармливание скота картошкой скӧтӧс картупельӧн вердӧм
несов. от вскормить
нареч. скачӧн, скач, кыккокйыв, гӧнечӧн; навыскок; нёльпод
   нестись вскачь кыккокйыв гӧнитны
   гнать лошадей вскачь вӧтлыны вӧвъясӧс скачӧн
   вскачь несутся по дороге навыскок пызйӧны туй кузя
несов. от вскинуть
сов. что
1) шыбитны вывлань; лэптыны
   вскинуть мешок на плечи лэптыны мешӧк пельпом вылӧ
   вскинуть грабли на воз куран шыбитны доддьӧ
2) перен. чатӧртны, лэптыны
   вскинуть голову чатӧртны юр; чатӧртчыны
   ◊ вскинуть глаза (глазами) ӧдйӧ лэптыны син; ӧдйӧ видзӧдлыны кодкӧ вылӧ
несов. от вскипеть
сов.
1) пузьыны
   вода вскипела ва пузис
   молоко вскипело неожиданно йӧв пузис нем виччысьтӧг
   самовар вскипел самӧвар пузис
2) перен. скӧрмыны, пузьыны
   вскипеть гневом пузьыны лӧгла
   от этого замечания он вскипел тайӧ пасйӧдсьыс сійӧ скӧрмис
   мы не выдержали и тоже вскипели ми эг вермӧй кутчысьны да тшӧтш пузим
сов. что пузьӧдны; жваркнитны
   вскипятить молоко йӧв пузьӧдны
-ая, -ое
гынмӧм, подмӧм, дзугсьӧм; пашкыртчӧм; лёзь
   всклокоченные волосы лёзь юрси
   всклокоченная борода дзугсьӧм тош
   парнишка со всклокоченными волосами гынмӧм юрсиа зонтор
сов. разг. гынмыны, подмыны, дзугсьыны, лёзьмыны, пашкыртчыны
сов. кого-что
1) вӧрзьӧдны, гызьӧдны; гартлыны
   ветер всколыхнул листву тӧвру вӧрзьӧдіс пу коръяс
   взрыв всколыхнул воздух грымӧб гызьӧдіс сынӧдсӧ
   буря революции всколыхнула жизнь революциялӧн бушколыс гартліс олӧмсӧ
2) перен. кыпӧдны, шызьӧдны
   всколыхнуть массы шызьӧдны йӧзӧс
   это известие всколыхнуло село тайӧ юӧрыс кыпӧдіс сиктсӧ
сов.
1) вӧрзьыны, заводитны валъявны, гыавны; лайкнитчыны; кыпмунны
   вода вдруг всколыхнулась ваыс друг кутіс гыавны
   всколыхнулась занавеска открытого окна вӧрзис восьса ӧшиньысь занавеска
   земля дрогнула и всколыхнулась муыс дрӧгмуніс да кыпмуніс
2) перен. гызьыны, шызьыны
   сердце тревожно всколыхнулось сьӧлӧм тӧждысьӧмпырысь шызис
   толпа всколыхнулась йӧз чукӧр гызис
3) перен. ловзьыны, садьмыны
   в душе всколыхнулось что-то знакомое лов пытшкын садьмис мыйкӧ тӧдсатор
   во мне всколыхнулись воспоминания ме пытшкын ловзисны казьтылӧмъяс; ме юрӧ воисны казьтылӧмъяс
нареч. ӧдйӧ, пырмунігмоз, пырмунанмоз
   заметить вскользь пасйыны пырмунігмоз
   упомянуть вскользь гарыштны пырмунігмоз
   в статье говорится об этом вскользь статьяын висьтавсьӧ та йылысь пырмунігмоз
   запали в душу вскользь сказанные слова сьӧлӧмӧ мӧрччисны пырмунігмоз шуӧм кывъяс
сов. что небзьӧдны (кодйӧмӧн)
   вскопать грядку небзьӧдны град
нареч. регыд, регыд мысти, недыр мысти; талун-аски
   вскоре исчез в темноте регыд вошис пемыдас
сов. прям. и перен. кого-что быдтыны
   вскормить телёнка быдтыны кукӧс
   вскормить, сберечь единственного сына быдтыны, дӧзьӧритны ӧтка пиӧс
   вскормить ничего не жалея быдтыны, пуктыны став вын