терминов: 3253
страница 36 из 66
нареч. разг. сорті-кості; торйӧн-торйӧн
   спрашивать вразбивку юасьны сорті-кості
   ребят вызывали в класс вразбивку челядьӧс чуксалісны классӧ сорті-кості
нареч. разг.
1) сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн, разі-пели
   идти вразброд мунны разі-пели
   бежать вразброд котӧртны сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн
2) кыдзсюрӧ, кыдз веськалӧ; коді кыдз кужӧ
   действовать вразброд вын пуктыны код кыдз кужӧ
   мы не умеем работать вразброд ми ог кужӧй уджавны кыдзсюрӧ
нареч.
1) разг. разі-пели; руз-раз; руз-паз; рӧзвал; гудыр-гадыра
   брёвна лежали на берегу вразброс керъяс куйлісны берегын разі-пели
   в доме всё вразброс керкаын ставыс руз-паз
2) койӧмӧн
   сеять вразброс кӧдзны койӧмӧн
нареч. разг. ваджъялігтырйи, ваджгыльтӧмӧн; катласьӧмӧн; укшаля; вуджик-веджик
   ходить вразвалку ветлыны ваджъялігтырйи; ваджъявны, ваджгыльтны
нареч. прост.
1) лӧсявтӧг, пинясигтырйи; пинясьӧм сорӧн; сідз-тадз
   жить вразлад овны лӧсявтӧг
2) кыдз веськалӧ
   птицы щебетали вразлад кайяс дзольгисны кыдз веськалӧ
нареч. прост. янасӧн, торъялӧмӧн; качӧмӧн
   брови вразлёт синкымъясыс качыштӧмаӧсь; камыштӧм синкымъяс
нареч. ладтӧг, коді кыдз кужӧ
   стрелять вразнобой лыйлыны ладтӧг
нареч. новлӧдлӧмӧн
   продавать вразнос вузавны новлӧдлӧмӧн
   торговать вразнос вузасьны новлӧдлӧмӧн
нареч.
употребляется лишь в составе выражений:
   идти вразрез с чем паныдӧн сулавны, кежны; торъявны мыйӧнкӧ
   это идёт вразрез с законом тайӧ оз лӧсяв оланпаслы; тайӧ мунӧ оланпаслы паныд
нареч. типогр. костӧдлӧмӧн
   набрать слово вразрядку кывсӧ ӧктыны костӧдлӧмӧн
нареч. тӧлкӧн, кылӧн-вомӧн; гӧгӧрвоана
   вразумительно объяснить тӧлкӧн висьтавны
-ая, -ое
тӧлка, гӧгӧрвоана
   вразумительный ответ тӧлка воча кыв
   вразумительная речь гӧгӧрвоана сёрни
сов. кого вежӧрсьӧдны, мывкыдсьӧдны, велӧдны, тӧлкмӧдны, туйдӧдны, этшсьӧдны; гӧгӧрвоӧдны
   я постараюсь вразумить его ме зіля мывкыдсьӧдны сійӧс
   стараться вразумить своих детей зільны вежӧрсьӧдны ассьыд челядьтӧ
   годы не вразумили его вояс эз этшсьӧдны сійӧс; вояс мысти сійӧ эз этшсяв
с. вежӧрсьӧдӧм, гӧгӧрвоӧдӧм
несов. от вразумить
мн.ч. прост. пӧръясьӧм, ылӧдчӧм, сӧрӧм
   всё это враки ставыс тайӧ сӧрӧм
м. разг. пӧръясьысь, ылӧдчысь, пӧрйӧг, ылӧг
   он слыл вралем в селе сиктын сійӧ нималіс пӧръясьысьӧн
с. разг. пӧръясьӧм, пӧръялӧм, пӧрйӧдлӧм; ылӧдӧм, ылӧдлӧм, ылӧдчӧм, сӧрӧм
   везде бесконечное враньё быдлаын помтӧм пӧръясьӧм
   пустое враньё пустӧй сӧрӧм
нареч. виччысьтӧг, тӧдлытӧг
   застать врасплох суны виччысьтӧг
   захватить врасплох босьтны тӧдлытӧг
   напасть врасплох виччысьтӧг уськӧдчыны
нареч. разі-пели, сюв-сяв, сювк-сявк
   разбежаться врассыпную сюв-сяв котӧртны
   броситься врассыпную разі-пели уськӧдчыны
   дети бросились врассыпную челядь сюв-сяв котӧртісны
с. пытшлань быдмӧм, пырӧм; перен. вужъясьӧм, овмӧдчӧм
   врастание ногтя в тело гыжлӧн пытшлань быдмӧм
   врастание камня в землю излӧн муӧ пырӧм
несов. от врасти
сов.
1) пытшлань быдмыны, пырӧдчыны
   врасти в землю пырӧдчыны муӧ
   ноготь врос в тело гыж пытшлань быдмис
2) перен. вӧйны
   изба вросла в землю керка вӧйӧма муӧ
   ◊ врасти корнями крепыда овмӧдчыны (кытчӧкӧ)
нареч. разг.
1) нюжӧдчӧмӧн, йиджтысьӧмӧн
   упасть врастяжку усьны нюжгысьӧмӧн
   лежать врастяжку нюжӧдчӧмӧн куйлыны
2) нюжйӧдлӧмӧн
   говорить врастяжку сёрнитны нюжйӧдлӧмӧн; нюркйӧдлӧмӧн
   произносить слова врастяжку шуавны кывъяс нюжйӧдлӧмӧн
м. спорт. ворота видзысь
нареч. разг. пӧръясьны, пӧръявны; ылӧдлыны, ылӧдчыны, сӧрны
   ему нельзя верить, он врёт сылы оз позь эскыны, сійӧ пӧръясьӧ
   ври да не завирайся сӧр да эн дзугсьы
   часы врут часіыс пӧръясьӧ
   врёт и не краснеет ылӧдчӧ да оз и гӧрдӧд
   безбожно врать яндысьтӧг пӧръясьны
1777врач
м. врач; бурдӧдчысь; бурдӧдысь
   зубной врач пинь бурдӧдысь
   ветеринарный врач пемӧс бурдӧдысь
   главный врач юралысь врач
   участковый врач участокса врач
   вызвать врача на дом корны бурдӧдысьӧс гортӧ
   пойти к врачу мунны врач дорӧ
-ая, -ое
вын-эбӧс содтӧмӧн бурдӧдчан
   врачебно-физкультурный диспансер вын-эбӧс содтӧмӧн бурдӧдчанін
-ая, -ое
врач (в функции опр.); бурдӧдчан
   врачебный осмотр врачлӧн видлалӧм
   врачебная амбулатория бурдӧдчанін
   врачебная помощь врачлӧн отсӧг
   врачебная практика бурдӧдчан удж
   пройти врачебный осмотр петкӧдчывны врачлы
   врачебный надзор врач дӧзьӧр
с. бурдӧдӧм
несов. кого-что бурдӧдны
   такие недуги время врачует татшӧм висьӧмъяссӧ кадыс бурдӧдӧ
-ая, -ое
1) бергӧдлан
   вращательная сила бергӧдлан вын
   вращательное бурение бергӧдлӧмӧн писькӧдӧм
2) бергалан, гӧгралан
   вращательная линия бергалан визь
   вращательная мельница бергалан мельнича
   вращательное движение бергалӧм
   вращательное скольжение бергалӧмӧн ислалӧм
несов. что, чем бергӧдлыны; гӧгльӧдлыны
   вращать жёрнов изки бергӧдлыны
   вода вращает колесо ва бергӧдлӧ гӧгыль
   ◊ вращать глазами (белками) син путкылявны
несов.
1) бергавны, гӧгравны
   вращаться вокруг своей оси бергавны ас гӧгӧр
   колёса вращались очень быстро гӧгыльяс бергалісны зэв ӧдйӧ
   её мысли вращались вокруг сына сылӧн мӧвпъясыс бергалісны пи гӧгӧрыс
   вращающийся стул прич. бергалан улӧс
2) перен. бергавны
   вращаться среди молодёжи бергавны том йӧз пӧвстын
   вращаться среди деятелей искусства бергавны искусствоса уджалысьяс пӧвстын
с.
1) бергӧдлӧм
   ручное вращение точила тӧчила киӧн бергӧдлӧм
   вращение жёрнова изки бергӧдлӧм
2) бергалӧм
   вращение Земли Мулӧн бергалӧм
1786вред
м. лёк, лёктор; пакӧсьт
   причинять вред лёк вӧчны, пакӧсьт вӧчны
   прогулка не будет никому во вред ыркӧдчӧмысь некодлы лёк оз ло
   большой вред наносят природе промышленные предприятия ыджыд лёктор вӧр-валы вӧчӧны промышленнӧй уджаинъяс
м. лёктор (пакӧсьт) вӧчысь; пакӧститчысь
   вредители картофеля картупель тшыкӧдысьяс
   вредители хвойных деревьев лыска пуяслы пакӧсьт вӧчысьяс
-ая, -ое
лёк вӧчан; пакӧсьт вӧчан; пакӧсьта
   вредительские группы пакӧститчысьяс
   вредительская деятельность пакӧститчӧм, лёк керӧм
с. лёк керӧм, пакӧститӧм, пакӧститчӧм
   заниматься вредительством пакӧститчыны
   привлечь к суду за вредительство пакӧститчӧмысь судӧ сетны
несов. кому-чему лёк керны (вӧчны), пакӧститны, пагубитны
   курение вредит здоровью куритчӧм лёк вӧчӧ дзоньвидзалунлы
   холод вредит посевам кӧдзыд лёк вӧчӧ кӧдзаяслы
нареч. вреднӧ; лёк
   лёжа читать вредно куйлӧмӧн лыддьысьны вреднӧ
   вредно влиять а) лёка тӧдчыны; б) лёк вылӧ велӧдны
   это вредно действует на вас тайӧ лёкӧн тӧдчӧ тіян вылӧ
ж. лёк, лёклун
   вредность курения куритчӧмысь лёк
   получать молоко за вредность лёклунысь босьтны йӧв
   вредность производства уджлӧн лёклун
   сокращение рабочего дня из-за вредности производства уджлӧн лёклун вӧсна уджалан кад чинтӧм
-ая, -ое
лёк; вреднӧй; лёктор вӧчысь
   вредные насекомые лёк вӧчысь гут-гаг
   вредный для здоровья дзоньвидзалун вылӧ лёкӧн тӧдчысь
   вредная привычка лёкӧ велалӧм
   вредная работа вреднӧй удж
   вредная старуха лёк пӧч
сов. что во что
1) пуктыны; йӧртны
   врезать замок в дверь ӧдзӧсӧ пуктыны томан
2) перен. прост. лӧсыштны, кучкыны
   врезать в ухо лӧсыштны пель бокӧ
   кто тебе так врезал? коді тэныд сэтшӧма кучкис?
3) перен. сатшкыны
   врезать лопату в землю зыр сатшкыны муӧ
сов. во что
1) сатшкысьны, сутшкысьны, пырны
   лодка врезалась в берег пыж сатшкысис берегӧ
   плуг врезался в землю гӧр сатшкысис муӧ
2) шурк пырны, писькӧдчыны
   врезаться в толпу шурк пырны йӧз пӧвстӧ
3) перен. мӧрччыны, джутсьыны, джутны, джуӧдны, сёртсьыны
   врезаться в память мӧрччыны юр-вежӧ
   лямка котомки врезалась в плечо ноп волысыс мӧрччӧма пельпомас
   каждое гневное слово врезалось мне в сердце быд лӧг кыв джутсис менам сьӧлӧмӧ
   повязка врезалась в ногу чӧрвӧньыс джуӧдӧма коксӧ
   верёвка качелей врезалась в перекладину качай шлегаас гезйыс сёртсьӧма
4) перен. разг. зурасьны
   катер врезался в борт корабля катер зурасис караб бокӧ
5) перен. в кого мусмыны; кутны радейтны
   врезаться по уши кутны ёна радейтны; садьтӧг кутны радейтны
-ая, -ое
пуктӧм; закабнӧй
   врезной замок пуктӧм томан
нареч. корсюрӧ, коркӧясӧ, коръясӧкӧ; мукӧддырйи, мукӧдпӧрйӧ; пӧраӧн-пӧраӧн; пӧраясӧн
   временами шёл дождь мукӧддырйи зэрис
   временами недомогать корсюрӧ висьӧдчыны
несов. нюжӧдны, нюжӧдчыны
   больше нельзя временить сэсся оз нин позь нюжӧдчыны
нареч. мыйкӧ дыра
   временно исполнять обязанности мыйкӧ дыра уджавны кодкӧ пыдди
   работать здесь временно тані уджавны мыйкӧ дыра
-ая, -ое
кадӧн урчитӧм, кадӧн индӧм; кадӧн вӧйпӧм
   временная связь кадӧн урчитӧм йитӧд
   временная зависимость кадӧн вӧйпӧм ас вӧлятӧмлун
   временной союз кадӧн урчитӧм ӧтувлун