терминов: 3253
страница 21 из 66
сов. что, во что пыртны, вужйӧдны; овмӧдны
   внедрить в жизнь вужйӧдны
   внедрить в производство прогрессивные методы труда пыртны уджӧ выль уджаланног
   внедрить в сознание вужйӧдны юр вежӧрын
   внедрить культуру культура пыртны
сов. в кого-что пыдӧ пырны, вужъясьны
   внедриться в самую глубь сердца вужъясьны медся пыді сьӧлӧм пельӧсын
несов. от внедрить
несов. от внедриться
нареч. друг, другмоз, тӧдлытӧг, виччысьтӧг; джӧм; дув; ырскылӧ; ыткӧб, ыткӧбӧн; шарк изобр.
   внезапно напасть тӧдлытӧг уськӧдчыны
   внезапно умереть друг кувны
   внезапно остановиться шарк сувтны, джӧм сувтны
ж. тӧдлытӧмлун, виччысьтӧмлун
   внезапность нападения уськӧдчӧмлӧн виччысьтӧмлун
-ая, -ое
друг, виччысьтӧм, виччысьтӧг, тӧдлытӧм; ыткӧб, ыткӧбӧн
   внезапный отъезд друг мунӧм
   внезапные морозы виччысьтӧм кӧдзыд
   внезапная смерть виччысьтӧг кулӧм
   внезапный грохот сзади заставил меня обернуться бӧрвылын виччысьтӧм грымакылӧм вӧсна меным ковмис видзӧдлыны мышкӧ
-ая, -ое
мукӧд планетавывса; Му шарысь бокын
   внеземная жизнь мукӧд планетавывса олӧм
-ая, -ое
гортса
   внеклассное чтение гортын лыддьысьӧм
   внеклассная работа гортса удж
-ая, -ое
классъясысь торъя
-ая, -ое
конкурстӧг
   внеконкурсная программа фестиваля фестивальлӧн конкурстӧг уджтас
-ая, -ое
употребляется лишь в составе выражений:
   внематочная беременность мед. тыртӧм кынӧм
-ая, -ое
ӧчередьтӧм; урчиттӧмысь водз
   внеочередное заседание водзвыв урчиттӧм заседанньӧ
   внеочередной призыв в армию армияӧ кадысь водз босьтӧм
-ая, -ое
планысь ӧтдор, планӧ сюйтӧм, планын пасйытӧм
   внеплановые работы планӧ сюйтӧм уджъяс
с.
1) пыртӧм, сюйӧм
   внесение в список лыддьӧгӧ сюйӧм
   внесение удобрения мувердас сюйӧм
2) мынтӧм
   внесение долга уджйӧз мынтӧм
   ежемесячное внесение квартирной платы оланінысь быд тӧлысся мынтӧм
3) вӧзйӧм; сетӧм
   внесение законопроекта оланпас бала вӧзйӧм
   внесение предложения вӧзйӧм сетӧм
сов. что, во что
1) пыртны
   внести стол в комнату пыртны жырйӧ пызан
   внести вещи кӧлуй пыртны
   внести новые условия в договор сёрнитчӧмӧ пыртны выль условиеяс
2) мынтыны; пуктыны
   внести деньги в кассу мынтысьны кассаын
   внести долг мынтыны уджйӧз
3) сетны, вӧзйыны, вӧчны
   внести предложение сетны вӧзйӧм
4) сюйны, пасйыны, пыртны, содтыны
   внести в список лыддьӧгӧ сюйны
5) кыпӧдны, лэптыны, пӧльтны
   внести веселье в дом гаж вайны керка пытшкӧ
   внести оживление в торговлю кыпӧдны вузасьӧм
   внести раздор пӧльтны лӧг; кыпӧдны зык
   ◊ внести живую струю ловзьӧдны; кыпӧдны, выльмӧдны
   ◊ внести ясность гӧгӧрвоӧдны
нареч. ортсысянь; эжсянь; видзӧдӧмпыръяысь; видзӧдны (сӧ)
   внешне они похожи ортсысянь найӧ ӧткодьӧсь
   внешне она спокойна всегда видзӧдӧмпыръяысь, сійӧ век лӧнь
   внешне он не плохой человек ортсысяньыс сійӧ абу омӧль морт
   внешне всё блестит эжсянь ставыс дзирдалӧ
-яя, -ее
1) ортсы, ортсыа, ортсыса; ортсыладор
   внешние признаки ортсыса тӧдмӧс
   внешний рынок ортсы рынок
   внешняя торговля ортсыса вузасьӧм
   внешняя политика ортсыса политика
   внешние отношения ортсы йитӧдъяс
   внешнее сходство ортсыладорсянь ӧткодьлун
   внешняя сторона ортсыладор бок
   внешний угол ортсыладор пельӧс
2) тыдалан, синводзса; ывладор
   внешняя среда синводзса гӧгӧртас
   внешняя красота синводзса мич
ж. пертас; ӧблик; вывтыр; ортсыладор; ортсылун; туша-мыга, туша-мода, туша-тэчас, туша-рожа
   красивая внешность лӧсьыд ӧблик
   внешность человека мортлӧн ортсылун
   судить по внешности донъявны ортсыладор серти
   равнодушное отношение к своей внешности ас вывтыр вылӧ веськыда видзӧдӧм
   девочка, похожая внешностью на отца батьыс пертаса ныв
   внешностью вылитая мать туша-рожанас нач мамыс кодь
-ая, -ое
штатӧ индытӧм, штатысь ӧтдор
   внештатный сотрудник штатӧ индытӧм уджалысь
1021вниз
нареч.
1) улӧ, увлань; муӧ
   глядеть вниз муӧ видзӧдны
   спуститься вниз улӧ лэччыны
   упасть вниз головой увлань юрӧн усьны
   вниз по лестнице пос кузя увлань
   вниз спускаться — не вверх подниматься увлань лэччыны — абу вывлань кайны
2) кывтыд, кывтчӧс, ньылыд, горув
   плыть вниз по реке ю кывтчӧс кывтны
   скатиться вниз исковтны горув
   ◊ идти (опускаться) вниз а) омӧльтчыны; б) сетчыны лёк оласногӧ
нареч.
1) уліын, увланьын; увлань
   внизу прохладнее уліас ыркыдджык
   книги лежат внизу небӧгъяс куйлӧны уліын
   внизу под нами живёт учитель уліын, ми весьтын, олӧ велӧдысь
2) в функции предлога род.п. улын
   внизу объявления стояла подпись объявленньӧ улын вӧлі кырымпас
несов. во что
1) пырӧдчыны (вежӧрӧн); пыдісянь тӧдмасьны
   вникать в экономику хозяйства пыдісянь тӧдмасьны овмӧс экономикаӧн
   он вникает в подробности сійӧ пыдісянь тӧдмасьӧ; сійӧ пырӧдчӧ пыдіӧ
2) вежӧртны (пыдісянь)
   вникать в слова учителя пыдісянь вежӧртны велӧдысьлысь кывъяссӧ
сов. от вникать
с.
1) вниманньӧ; чуйдӧм; неол. пельсадь
   обратить внимание на что-либо веськӧдны вниманньӧ мыйкӧ вылӧ
   обращать на себя внимание чуйдыны кодӧскӧ ас вылӧ
   слушать со вниманием сюся кывзыны
   заострить внимание пельсадь зэлӧдны
   не обращайте внимания эн пуктӧй пыдди
   он весь внимание сійӧ сюся кывзӧ
   отвлечь внимание чуйдыны мӧдтор вылӧ
   привлечь внимание окружающих чуйдыны гӧгӧрса йӧзӧс (мыйкӧ вылӧ)
2) тӧжд, тӧждысьӧм
   оказывать внимание тӧждысьны (кодкӧ вӧсна)
   окружить вниманием больного босьтны висьысьӧс тӧжд вылӧ
   оставлять без внимания тӧждтӧг кольны
3) тӧд
   вниманию покупателей ньӧбасьысьяслы тӧд вылӧ
   достойный внимания сулалӧ босьтны тӧд вылӧ
   ◊ в центре внимания (быть, находиться) лоны йӧз син улын
   ◊ принять во внимание босьтны артӧ; босьтны тӧд вылӧ
   ◊ оставить без внимания пель сайті лэдзны
нареч.
1) сьӧлӧмсянь, сьӧлӧмысь; сюся; ёся; лючки, тӧдмалана, чожа
   внимательно слушать сьӧлӧмсянь кывзыны
   смотреть внимательно сюся видзӧдны
   прочтите это внимательно лыддьӧй тайӧс сюся
   внимательно слушать докладчика чожа кывзыны сёрнитысьӧс
2) тӧждысигтырйи, тӧждысьӧмпырысь
   внимательно относиться к престарелым тӧждысьны пӧрысьяс вӧсна
   внимательно осмотреть больного тӧждысьӧмпырысь видлавны висьысьӧс
ж. тӧжд; пыдди пуктӧм
-ая, -ое
1) авъя; внимательнӧй
   внимательный слушатель сюся кывзысь
   внимательный ученик авъя велӧдчысь
2) бур, тӧждысян
   внимательный уход за больными висьысьясӧс бура тӧралӧм
   он внимателен ко всем сійӧ тӧждысьӧ быдӧн понда
несов. от внять
нареч. ӧткодя, ӧтмоз (вотӧг ни вӧрзьытӧг); ничьяӧн
   сыграть вничью ворсны ӧтмоз
   один раз сыграли вничью, другой раз выиграли ӧтчыд ворсісны ничьяӧн, мӧдысь вермисны
нареч.
1) выльысь, бара, выль пӧв
   вновь напомнить бара казьтыштны
   вновь сосчитать выльысь артавны
   вновь вернулась зима бара воис тӧв
2) выльӧн, неважӧн
   вновь вышедшая книга выльӧн петӧм небӧг
   вновь прибывший поезд неважӧн воӧм поезд
   вновь изготовленный выльӧн вӧчӧм
   вновь избранный председатель выльӧн бӧрйӧм веськӧдлысь
несов. от внести
1033внук
м. внук, нук, пӧльӧн (ыджыд айӧн) шуысь; пӧчӧн (бабӧн, ыджыд мамӧн) шуысь; гӧгапи
   ухаживать за любимым внуком дӧзьӧритны-вердны муса гӧгаписӧ
нареч. думысь, думӧн
   он внутренне считал себя виновным думсьыс асьсӧ лыддис мыжаӧн
   она внутренне готова к этому думӧн сійӧ дась та кежлӧ
   говорить одно, а внутренне быть убеждённым в другом висьтавны ӧтитор, но думӧн эскыны мӧдторлы
-яя, -ее
пытшкӧс, пытшкӧсса, пытшса, пытшкӧсладор; закабнӧй (о замке)
   внутренние болезни пытшкӧс висьӧмъяс
   внутренние войска пытшкӧс войска
   внутреннее топливо пытшкӧсса ломтас
   внутренний рынок пытшкӧс рынок
   внутренняя торговля пытшкӧсса вузасьӧм
   для внутреннего потребления пытшкӧс вӧдитчӧм вылӧ
   внутренняя рама пытшкӧс рама
   внутреннее помещение пытшкӧс жыр
   внутренняя политика пытшкӧсса политика; пытшкӧсса канудж
   внутреннее ухо пытшкӧс пель
   положить заплату с внутренней стороны дӧмас пуктыны пытшкӧсладорсянь
ж.
1) чего пытш; пытшкӧс; гырк
   внутренность дома керка пытшкӧс
   внутренность самолёта самолёт пытшкӧс
2) мн.ч. внутренности анат. гырк пытшкӧс, ты-мус
1) нареч. пытшкын, пытшкӧсын
   внутри было тихо пытшкӧсас вӧлі лӧнь
   внутри тепло пытшкын шоныд
   у него внутри всё похолодело от неожиданности нем виччысьтӧмысла сылӧн пытшкӧсас ставыс кӧдзаліс
2) предлог род.п. кого-чего пытшкын
   внутри города кар пытшкын; карын
   внутри страны канму пытшкын
ӧтласа кывъяслӧн воддза юкӧн, кутӧ пытшкын, пытшса, пытшкӧсса, пытшкӧсладорса вежӧртас
-ая, -ое
венапытшкӧсса
   внутривенный укол венапытшкӧсса укол
-ая, -ое
канмупытшса
   внутригосударственные задачи канмупытшса могъяс
-ая, -ое
ютырпытшса; партияпытшса
   внутрипартийная работа ютырпытшса удж
-ая, -ое
овмӧспытшса; овмӧспытшкӧсса
   внутрихозяйственные заботы овмӧспытшса тӧждъяс
1) нареч. пытшкӧ; пытшлань; пыділань
   заглянуть внутрь видзӧдлыны пытшкӧ
   войти внутрь пырны пытшкӧ
   проникнуть внутрь йиджны пытшкӧ
   вода просочилась внутрь ваыс йиджтысис пытшкас
2) предлог род.п. кого-чего пытшкӧ; пиӧ
   войти внутрь дома пырны керка пытшкӧ
   внутрь дупла горс пытшкӧ
мн.ч. собир. гӧгапиян; внукъяс да внучкаяс
ж. гӧганыв; внучка; бабӧн шуысь; пӧльӧн, пӧчӧн шуысь
несов. что
1) велӧдны, вежӧртӧдны, вӧйпӧдны; суитны
   внушать любовь к себе велӧдны радейтны асьтӧ (асьсӧ)
   внушать детям уважение к старшим велӧдны челядьӧс вежавидзны олӧмаджык йӧзӧс
   им внушали, что их ждёт прекрасное будущее налы вӧйпӧдісны, мый найӧс виччысьӧ зэв бур олӧм
2) кыпӧдны, чужтыны
   внушать страх чужтыны полӧм
   он внушает окружающим отвращение к новому работнику сійӧ чужтӧ йӧзлысь выль уджалысьӧс зывӧктӧм
с.
1) вӧйпӧдӧм, велӧдӧм; ызйӧдӧм
   лечить внушением бурдӧдны вӧйпӧдӧмӧн
   это было внушение писать дальше тайӧ вӧлі водзӧ гижны ызйӧдӧм
2) видӧм, видчӧм, чиршӧдлӧм, чирыштӧм
   родительское внушение бать-мамлӧн чирыштӧм
   отеческое внушение батьлӧн видӧм
   делать внушение чирыштны
нареч. велӧдана, велӧдананогӧн, вӧйпӧдана, мӧрччана
   сказать внушительно шуны велӧдана
-ая, -ое
1) тӧдчана; мӧрччан, мӧрччана; велӧдан, велӧдана; вӧйпӧдан
   внушительные цифры мӧрччана лыдпасъяс
   внушительный разговор мӧрччана сёрни
   внушительный тон велӧдан гӧлӧс
2) разг. ыджыд, тыдалана
   внушительный рост ыджыд туша
сов. от внушать