уҗаԍԉів
смотри: уджач
уджаслив челядь трудолюбивые дети
уҗач
трудолюбивый, работящий
уджач зонка трудолюбивый мальчик
◊ уджач мортыд из улысь и ва улысь кыпӧдас посл. работящий человек из-под камня и со дна моря достанет
уҗачлун
трудолюбие
уджачлун сылы тырмӧ трудолюбия у него хватает
шензьӧдіс сылӧн уджачлун удивило его трудолюбие
уҗԁавны
перех. разброс. ссужать (многих)
уҗԁон
заработная плата, зарплата, оплата за труд; заработок
бур удждон хорошая зарплата; приличная зарплата
лунся удждон дневной заработок
удждон мынтыны выдать зарплату
удждонӧй оз тырмы зарплаты не хватает
уҗԁывны
перех. врем.
1. занять, взять в долг (на время)
2. ссудить, дать взаймы (на время)
уҗԁыны
перех.
1. занять, взять взаймы
кодлыськӧ удждыны сьӧм занять деньги у кого-либо
2. ссудить, дать взаймы; кредитовать
уджді сылы дас шайт дал ему взаймы десять рублей
уҗԁыԍ
кредитор; заимодавец
уҗԁыԍны
неперех. занимать деньги
удждысьны да овны жить, занимая деньги
удждысьтӧг деепр. бергӧдчыны обойтись без займа
уҗԁыԍыԍ
должник; тот, кто берёт взаймы
уҗԁыԍӧм
и.д. заём
удждысьӧмысь мынны избавиться от необходимости занимать
уҗԁыԍан
ссудный
удждысян касса ссудная касса
уҗԁӧм
заём, ссуда || взятый в долг; выданный в долг
удждӧм сьӧм
а) деньги, взятые в долг
б) деньги, выданные в долг
уҗјӧз
долг, задолженность
ыджыд уджйӧз большой долг
уджйӧзӧ вӧйны влезть в долги; в долгах, как в шелках
уджйӧз мынтыны уплатить долг; погасить задолженность
уджйӧз перйыны взыскать долг
уджйӧз улӧ пырны погрязнуть в долгах
◊ уджйӧзыд сов оз кор погов. долг в засолке не нуждается
уҗјӧза
должник || должен (прил. в роли сказ.)
зэв уна сьӧм уджйӧза он должен очень много денег
уджйӧзаӧн кольны остаться в долгу, остаться в должниках
юр вывті ме уджйӧза у меня долги выше головы; я по уши в долгах
чайтіс асьсӧ уджйӧзаӧн считал себя должником
уҗјӧзаԍны
неперех. смотри: удждысьны
ачыс уджйӧзасис ачыс вештысяс сам занял деньги, сам и уплатит
уҗјӧзтор
(-й-)
должок
кор уджйӧзтортӧ мынтан? когда вернёшь должок?
уҗјӧзӧн
в долг
уджйӧзӧн босьтны взять в долг
уҗлун
уст. трудодень
менам 200 сайӧ уджлун нин у меня уже больше 200 трудодней
уҗмог
обязанность
быдӧнлы колӧ тӧдны ассьыс уджмог каждый должен знать свои обязанности
уҗԍікас
неол. профессия
уджсикас бӧрйыны выбрать профессию
уҗтас
неол. программа
кыв сӧвмӧдан уджтас программа развития языка
уна вося уджтас многолетняя программа
уҗтӧм
1. не имеющий работы, занятия; безработный
ме коли уджтӧм я остался без работы
нем уджтӧм бездельник
2. не имеющий (с собой) какой-либо работы
талун тай тэ уджтӧм? сегодня ты без работы?
сравни: противоп. уджа
уҗтӧмавны
неперех. быть безработным
ӧні унаӧн уджтӧмалӧны сейчас многие остались без работы
уджтӧмалан прич. пособие пособие по безработице
уҗтӧмалыԍ
безработный
уджтӧмалысьяслӧн лыдыс век содіс число безработных постоянно росло
уҗтӧмалӧм
безработица
бӧръя кадӧ бара чужис уджтӧмалӧм в последнее время вновь появилась безработица
уҗтӧмԁыр
отдых, передышка
коркӧ лоас-ӧ миян уджтӧмдырыс? будет ли когда-нибудь у нас отдых? смотри также: шойччӧг в 1 значении
уҗјорт
неол. коллега, сослуживец
уҗышны
неперех. уменьш. недолго, немного поработать
уджыштны водз асылын поработать ранним утром
уҗӧԁны
перех.
1. привлекать к работе, вовлекать в работу; заставлять работать; поручать работу
мырдӧн уджӧдны заставлять работать насильно, в принудительном порядке
челядьӧс ичӧтсянь уджӧдны сызмала привлекать детей к работе
2. обкатать
уджӧдны машинаяс обкатать машины
мотор уджӧдны кушӧн обкатать мотор
3. обслуживать
ӧтпырйӧ уджӧдны некымын станок обслуживать одновременно несколько станков
уҗӧԁыԍ
распорядитель работ
уҗӧԁӧм
и.д.
1. обкатка
паровоз тыртӧг уджӧдӧм обкатка паровоза
2. обслуживание
машинаяс уджӧдӧм обслуживание машин
уҗӧн
смотри: уджйӧзӧн
уджӧн корны попросить в долг
уджӧн сетны отдать в долг
уԇавны
ирон.
1. быть обделённым, обойдённым пищей
2. опоздать
удзавны рытйысьӧмысь опоздать на вечер
уԇмыны
Ⅰнеперех.
1. отсыреть, увлажниться
туруныс удзмӧма сено отсырело
2. не обсохнуть, остаться сырым (о хлебе в овине, о сухарях, поставленных сушиться и т.п.)
Ⅱнеперех. плохо выпечься, не подняться (о хлебе в печи)
Ⅲнеперех. стать заморенным, истощённым (от плохого ухода, корма)
уԇмӧԁны
перех. неперех.
1. плохо печь, выпекать (о хлебе, печке)
2. заморить, истощить (плохим уходом, кормом)
уԇмӧм
Ⅰприч.
1. отсыревший, увлажнённый
2. не высохший (о хлебе в овине, о сухарях, поставленных сушиться)
Ⅱприч. недопечённый (о хлебе в печи)
Ⅲприч. истощённый, заморенный (от плохого ухода, недокормления)
удзмӧм кага слабый, нездоровый ребёнок
уԇӧԁны
перех.
1. обделить кого-либо пищей
некодӧс ог удзӧд никого не обделю
2. объесть кого-либо
3. успеть поесть до чьего-либо прихода
уԇӧччыны
возвр.
1. обделять
2. объедать
уԃітны
перех. неперех.
1. успеть; удосужиться разг.
муртса удиті воськовтны едва успел сделать шаг
эг удит син лапнитны я не успел и глазом моргнуть
эз удитны водны не успели лечь спать
2. перебить, перехватить что-либо; опередить кого-либо; успеть овладеть чем-либо
кӧсйи ньӧбны мича дӧрӧм да кодкӧ удитіс хотел купить красивую рубашку, но кто-то перехватил
ӧтилаын вӧлі уна льӧм да кодкӧ удитӧма нин в одном месте было много черёмухи, но кто-то уже опередил меня
уԃіттӧм
прич. не успевший
быгавны удиттӧм не успевший выцвести
кӧдзавны удиттӧм пач не успевшая остыть печка
тӧв бергӧдліс пуксьыны удиттӧм лымсӧ ветер кружил в воздухе снег, ещё не успевший лечь на землю
уԃітӧччыны
неперех. стремиться делать что-либо вовремя или раньше других
быдӧн удитӧдчӧ пырны медводзӧн каждый стремится войти первым
уԃітӧм
прич.
1. успевший
йӧзӧн тырны удитӧм зал зал, успевший наполниться людьми
2. опередивший кого-либо; перехвативший что-либо
уԁны
1. кормить-поить, угощать
быд пыралысьӧс удны угощать каждого посетителя
2. диал. поить
уԁобнӧ
удобно
абу удобнӧ веськыда шуны неудобно прямо сказать
уԁобреԋԋӧ
удобрение; смотри также: мувердас
уԁорачі
жители Удоры, удорцы