терминов: 1596
страница 16 из 32
шԋочкыԍны
смотри: шняпкысьны
шԋочкӧптыны
смотри: шняпкыны в 1 и 2 значениях
шԋочӧԁны
смотри: шняпкӧдны
шԋіпыртны
перех. выпить залпом, одним духом; опрокинуть
   шнипыртны стӧкан ва выпить залпом стакан воды
шԋіткі
зоол. снеток
   эзысь бордъяса шниткияс снетки с серебристыми плавниками
шԋіч
сплошь, совсем, совершенно
   шнич ва совсем сырой
   шнич выль совершенно новый
   шнич сёй сплошь глина
шԋічкун
диал. смотри: шнёчкун
шнур
1. шнур, шнурок
   туфли шнур шнурок от туфель
2. уст. шнуровая, прошнурованная книга
шнурок
1. шнур, шнурок
   туфли шнурок шнурок от туфель
2. уст. шнуровая, прошнурованная книга
шныркјыԍны
неперех. неодобр.
1. рыскать; шнырять разг.
   шныркйысьны-ветлӧдлыны рыскать-ходить; высматривать
   челядь быдлаын шныркйысьӧны дети везде шныряют
2. сновать, шмыгать
   шныркйысьны йӧз пӧвстті сновать среди людей
шныркјавны
неперех. неодобр.
1. рыскать; шнырять разг.
   шныркъявны-ветлӧдлыны рыскатьходить; высматривать
2. сновать, шмыгать
   шныркъявны йӧз пӧвстті сновать среди людей
шԋага
большая рыбопромысловая лодка
шԋакмыны
неперех. лохматиться, взлохматиться (о волосах)
шԋап
изобр. шлёп, хлоп
   шняп усьны шлёпнуться
шԋапвіԇны
неперех. неодобр. пребывать, находиться в неподвижности; торчать
   лунтыр шняпвидзны гортын целый день торчать дома
   шняпвидзны небыд пуклӧс вылын сидеть на мягком кресле
   няйтын шняпвидзисны керъяс в грязи валялись брёвна
шԋапјӧԁлыны
изобр. перех. смотри: шняпкӧдны
шԋапкавны
сесть, осесть, оседать
   би дорын лымйыс шняпкаліс снег около костра осел
шԋапкун
неодобр. человек, который ест чавкая, жадно причмокивая
шԋапкыны
перех.
1. уронить тяжёлый предмет; тяжело бросить что-либо мягкое; шмякнуть прост.
   джоджӧ шняпкыны вольпась уронить матрас на пол
2. сильно ударить
   шняпкыны мышкӧ ударить в спину
3. перен. умять прост.; съесть с аппетитом, в большом количестве; чавкать, причмокивать при еде
   пызан сайын пукалысь шняпкис рок сидящий за столом с аппетитом ел кашу
4. валить разг.; обильно падать (о снеге)
   войбыд шняпкӧма лым всю ночь валил снег
5. перен. шлёпнуть разг.
   шняпкыны выговор шлёпнуть выговор
шԋапкыԍны
неперех. неодобр.
1. грузно упасть; неловко, грузно сесть; шлёпнуться, плюхнуться разг.; шмякнуться прост.
   бӧчка шняпкысис няйтӧ бочка хлюпнулась в грязь
   чери кусыньтчис да шняпкысис ваӧ рыба изогнулась и упала в воду
2. осесть, опуститься (о подошедшем тесте)
   нянь шняпкысьӧма тесто опустилось, осело; хлеб опустился, осел
шԋапкӧптыны
изобр. перех. ударить с силой; шлёпнуть разг.; тяжело бросить
шԋапкӧԁны
перех. неодобр.
1. шлёпать, нашлёпать; отшлёпать; колотить, бить кого-что-либо
   шняпкӧдны косьмӧм кольтаяс вартанӧн колотить высохшие снопы цепом
2. бросать с силой, шлёпая обо что-либо
шԋапмунны
1. смотри: шняпкысьны во 2 значении
2. осесть, не подняться, не подойти (о печёном хлебе)
шԋапԍӧԁны
изобр. неперех. топать, потопать
шԋапурітны
перех. наложить; шлёпнуть
   шняпуритны штрап наложить штраф
шԋапјавны
изобр. неперех. ходить медленно, вяло, грузно, тяжёлой поступью
   ӧдва шняпъявны сикт кузя еле ходить по селу
шԋапӧԁны
смотри: шняпкӧдны
шԋарітны
перех. неперех. неодобр.
1. жрать
   шняритны шома шыд жрать кислый суп
2. дрыхнуть
   пӧлатьын шняритны дрыхнуть на полатях
шԋаркӧԁны
перех. неперех. делать что-либо с большой силой, грубо, много и быстро
   рытбыд шняркӧдны письмӧ целый вечер строчить письмо
шԋачакывны
шнячакывны, шнячкакывны
изобр. смотри: шлюпкакывны в 1 значении
шԋачкакывны
шнячкакывны, шнячакывны
изобр. смотри: шлюпкакывны в 1 значении
шԋачкерны
смотри: шлячкыны в 1 значении
шԋачкыны
изобр. смотри: шняпкыны в 3 значении
шԋачкыԍны
смотри: шляпкысьны в 1 значении
   снаряд шнячкысис ниа пу дінӧ снаряд шлёпнулся у лиственницы
шобԁі
пшеница || пшеничный
   вося шобді яровая пшеница
   шобді гӧлӧс перен. нежный голос
   шобді кӧвдум пшеничный колобок
   шобді пызь пшеничная мука
   шобді кӧдзны посеять пшеницу
   ◊ шобді да тӧрича ӧтлаӧ он сорлав погов. пшеницу и торицу вместе не насыплешь
шобјыны
перех. сгребать, сгрести мякину в кучу
шобны
перех. обыскать
   шобисны гӧгӧр обыскали кругом
шобрӧԁлан
бредовой
   шобрӧдлан вӧт бредовой сон
шобрӧԁлыны
безл. мерещиться; мечтаться, грезиться
   унзіль босьтіс, весиг шобрӧдлыны заводитліс сонливость одолела, даже мерещиться стало
шобрӧԁлӧм
бред; бредовые видения
шобԍыны
неперех. обыскивать, производить обыск; рыться, обыскивая что-либо
   войбыд шобсьыны обыскивать всю ночь
   рытнас локтісны шобсьыны вечером пришли производить обыск; вечером пришли с обыском
шобԍӧм
и.д. обыск
шобӧм
обыск || обысканный
   шобӧм керка обысканный дом
шовіԋізм
шовинизм
шовіԋіст
шовинист
шовіԋіԍԏіческӧј
шовинистический
шовкјыны
диал. очень быстро работать
798шог
шог
1. горе; беда, несчастье, невзгода || горестный, горький; несчастный || горестно
   сьӧлӧм нюкыртана шог щемящее сердце горе
   ыджыд шог большое горе
   шог мӧвп горькая мысль
   шог юӧръяс горестные вести
   шог юкны соболезновать
   сійӧс шог суис его постигло несчастье
   шогысла кывйыс оз артмы с горя слова не может вымолвить
   ◊ шог ӧтнас оз ветлы погов. беда не приходит одна
   ◊ шог панявны посл. горя хлебнуть
   ◊ шогсьыд он пышйы от горя не убежишь
   ◊ юкӧм шог – джын шог погов. разделённое горе – полгоря
2. глубокая печаль; скорбь, грусть, тоска, уныние || грустный, тоскливый, печальный, скорбный || грустно, печально, тоскливо
   шог видзӧдлас скорбный взгляд
   шог сьыланкыв грустная песня
   шог босьтӧ тоска берёт
   шогӧ усьны опечалиться
   меным шог лоис мне стало грустно
3. беспокойство || беспокойный, неспокойный || неспокойно
   шог олӧм неспокойная жизнь
   сьӧлӧмлы вӧлі шог на душе было неспокойно
   та понда шог оз на босьт об этом нечего беспокоиться (букв. беспокойства не будет)
   чайтан, этша сылы шогыс сюри? думаешь, ей мало беспокойства было?
   ◊ шог ни мог ни забот, ни печалей; никаких хлопот
   ◊ шог пыкны горе мыкать
   ◊ шогӧс горйӧ сюйны завить горе верёвочкой
   ◊ шог шогӧс корсьӧ горе ищет горе
   ◊ шог шогны сильно горевать
шог-гаж
собир. душевные переживания, чувство (букв. горе-радость)
   шог-гаж пальӧдыштны развеять душевные переживания
шог-ԁој
собир. страдание, мучение
   война дырся шог-дой эз на вун мучения военных лет ещё не забылись
   шог-дой тӧдлытӧм сьӧлӧм овлӧ чорыдӧн сердце, не знавшее страданий, бывает жестоким