терминов: 927
страница 9 из 19
коԉабаԉ
диал. ветка вербы с пушистыми серёжками; смотри также: берба-баля
коԉавны
перех. неперех. разброс.
1. оставлять
   колявны пуясӧ пасъяс оставлять знаки на деревьях
2. оставаться
   ӧдйӧ босьтігӧн картупель колялӧ при спешной уборке картофель остаётся в земле
3. пропускать
   урокъяс колявны пропускать уроки
коԉавтӧг
деепр.
1. не оставляя
   колявтӧг ытшкыны косить чисто, не оставляя травы
2. без пропусков
   урокъяс колявтӧг велӧдчыны учиться без пропусков уроков
коԉалӧм
пропуски || пропущенный; оставшийся; оставленный (о многих)
коԉан
1. прошлый, минувший, истёкший
   колян вежон прошлая неделя
   колян воӧ в прошлом году, в минувшем году; в истёкшем году
   колян тӧв прошедшей зимой
   ӧдйӧ колян быстротечный
2. грам. прошедший
   колян кад прошедшее время
   мӧд колян када глагол глагол в форме второго прошедшего времени
3. оставленный
   колянсӧ колӧ босьтны оставленное надо прихватить
коԉана
смотри: кольысь во 2 значении
коԉаоз
мужское соцветие хвойных деревьев (сосны, кедра, ели), северюха
   коляоз лэбзьӧ хвойные деревья отцветают
коԉас
1. остаток, остатки; отход, отходы || оставшийся
   бипур колясъяс остатки костра
   деньга коляс остаток денег
   из шом коляс шлак
   лун коляс остаток дня
   мусир промышленносьтлӧн коляс отходы нефтяной промышленности
   сісь коляс гнилушка
   коляс нянь остаток хлеба; оставшийся хлеб
   коляс жарсӧ пычким горйысь выжали из каменки оставшийся жар
2. след, следы
   би коляс следы огня
   война коляс следы войны
   мичлун колясъяс следы красоты
3. пережиток; реликт
   важлӧн колясъяс пережитки прошлого
4. курья, речной залив (образующийся при пересыхании реки в сухое лето)
5. сваленное в воду лиственное дерево, служащее привадой для рыбы
коԉас-мыԉӧс
смотри: коляс в 1 значении
коԉастор
(-й-)
остаток; небольшой остаток
колігӧн
1. при желании
   колігӧн быдтор сюрӧ при желании всё достанешь
2. к месту; вовремя
   колігӧн отсавны вовремя помочь
колӧ
3 л. ед.ч. наст.вр. от ковны; употр. также в роли модального слова надо, нужно, необходимо, желательно; следует
   колӧ жӧ вӧлі надо же было
   колӧ кӧ если надо, если нужно, если угодно; если хочешь
   кутшӧм колӧ какой нужен; на выбор
   кыдз колӧ как надо
   кытчӧ колӧ куда надо, куда угодно
   мыйта колӧ сколько нужно, сколько надо; сколько необходимо
   колӧ шуны надо сказать; вводн.сл. между прочим
   босьт, мыйта колӧ бери сколько нужно; бери сколько хочешь
   вӧч, кыдзи колӧ сделай как полагается
   кутчысин кӧ, колӧ вӧчны если взялся, надо сделать
   мун, кытчӧ колӧ иди куда угодно; иди куда хочешь
   мый лолыдлы колӧ что душе угодно
   нопъяс вӧлі ставыс, мый колӧ в котомке было всё, что нужно
   сідз сылы и колӧ так ему и надо
   колӧ шыӧдчыны следует обратиться
   колӧ эськӧ желательно; надо бы
   колӧ вӧлі эськӧ талун надо бы сегодня
колӧптыны
смотри: ковгыны
колӧкӧ
вводн.сл.
1. оказывается
   вот, колӧкӧ, и морт! вот, оказывается, и человек! ну и человек, оказывается!
2. возможно, может быть, быть может; может
   колӧкӧ мортыс муніс нин быть может, человек уже ушёл
   колӧкӧ узьӧны нин может быть, уже спят
   колӧкӧ шондӧдлас на может, потеплеет ещё
колӧм
и.д.
1. надобность, потребность
   корны колӧм серти требовать (просить) по потребности
   бура вӧчны колӧмыс вӧлӧма миян пӧльяслӧн на потребность сделать хорошо была ещё у наших предков
   татшӧм колӧмтӧ бурджык венны такие потребности лучше преодолеть
2. желание; запросы
   бара окота лои чӧвтны вугыр, ӧдва и кутіс пӧсь колӧмсӧ снова захотелось закинуть удочку, (он) еле подавил горячее желание
   колӧмыс веніс полӧмсӧ желание победило страх
416ком
ком
Ⅰхариус
   гырысь ком крупный хариус
   ком олӧ джуджыд йирын хариус водится в глубоких омутах
Ⅱ1. момент, мгновение, миг; секунда
   ком корсьны улучить момент
   ком кыйӧдны поймать момент
2. случай, возможность
   бур ком благоприятный, удобный случай
   ком кӧ сюрас если будет возможность
   ◊ вор ни ком он велав ничего нельзя разобрать
команԁа
команда
   пӧжарнӧй команда пожарная команда
   футбольнӧй команда футбольная команда
   команда сетны дать команду
команԃір
командир || командирский
   полкса командир командир полка
команԃіровка
командировка
   мунны командировкаӧ поехать в командировку
команԁнӧј
командный
команԁоваԋԋӧ
командование
   кодкӧ командованньӧ улын под командованием кого-либо
команԁујтны
неперех. командовать
   командуйтны ротаӧн командовать ротой
команԁујтыԍ
командующий
   парадӧн командуйтысь командующий парадом
комбајн
комбайн
   картупель идралан комбайн картофелеуборочный комбайн
комбајԋор
комбайнер
   комбайнёр пыдди уджавны работать комбайнером
комбат
комбат
комбеԁ
уст. комбед (комитет бедноты)
   комбед котыртны организовать комбед
комбеԁавны
уст. быть членом комбеда
комбікӧрым
комбикорм
   ньӧбны скӧтлы комбикӧрым купить скоту комбикорм
комбінат
комбинат
   керкаяс стрӧитан комбинат домостроительный комбинат
   яй вӧчан комбинат мясокомбинат
комбіԋезон
комбинезон
   челядьлы комбинезон детский комбинезон
комбіԍојан
неол. комбикорм
   вайны комбисёян привезти комбикорм
комбыԉтны
перех. выгнуть
   сьылі (или голя) комбыльтны выгнуть шею
комбыԉа
изогнутый, выгнутый; крутой
   юыс лоис быгъя да комбыля гыа река вспенилась, на ней поднялись крутые волны
комеԃіа
комедия || комедийный
   неыджыд комедия небольшая комедия
коменԁант
комендант
   карса комендант комендант города
комі
коми
   коми йӧз коми народ
   коми кыв коми язык
   коми му коми край; земля коми
   коми небӧг коми книга
   комиӧн сёрнитны говорить по-коми
   овны коми пӧвстын жить среди коми
комі-пермјак
коми-пермяк || коми-пермяцкий
   коми-пермяк сикт коми-пермяцкое село
комі-роч
коми-русский
   коми-роч кывчукӧр коми-русский словарь
коміаԍны
разг. говорить на коми языке
коміссар
комиссар
коміссаріат
комиссариат
коміԍԍіоннӧј
комиссионный
   комиссионнӧй лавка комиссионный магазин
коміԍԍіа
комиссия
   бӧрйысян комиссия избирательная комиссия
   чукӧртны комиссия созвать комиссию
комітас
коми человек; коми жители
коміԏет
комитет
   виччысьтӧм лоӧмторъяс комитет комитет по чрезвычайным ситуациям
коміӧԁны
перех. перевести, переводить на коми язык
   рочысь комиӧдны перевести с русского на коми язык
коміӧччыны
возвр. заниматься переводом на коми язык
коміӧԁӧм
перевод на коми язык || переведённый на коми язык
   комиӧдӧм кывбур стихотворение, переведённое на коми язык
   комиӧдӧм небӧгъяс книги, переведённые на коми язык
коммерсант
коммерсант