терминов: 83
страница 2 из 2
1) доказать, аргументировать
    Теоремым чынландараш. Мом ойлыметшым чынландараш кӱлеш.
2) восстановить истину, превратить в действительность
доказать, подтвердить; рецензировать
    Чынлен возаш. Теве тыгай палым чынленак сайлан шотлаш кӱлеш, тудым мондаш огеш кӱл (МК). Кушта тылзе Инак вӱд ӱмбалне, лудо-влак чынлен маныт: да-да! (В.К.) А толын улмаш диссертаций чынлаш (В.К.). Но тидым чынлен возаш итак чамане кидым (В.К.)
1) правдивый; действительный
    Тиде тачысе илыш нерген чынле ойлымаш. Мыйын йолташем Гуманитарий Академийын чынле йыжыҥъеҥжылан сайлалтын.
2) справедливый
    Йытыра отыл, отыл чынле! ‒ Кунавийым ида шудал (В.К.). Кугешнымем ом шылте, сулен ты лӱмем чынле намысем (В.К.). Лу пачаш чынле, суапле колаш: ӧкымлык ок лий, ок воч вожылаш (В.К.)
действительный, истинный, истый
    ‒ Мый тыланда чынлийше ик оҥайым каласкален пуэм, ‒ тӱҥале коча. Романын негызшылан илышыште чынлийше событийым налме.
1) правда, правота, правдивость; истина
    Илыш чынлык. Чынлык верч кучедалаш. Тудын чынлык ‒ костенеч, тудын чынлык лӱм ‒ паяр (В.К.)
2) справедливость
    Чынлыкым кычалаш. Чынлык верч шогаш. Правлений член-влакат тудлан полшаш пижыч: чынлык садак Ведасий могырышто (Онч.)
искажать
    Илышым чыногылемден ончыктымаш. Мыйын ойлымем тый чыногылемдаш тӧчен ит кошт.
действительный, подлинный, реальный, невыдуманный
    Тыште чынулшо факт-влакым гына ончыктымо. Тудо Пӱртӱсшанче Академийын чынулшо йыжыҥъеҥже.
58чыҥ

обездоленный, убогий, неимущий
    Йорло еҥ ынде чыҥ огеш лий ик ганат, советат, Союзат йорлылан чот полшат (С.Ч.)

крепко, прочно, туго, густо; основательно, капитально (делать что-л.)
    Мешакым чыҥак оптышым. Потам чыҥ ӱштальым. Чыҥ чийышым ужгам. Агуным чыҥ шындышым (Ӧ.Б.)
бранить, отчитывать, распекать
    Арий Йогорет пошкудо марийым чыпталаш пиже (Онч.)
капать
    Вӱд чыпча. Йӱр чыпча.
61чыр
шустрый, расторопный, прыткий, бойкий
    Чыр имне. Чыр аза. Чыр ӱдырамаш чыла пашам ыштен шукта (Ӧ.Б.). Чыр еҥ весе деч ок лӱд, ок вожыл, йылмылан кертеш (Ӧ.Б.)
свет от лучины
    Ожно годым еҥ-влак кеч-могай пашамат чырадул волгыдеш ыштеныт.
огарок
    Чырам чӱктат, чыра йӱла, шӱйжӧ лиеш иктаж парня кутыш, тудо пуреҥгая, тиде лиеш чыранер (Ӧ.Б.)

медленно, не спеша, неторопливо
    Волакыште вӱд чырге йога. Арака чырге йога аракавуч гыч (Ӧ.Б.). Лампыдул чырге йӱла (Ӧ.Б.). Шинчавӱд чырге йога.

пристально, напряжённо
    Изи-влак ачаштым чырге кӱтен шинчат (ММ). Ужар шинчаже ӱмбакем чырге онча (Куг.)
чирикать, стрекотать
    Шудышырчык чыргыжеш. Коҥга шеҥгелне шудышырчык чыргыжеш (Ӧ.Б.)
1) румянец
    Киндыже чырийым налын.Чырий налшан эгерчым локтыл коден карме (В.К.). Шылшопшарын… чырийже пура (В.К.)
2) окраска, цвет, колорит
    Олма чыриян. Шыште чыриян.
таҥастаре: тӱс
чирикать, стрекотать
    Шудышырчык лым лийде чырикла: чык-чырик, чык-чырик… (А.Ф.)
детская игрушка (железный обруч или колесо, подталкиваемое специально сделанной проволокой)
    Йоча годым мемнан эн йӧратыме модышна чырчыр лийын. Ынде тудо Базаровыс, ынде чырчыр оравам йыҥгыртылын (Ю.Г.). Ме вет тый денет чырчыр оравам изинек черет дене шӱкен коштынна (МЭ)
квартал (четвёртая часть года)
    Кумшо чырыкын планже тений шукталтде кодо.
квартальный
    Чырыкаш план шукталтын.
выносливый (ММ)
    Сӧсна моло вольык деч утларак чытанле (ММ)
терпеливый
    Чытыман еҥ чыла чыта: йӱштымат, шокшымат, шужымымат, шомакымат, ойгымат (Ӧ.Б.). Тиде чытыман еҥ, еҥын шомакшым чыта, ик мутымат ваштареш огеш пелеште (Ӧ.Б.)

трепет, чувство взволнованности
    Чодыраш пурымо годым мый кажне гана ала-могай чытыр шижмаш дене авалтам.

хворост, сушняк
    Кукшо укш-влак, тыгыде пушеҥге-влак. Чытырым чумырен, йӱлатем (Ӧ.Б.)
сотрясение
    Вуйвем чытыралтмаш. Юж чытыралтмаш.
трепетать
    Лыжга мардеж дене лышташ чытыра. Лӱдмем дене чытырашат тӱҥальым. Тыгай сай уверым колмеке, шӱм чытыра.
трепетный, трепещущий
    Чытырныше йӱк. Чытырныше тул. Чытырныше шижмаш.
дрожь; тряска
    Уло капем йӱштӧ чытыртыш авалтыш. Йӱдвошт чытыртыш дене толашен кийышым, чытыртышлан кӧра йӱдвошт чыр омымат ыштен шым керт.
дрожание
    Кид чытырымаш. Вуй чытырымаш.
1) крепкий, прочный, годный для использования в течение продолжительного времени
    Чытышан керем, чоткыдо. Тиде пӧрт чытышан, тошто чодыра дене ыштыме, эртак кӱжгӧ пӱнчӧ дене ыштыме, шӱйын огыл эше (Ӧ.Б.)
2) сдержанный
    Тудо чытышан айдеме, утым ок ыштыл.
самообладание, хладнокровие, присутствие духа, сдержанность
    Тиде еҥын чытышвийжым ӧрын ончем да куанем.
потерпевший, пострадавший
    Суд залеш… чытыше Маюк гына шинчен кодо (Онч.)
чаща, мелкий густой лес, чащоба
    Чышнер ‒ тыгыде кожла, куэрла, шыгыр, чӱчкыдӧ, пурашат ок лий (Ӧ.Б.)
торопить, требовать, приставать с просьбой, тормошить
    Ваню эре мыйым чыштыра ыле: «Ачай, пычалым налын пу!» (М.Ш.) Тургым жап годым мом ыштыме нерген ялсоветыш кече еда сводкым чыштыреныт (МК)