терминов: 31
страница 1 из 1
хорошеть, расцветать, становиться красивым
    Ӱдыр чеверемеш кугурак лийме семын. Еҥ кушкын чеверемеш. Кече чеверемын, йӱр эртен каен, пыл лоҥга гыч кече ончалын (Ӧ.Б.)
красоваться
    Пасу чеверлана. Эҥер воктене олык чеверланен возын (Ӧ.Б.)
украсить, разукрасить (одежду, жилище, местность, т.д.), придать красивый вид
    Пӧртым чеверландараш. Вургемым чеверландараш. Ӱдырым чеверландараш (Ӧ.Б.)
прелестный, очаровательный
    Чеверле пӱртӱс. Чеверле ӱдыр. Чеверле чурий. Чеверле тӱс. Чеверле шошо кас.
прелесть, очарование
    Илышын чеверлыкше. Пӱртӱсын чеверлыкше.
граница, рубеж
    Куанен, комсомол вием дене Совет чекым саклаш мый каем (О.И.)
граничить
    Марий Эл Татарстан дене чеклана.
проводить границу, межу
    Чодырам чеклаш. Мландым чеклаш. Кошартыме кужу пырня-влакым мландыш урен, ик кугу чекым чеклыме (Онч.)
пошлина (таможенная)
    Чек гоч сатум вончыктарымылан чектарым погат.
оградить, отграничить
    Тиде верым, вольык ынже пуро манын, чекылен налаш кӱлеш.
11чеп
молния (замóк)
    Курткемын чепше пудырген.
приобрести болезнь, заболеть
    Калык пытартыш жапыште шодычер дене чераҥаш тӱҥалын.
заразить болезнью
    Шуко еҥым ала-могай чер дене лӱмынак чераҥденыт.
балкон
    Пӧртвуеш ыштат чердакым, леведыш кокла гычын ыштат омсам (Ӧ.Б.)
очередной
    Черетан погынымаш. Черетан пленум.
очерёдность
    Пачерым черетлык шот дене пуэдаш тӱҥалыт. А журналнан черетлыкше тугаяк, латкандаш ий ончычсо семынак, кок тылзылан ик номер гына (В.К.)
очередник
    Пачерлан черетче-влак списке кушкеш. Черетче-влак лӱшкаш тӱҥальыч.
купол церковный, глава, маковка
    Шӧртняҥдыме черкывуй мӱндыркӧ волгалтеш. Ава черкывуй лапкарак, чаҥже уке. Узо черкывуй кӱкшырак, чаҥже уло (Ӧ.Б.). (Попын) упшыжо йыргешке, черкывуй гаяк да покшелныже ырес (Ю.Г.)
церковник, священнослужитель
    Черкызе-влакын тыршымыштлан кӧра эше революций деч ончычак марла возыктыш шочын.
церковное песнопение
    Давид илымыже годым ятыр псалом ден черкымурым коден. Ты черкымуро тымарте але йоҥгалтын огыл (Ф.М.)
приводить в болезненное состояние
    Арака еҥым черландара. «Шем» юлымашым кучышо еҥ-влак, мӧҥгешла, аклан верч калыкым черландарат (Куг.)
больной, пациент
    Изиш лиймеке, черлыеҥым «Вашкеполыш» пыштен наҥгаен (МЭ). Ик черлыеҥын пагарыштыже «Макдональдс» гыч налын кондымо пареҥге кагаз пакетым муыныт (МЭ)
хворь, немочь (разные болезни)
    Черчур пурен. Черчур дене толаша. Черчур гычын арален шого, пыдалын шого (Кум.м.). Шошым шуэш гын, черчур коштеш (Ӧ.Б.)
пыхать здоровьем
    Шошым йӧсланет, шыжым чесланет (В.Д.-О.)
осыпать ругательствами, честить, костить, поносить
    Вурседылшым, йӱшым тугак капкаштак Проным ужым. Еҥ-влакым чесла пешак (В.К.)
1) ядрёный, здоровенный; крепкий, пышущий здоровьем
    Чесле марий. Чесле арака. Южшо пеш чесле. Шӱжарет пеш чесле ыле (Онч.)
2) добротный
    Ава да туныктышо ‒ кок шомакым тачат йӧршеш ом тӧчӧ ойыраш: суленыт коктынат эн чесле акым, мылам ик кечыла йолгат тораш (А.М.)
1) клетка (коробка из прутьев)
    Четлыкыш кайыкым петырат. Еҥым полицийыште четлыкыш шынденыт.
2) рамка (прямоугольное обрамление текста, рисунка и т.д.)
    Колышо авторын лӱмжым четлыкыш налыныт.
упорный, настойчивый
    Нержым сай пашаш окмак шӱшкеш, а вара лиеш пешак четын, корным, полышым йодеш (В.К.). Тыште автор марий калыкын эртыше ойго ден четын жапшым поэтын уло йӱкшӧ дене карга (В.К.)
милый, пригожий, приятный
    Чечен ӱдыр. Чечен муро. Чечен кумыл. Чечен пӱртӱс. Чечен илыш. Ӧрдыжтӧ илымем годым шинча ончылнем эре чечен марий кундемем лийын.
прекрасный, прелестный
    Пырля веле илыш ‒ чеченле вий шӱлыш (А.Т.)
привлекательность, притягательность
    Йӱлен шинчаштыже чеченлык, чӱктен у кечым шӱмыштем (В.К.)