терминов: 155
страница 2 из 4
с.
1. савымаш, шупшмаш, савырымаш, келшыктымаш
    склонение кого-либо на чью-либо сторону иктаж-кӧм иктаж-кӧн могырыш шупшмаш (савырымаш)
2. физ. склонений, вашталтмаш
    угол склонения вашталтме угыл
3. грам. склонений, падеж дене вашталтмаш
сов.
1. кого-что (наклонить, нагнуть) сакаш, пӱгырташ, лывырташ
2. кого, к чему, на что перен. савыраш, шупшаш
    склонить на свою сторону шке велыш савыраш (шупшаш)
сов.
1. (нагнуться, наклониться) кумык лияш, сакалташ (о голове); лывыргаш, пӱгырнаш, кержалташ (о дереве, ветках)
2. (о небесных светилах) волаш
    солнце склонилось к горизонту кече каватӱр дек волен
3. к чему, на что перен. (согласиться, поддаться на уговоры) келшаш
ж. (иктаж-мом ышташ) йӧратымаш
    склонность к рисованию сӱретлаш йӧратымаш
прил. шонышо
    я не склонен принимать это решение мый тиде решенийым приниматлаш ом шоно

ж. (небольшая бутылка) изи кленча

ж. мор. (полчаса) пел шагат (час)
    на корабле пробило шесть склянок корабльыште куд пел шагатым кыреныт
ж.
1. (ручка у дверей, сундуков и т.п.) кыл, кучем
2. тех. скоба
м. кидпужар, аталык
ж.
1. уменьш. от скоба кыл, кучем
2. грам., мат. скобко
    круглые скобки йыргешке скобко
    квадратные скобки квадратный скобко
    заключить в скобки скобкыш налаш
    вынести за скобки скобко гыч лукташ
    ◊ в скобках скобкеш
    в скобках замечу скобкеш палемдем
несов. кого-что нӱжаш
прил. кӱртньӧ ӱзгар
    скобяной товар кӱртньӧ ӱзгар, сату
сов. что
1. (изготовить или скрепить ковкой) таптен ышташ
    сковать топор товарым таптен ышташ
2. перен. (покрыть льдом) кӱварлаш
    мороз сковал реку йӱштӧ эҥерым кӱварлен
ж. салма
ж. изи салма
м. салмавондо
сов. что пургед(ын) лукташ
    сковырнуть прыщик чӱнчам пургед лукташ
м.
1. (осколок) катыш, пудырго, комыля
2. перен. ужаш, катыш
    сколки чужих мыслей вес еҥын шонымашыжын ужашыже
сов.
1. что (сбить вместе) кырен чоткыдемдаш (чакемдаш)
    сколотить доски пола кӱвар оҥам кырен чакемдаш
2. что (сделать) ышташ
    сколотить из досок ящик оҥа дене яшлыкым ышташ
3. кого-что перен. разг. (организовать) ышташ
    сколотить крепкий коллектив пеҥгыде коллективым ышташ
сов. что
1. (отделить ударом) катен шуаш
    сколоть кусок льда ий комылям катен шуаш
2. (соединить, прикалывая) пӱшкыл(ын) шындаш
несов. мунчалташ, яклешташ
    ноги скользят йол яклештеш
прил.
1. (о поверхности) яклака
    скользкий лёд яклака ий
2. перен. (неустойчивый, ненадёжный) ӱшанле огыл
    вступить на скользкий путь ӱшанле огыл корныш шогалаш
нареч. яклака
1. вопр.нареч. и относ. (как много, так много, как...) мыняр(е), мо чоло
    сколько это стоит? тиде мыняр шога?
2. вопр.мест. и относ. (какое количество) мыняр(е)
    в скольких томах это сочинение? тиде сочинений мыняр томан?
3. нареч. (в какой мере, насколько) мыняр(е)
    он не столько силён, сколько ловок тудо тунарак виян огыл, мыняр чоя
    ◊ сколько душе угодно мыняр кӱлеш
    сколько лет, сколько зим мыняр теле-кеҥеж ужалтын огыл
нареч. мыняр-гынат, иктаж-мыняр(е)
сов. что
1. туржаш, туржын пытараш
    скомкать бумагу кагазым туржаш
2. перен. разг. вашкен локтылаш
    скомкать доклад докладым вашкен локтылаш
м.
1. ист. скоморох, мыскараче (ожнысо Русьышто — мурызо-музыкант, мыскараче)
2. разг. воштылчык
сов. кого вожылтараш, намысыш пурташ
сов. вожылаш, намысыш пураш
сов. кого-что чумыраш
сов. чумыралташ
сов. колаш
сов. что (накопить) погаш, поген чумыраш
сов. погынаш, чумыргаш
с.
1. (действие) погынымаш, чумыргымаш
2. (то, что скопилось) погынышо тушка (кашак)
нареч. разг. тӱшкан, тушка дене, пырля
несов. ойгыраш, ойганаш
ж. ойго
1. сравнит.ст. от прил. скорый и нареч. скоро вашкерак, йылерак, содоррак
    чем скорее, тем лучше мыняр вашкерак, тунар сайрак
2. (употребляется для сопоставления — лучше, предпочтительнее) сайраклан
    он скорее умрёт, чем сдастся в плен тудо пленыш логалме деч колаш сайраклан шотла
3. нареч. (вернее, ближе) утларакшым
    он скорее похож на мать, чем на отца тудо ачажла огыл, а утларакшым аважла коеш
    ◊ скорее всего очыни, дыр
    скорее всего он сегодня не придёт тудо, очыни, таче ок тол
ж. шӱм
    скорлупа ореха пӱкш шӱм
    яичная скорлупа муно шӱм
    ◊ замкнуться в свою скорлупу шке семын, шкетын илаш
сов. кого-что пукшен пытараш
    скормить сено лошади шудым имньылан пукшен пытараш
нареч.
1. (быстро) вашке, писын, содор
    очень скоро пеш вашке
2. (о близком наступлении чего-либо) вашке
    скоро весна вашке шошо толеш
3. (в короткий срок) вашке
ж.
1. (быстрая речь) писын ойлымаш
2. (трудно произносимое сочетание слов) нелын каласыман ой
прил. разг. вашке(н) ыштыме
    скоропалительное решение вашке(н) ыштыме пунчал
прил. вашке локтылалтше (пужлышо)
нареч. кенета, вучыдымын
    скончался скоропостижно кенета колен
прил. кенета, вучыдымын
    скоропостижная смерть кенета колымаш
прил.
1. (быстро созревающий) вашке шушо
    скороспелые яблоки вашке шушо олма
2. перен. вашке(н) ыштыме
    скороспелый вывод вашке(н) ыштыме иктешлымаш
прил. писын коштшо (ышталтше, шукталтше), скоростной
    скоростной самолёт писын коштшо самолёт
    скоростной метод скоростной йӧн
сов. что вашкерак эртараш
    скоротать время жапым вашкерак эртараш
прил. писын эртыше (пытыше)
    скоротечная юность вашке эртыше рвезылык
    ◊ скоротечная чахотка уст. писын талышныше чахотко