терминов: 480
страница 9 из 10
вӹ́дпарсын бот.
водоросль, тина
вӹ́дпыйи зоол.
пиявка
вӹ́дпыш уст.
водяной пар
вӹдсӹ́нзӓ
1) колодец
2) родник, источник
вӹ́дцӹвӹ зоол.
водяная курочка, камышница
вӹ́дшараш
весенняя стоячая вода в овраге, где обычно полощут белье
    вӹдшарашыш шӱӓлтӓш каштым я ходила полоскать (белье) в овраг
вӹ́дшор
1) накипь от воды (на посуде)
2) остатки после половодья
вӹ́дшу
половодье
вӹдшу́а
половодье
вӹ́дъял геогр.
залив
вӹ́дӓн
1) водянистый
2) затопляемый
    вӹдӓн вӓрвлӓ затопляемые места; места с обилием источников воды
3) жидкий
    вӹдӓн чернила жидкие (слабые) чернила
вӹдӓ́нгдӓш 2 спр.
1) делать водянистым
2) обводнять что-либо (напр. пустыни)
вӹдӓ́нгӓш 1 спр.
делаться водянистым
вӹ́дӱшкӱж зоол.
выпь
вӹдӹ́жгӓш 2 спр.
1) сыреть, делаться влажным
2) потеть (об окнах)
    пӧрт вӹдӹжгӓ дом сыреет
3) перен. прослезиться
    сӹнзӓжӹ вӹдӹжген он прослезился
вӹдӹ́жгӹ
сырой, влажный
вӹдӹ́жтӓш 2 спр.
орошать, увлажнять
вӹдӹ́лкӓ
сверток
вӹдӹ́лтӹш
сверток
вӹдӹлтӹ́ш шу́ды бот.
плющ, вьюнок
вӹдӹлӓ́лтӓш 1 спр.
1) виться (о растениях)
2) завертываться, закутываться
3) перен. льстить, льнуть
    таки тервенем вӹдӹлӓлтеш так и льнет ко мне
Составные глаголы:
    вӹдӹлӓлт шӹнзӓш закрутиться
вӹдӹ́лӓш 1 спр.
1) завертывать, закутывать, пеленать
    савыц доно вӹдӹлӓш платком замотать
2) мотать, наматывать, накручивать
3) перен. плести; говорить невнятно
    келеш-акелӹм вӹдӹл ит шалгы не мели вздор
вӹ́дӹн
Употребляется лишь в составе выражений:
    вӹдӹн кеӓш сильно вспотеть
вӹзӹ́мшӹ числ.
пятый
вӹ́зӹт числ.
пять
    вӹзӹтӓк-пелӓк, вӹзӹт дӓ пелӹ пять с половиной
вӹ́зӹтӓн
пятерка
    оксаэм вӹзӹтӓн веле у меня только пятерка (денежный знак)
вӹ́зӹтӓш
пятерка
    оксаэм вӹзӹтӓш веле у меня только пятерка (денежный знак)
вӹзӹтӹ́н
пятеро, впятером
вӹ́кӹ
1) нареч. наверх, на поверхность
    вӹкӹ ин лӓктӹ он всплыл наверх
2) (послелог) передаётся предлогом на
    стӧл вӹкӹ на стол
Идиоматические выражения:
    вӹкӹ лыкташ уличать кого-либо в чем-либо
    вӹкӹ лӓктӓш обнаруживаться (о чем-либо секретном)
    вӹкӹ нӓлӓш брать на себя что-либо (напр. обиду)
I
вӹ́лвӓл
верх, поверхность; верхний, поверхностный
    вӹлвӓл тыгыр верхняя рубашка
    вӹлвӓл ялаш брюки
    стӧл вӹлвӓл поверхность стола
Идиоматические выражения:
    вӹлвӓл рок почва
    вӹлвӓл качкыш второе или третье блюдо
    ныр вӹлвӓл поле
    вӹлвӓл сӹнзӓ выпученные глаза
II
вӹ́лвӓл
(послелог) передаётся предлогом за (что-либо, какое-либо время)
    ти тӹлзӹ вӹлвӓлӹм нӓлӹнӓм получил за этот месяц
    киндӹ вӹлвӓлӹм эче нӓлде за хлеб он еще не получал
вӹле́ц
1) нареч. сверху, с поверхности
2) (послелог) передаётся предлогом с (со)
    стӧл вӹлец со стола
3) несмотря на что-либо, хотя
    улы вӹлец несмотря на то, что имеется
    попымы вӹлец ӹштӓ хотя было сказано, но делает
    эдемӹм вӹлец анжен пӓлӓш ясы посл. человека снаружи определить трудно
вӹ́лкӹ
1) нареч. наверх, на поверхность
    вӹлкӹ ин лӓктӹ он всплыл наверх
2) (послелог) передаётся предлогом на
    стӧл вӹлкӹ на стол
Идиоматические выражения:
    вӹлкӹ лыкташ уличать кого-либо в чем-либо
    вӹлкӹ лӓктӓш обнаруживаться (о чем-либо секретном)
    вӹлкӹ нӓлӓш брать на себя что-либо (напр. обиду)
вӹ́лнӹ
1) нареч. наверху, на поверхности
2) (послелог) передаётся предлогом на (что-либо)
    стӧл вӹлнӹ на столе
    солана корны вӹлнӹ наше село вблизи от дороги (букв. на дороге)
Идиоматические выражения:
    цилӓ вӹлнӹжок лежать в недвижимом состоянии и без сознания
    тӹдӹ вӹлнӹ дела шалга на нем дело стоит
вӹлше́лӓ
друг на друга, одно на другое, взаимно, один за другим
    вӹлшелӓ шагалда вставайте друг за другом
    меленӓм вӹлшелӓ идӓ опты блины не кладите друг на друга
Идиоматические выражения:
    вӹлшелӓ пӓшӓ взаимная помощь (в работе)
вӹля́гӹ
фляга
вӹ́лӓн
1) нареч. наверх, на поверхность
    вӹлӓн пиштӓш положить наверх
2) (послелог) передаётся предлогом на (что-либо)
    стӧл вӹлӓн на стол
Идиоматические выражения:
    вӹлӓнжӹ чиӓшӹжӹ нимат уке у него нет никакой одежды
    вӹлӓн ӹштӓш приобрести одежду
    пӓшӓ вӹлӓн пӓшӓ много дел
    вӹлӓн кодаш оставаться правым
вӹ́лӓш
кобылица
    вӹлӓш цама жеребенок-самка
вӹ́лӹ
кобыла
Идиоматические выражения:
    вӹлӹ мыны Отр. бот. тыква
вӹлӹдӹ́рвӹ бот.
свинарь, свинуха (гриб)
440вӹр
вӹр
1) кровь; кровяной
    шукы вӹрӹм ямден потерял он много крови
2) происхождение, родство
Идиоматические выражения:
    вӹр цӹреӓн розового цвета
    вӹр тырла стынет (останавливается) кровь
    вӹр ӱкшӓ кровь застывает
    лицӓштӹжӹ вӹр патькалтышат уке на лице нет ни кровинки
    амалыш вӹр запекшаяся кровь
    эдем вӹр нигышакат ак ям посл. человеческая кровь нигде не пропадет (букв.)
    вӹр кеӓ анат. менструация; кровотечение
    вӹр мадеш (шолеш) кровь играет
    вӹр колен кровь запеклась
    пӹчмӹкӓт, вӹржӹ ак лӓк очень скупой человек
    ик вӹрӓн ылыт они одной крови
    вӹрӹм шӹвен колаш умереть от чахотки
    вӹр у совершенно новый
    вӹр у пинжӓк совершенно новый пиджак
вӹ́р-якша́ргы
кроваво-красный
    вӹр-якшаргы кечӹ ялвлӓжӹм колтен кроваво-красное солнце протянуло свои лучи
вӹрге́ньӹ хим.
медь
    вӹргеньӹ окса медные монеты
вӹрге́чӹ
среда (день недели)
вӹ́ргорны см. вӹршӓр
вӹ́ргундыш
сгусток запекшейся крови
вӹ́рзи зоол.
стриж чёрный
вӹ́рйӱшӹ бран.
кровопийца
вӹрлӓ́нгӹ зоол.
трясогузка
вӹ́рлӓш 2 спр.
1) уст. падать в обморок
2) истекать кровью
Составные глаголы:
    вӹрлен колаш умереть от кровотечения
вӹртӹ́-вӹртӹ́
крапинками, в крапинку