терминов: 38
страница 1 из 1
эге́рцӹ
пресная лепешка, которую варят в бульоне как клецки
э́дем
1) человек
    эдем семӹнь по-человечески, по-людски
    шукы эдем много людей
2) чужой
    эдем патя чужой ягненок
    эдем эдем чужой
    эдемӹнӹм ит нӓл чужое не бери
Идиоматические выражения:
    ӹдӹр эдем девушка
    эдемлӓ каяш казаться человеком
    шим эдем брюнет
    хӹрӓш эдем шатен
    ош (сары) эдем блондин
    эдем дон эдем икань (тӧр) агыл посл. человек человеку рознь
    кого эдем доно — кого статян, изи эдем доно — изи статян посл. со взрослым — по-взрослому, с ребенком — по-детски
    эдем ӹштӹмӹм цилӓ ӹштӓш лиэш посл. что другие делают, то все можно сделать
    эдемӹш лыкташ (сӓртӓш) выводить в люди
    эдемӹш сӓрнен он стал человеком
    эдемӓт ам ли не будь я человеком, если...
    ӹшке эдем родственник; единомышленник
эдемӓ́нгӓш 1 спр.
становиться человеком, похожим на человека
эде́мӹн
чужой, не свой
    эдемӹн эдемӹнок чужое остается чужим
экза́мен
экзамен
    экзаменӹм сдаяш сдавать экзамен
    нелӹ экзамен трудный экзамен
экску́рси
экскурсия
    экскурсиш кашташ ходить на экскурсию
э́ксӹк
несчастье, беда, неудача, урон
    эксӹк лин колтен случилось несчастье
Идиоматические выражения:
    эксӹк ял лӹвӓлнӹ, ойхы вуй мычашты букв. беда под ногами, горе над головой
эксӹклӓ́нӓш 2 спр.
бедствовать
Составные глаголы:
    эксӹклӓнен ӹлӓш жить бедствуя
эле́ктрик
электрик
электри́чество
электричество
    электричество тыл электрический свет
электроста́нци
электростанция
э́лтем
охапка, вязанка, ноша
    ик элтем пу одна ноша дров
элтӓ́лтӹш Отр., Вил. см. элтем
элтӓ́лӓш 2 спр.
обнимать кого-либо; обхватывать руками кого-что-либо
Составные глаголы:
    элтӓлен нӓлӓш обнять; объять что-либо
    элтӓлен шӹндӓш обнять кого-либо
э́лтӹш
обхват
э́мер уст.
способность, талант
э́мӹр уст.
способность, талант
э́ргӓн
имеющий сына, с сыном
э́ргӓш
мальчик, ребенок мужского пола
    эргӓш ӓзӓ ребенок мужского пола
э́ргӹ
сын
    эргӹлыкеш нӓлӓш брать в сыновья, усыновлять
Идиоматические выражения:
    ик эргӹ — ик кашаргы посл. один сын — одна палочка
    ӹдӹр эргӹ — эргӹ, вӓтӹ эргӹ — тымана букв. внебрачный сын — сын; сын, родившийся в браке, — сова (как ни странно, в народе внебрачные дети считаются более способными, талантливыми)
э́ргӹ и́кшӹвӹ см. эргӓш
э́ргӹвел
неродной сын, пасынок
э́ргӹдӹмӹ
не имеющий сына
э́рер образн.сл.
употребляется при доении коровы
э́рзӓ уст.
трещина на корке печеного хлеба
эртӓ́рӓш 2 спр.
1) проводить кого-либо (сопровождая, направляя)
2) проводить какие-либо мероприятия
3) проводить время
4) превосходить кого-либо в чем-либо
5) превышать что-либо
    ти книгӓ весӹм эртӓрӓ эта книга лучше той
Составные глаголы:
    эртӓрен колташ провести что-либо
    эртӓрен темӓш перевыполнить что-либо
эртӓ́рӹмӓш
1) проведение
2) обгон, превосходство в чем-либо
3) превышение
э́ртӓш 2 спр.
1) проходить, проезжать мимо кого-чего-либо
2) перен. проходить, миновать (о времени, событии)
Составные глаголы:
    эртен кеӓш обгонять; проходить мимо; превосходить кого-либо в чем-либо
    эртен кыдалаш проезжать мимо; объезжать кого-что-либо
Идиоматические выражения:
    эртен кешӹ, эртӹшӹ безнадежный (о здоровье); морально испортившийся; перешедший границы морали
    эртен кен шонгы агыл лб. не престарелый
э́ртӹмӓш
1) прохождение, проезд
2) минование
э́ртӹшӹ
1) прошедшее, прошлое
    эртӹшӹ и прошлый год
2) проходящий
эта́ж
этаж; ср. ятаж
    кок этажан пӧрт двухэтажный дом
    ӱл этаж нижний этаж
этаже́рка
этажерка
э́хель
желудь; шишка
    тум эхель желуди
    кож эхель еловые шишки
    йӓктӹ эхель сосновые шишки
    кугилӓн рошашты тум эхельӹм ак кӹчӓлеп посл. в березовой роще не ищут дубовых шишек
эхе́льӹ
желудь; шишка
    тум эхельӹ желуди
    кож эхельӹ еловые шишки
    йӓктӹ эхельӹ сосновые шишки
    кугилӓн рошашты тум эхельӹм ак кӹчӓлеп посл. в березовой роще не ищут дубовых шишек
эхеля́нгӓш 1 спр.
начинать превращаться в желудь (шишку), начинать приобретать подобие желудя (шишки)
36эче
эче́
1) нареч. ещё
    тӹдӹ эче толде он ещё не пришёл
2) част. ещё
    эче ик гӓнӓ келесӹ ещё раз скажи
эшмӓ́ти см. ӧрмӓти
э́шпӱ см. кӹшкӹвӱ