/бышкырыш*/
совм.-взаимн.
от: бышкыр* (смотри: бышкырар)
1) быштак (особый вид сыра и брынзы)
2) сыр
3) брынза
/быштакта*/
изготовлять (варить) быштак
смотри: быштак
/быштактал*/
скисать (о молоке)
/быжын*/
подопревать (обычно о маленьких детях)
сравни с: быжылганнаар
/быштыр*/
понуд.
от: быш* (смотри: быжар)
давать (просить) скроить
I
/бер*/
1) в разн.знач. давать, выдавать
бо номну меңээ бер дай мне эту книгу
сөс бээр дать слово
чөпшээрел бээр дать согласие
эрттирилге бээр выдать пропуск
2) в разн.знач. подавать
дүштеки чем бээр подать обед
үлегер бээр подавать пример
билдириишкин бээр подавать заявление
3) в качестве вспомогательного глагола после деепричастий на «-й, -а, -е» выражает начало действия или его законченность
бижий бердим я начал писать
ол үне берген он ушёл
4) в качестве вспомогательного глагола после деепричастий на «-п» указывает на то, что действие совершается для другого лица
меңээ адың чугаалап бер скажи мне своё имя
бээриниң падежи грам. дательный падёж
II
1. сюда
номнарны бээр эккел принеси книги сюда
бээр кел иди сюда
2. с (тех пор)
ол үеден бээр с тех пор, с того времени
3. находящийся на этой стороне (по эту сторону), этот (со стороны говорящего)
дагның бээр ийи этот склон горы (в отличие от аар ий тот склон; склон, расположенный по ту сторону)
употребляется лишь в составе выражений:
шагдан бээрги, үр үеден бээрги с давних пор
чооктан бээрги с недавних пор
/бээрлет*/
понуд.
от: бээрле* (смотри: бээрлээр)
приближать к себе
/бээрле*/
приближаться, подходить близко (к говорящему)
/бюллетеньне*/
находиться на бюллетене, бюллетенить разг.
1) фольк. южная сторона (горы)
өвүр чарык южный склон
2) юг (Тувы) || южный
/өвүрле*/
ехать на юг (Тувы)
растрёпанный, взлохмаченный
/үвүреңнет*/
понуд.
от: үвүреңне* (смотри: үвүреңнээр)
/үвүрер*/
растрепаться, разлохматиться; взъерошиваться
сравни с: авырарар, дүктүер
/үвүрерт*/
понуд.
от: үвүрер* (смотри: үвүререр)
растрепать, взлохматить; взъерошить
I
смотри: үвүр
II:
үвүреш кылыр сделать что-либо быстро (мгновенно); справиться быстро (мгновенно) с кем-кем-либо
ол бодунуң онаан үвүреш кылган он быстро поборол своего противника
барахло, скарб, пожитки; рухлядь
/вазелинне*/
мазать вазелином
/ваксала*/
ваксить
смотри: вакса
/вакцинала*/
мед.
вакцинировать
/ваннала*/
1) мыться в ванне
2) принимать ванну
по-варварски, подобно варвару
/вареньеле*/
1) варить варенье
2) мазать вареньем; смешивать с вареньем
хлебти вареньелээр мазать хлеб вареньем
/вермишельде*/
заправить (суп) вермишелью
/витаминчит*/
витаминизировать
/вожатыйла*/
работать вожатым
/волейболда*/
играть в волейбол
/вратарьла*/
быть вратарём
1) юрта
алажы өг конусообразная юрта
кидис өг круглая войлочная юрта
ыяш өг деревянная юрта
кызыл өг ист. красная юрта, красный уголок
ийи өгнүң чүлгүүжү чаңгыс загадка у обеих юрт один веник (отгадка: инектиң думчуунуң ийи үдү биле дылы две ноздри и язык коровы)
ийде чартык өг загадка на склоне – половина юрты (отгадка: кулак ухо)
2) перен. семья
өг тигер а) ставить юрту; б) иметь семью; жениться, выходить замуж
өг ишти а) семья, члены семьи; б) муж, жена
өөнден үнмес кижи домосед
өг чок холостой, одинокий
сравни с: өг-бүле
ары өө улей
кымыскаяк өө муравейник
чылан өө змеиное гнездо
семья || семейный
акы-дуңма өг-бүле братская семья
найыралдыг өг-бүле дружная семья
өг-бүле тудар, өг-бүле болур обзаводиться семьёй
өг-буле чара кирер разбивать семью
өг-бүле чок холостой, одинокий
сравни с: өг
семейный
өг-бүлелиг кижи семейный человек
сравни с: өглүг
/өңгеште*/
1) делать в земле яму, углубление, копать
2) ковырять, разрывать
1) яркий || ярко
өңгүр чечек яркий цветок
2) светлый
межд. возглас, которым подзывают коров, яков и их телят
сравни с: хөөг-хөөг
филин
үгү-араатан куш филин – хищная птица
сравни с: кызыл-үгү
разг.
несчастье, беда; роковой случай; смерть
разг.
несчастный, невезучий