гнетущий
эрээленчиг бодалдар гнетущие мысли
пёстрый, разноцветный (напр. о цветах)
/эре*/
желать
амыр-мендиңерни эредим желаю вам здоровья
чем эрээр, хор эрээр надеяться
/эскер*/
замечать
далашкаш, сени эскербейн бардым я не заметил тебя, оттого что торопился
наблюдательный, внимательный
/эскерт*/
понуд.
от: эскер* (смотри: эскерер)
быть замеченным
эскертпейн эртер незаметно пройти
употребляется лишь в составе выражений:
эскет чок незаметно, внезапно
/эскитте*/
обрезать кожу (напр. при кройке обуви)
/эстет*/
понуд.
от: эсте* (смотри: эстээр)
1) раздувать, разносить (ветром) в стороны
хат отту ыңай-бээр эстедип турган ветер разносил огонь в разные стороны
2) перен. мчаться, лететь
хаакчылар дагдан эстедип бадып турлар лыжники вихрем мчатся с горы
/эстик*/
прекращать доиться
1) легко плавящийся, легкоплавкий
2) легко растворимый
плавление
эстиишкин точказы точка плавления
смотри: эстир
/эзил*/
1) растворяться
2) таять
3) топиться, растапливаться (напр. о масле)
4) плавиться, расплавляться (о металле)
эсти бер частым я чуть не сгорел со стыда (букв. я чуть от стыда не расплавился)
/эстир*/
понуд.
от: эс* (смотри: эзер I)
эстонец, эстонка || эстонский
эстон дыл эстонский язык
эстоннар эстонцы
/эстонна*/
говорить по-эстонски
/эсте*/
1) раздуваться, разноситься (ветром)
2) перен. мчаться, лететь (напр. верхом)
1) имущество
2) вещь (предмет) обихода
3) выделка (кожи)
собир.
1) имущество
2) скот
1) имущий
2) богатый скотом
инвентарь, вещи
эт-херекселдерниң даңзызы опись инвентаря
имущество || имущественный
эт-хөреңгизин хавырар реквизировать (конфисковать) имущество
эт-хөреңгизиниң байдалы имущественное положение
сравни с: хөреңги 2)
звучный
эткир үннүг голосистый
/эдис*/
понуд.
от: эт* (смотри: эдер III 1 {эъдер})
трубить
горн этсир трубить в горн
туң этсир трубить в раковину
/эттет*/
понуд.-страд.
от: этте* (смотри: эттээр)
употребляется лишь в составе выражений:
эттеп бадар скакать с гор в долину или с верховья реки в низовье
эттеп чоктаар скакать из долины в горы или из низовья в верховье
/эттеттир*/
смотри: эттедир
I
/эттин*/
понуд.-возвр.
от: эт* (смотри: эдер I)
1) поправляться, выздоравливать
ооң балыг холу эттине берген его раненая рука поправилась
2) поправлять, оправлять (на себе что-либо)
хевин эттинер оправить (своё) платье
3) исправляться
ооң тенек аажы-чаңы эттине берген его дурной характер исправился
II
{эъттинер}
/эттин*/
понуд.-возвр.
от: эт* (смотри: эдер III {эъдер})
1) нечаянно выстрелить (о ружье)
боо эттине берген ружьё нечаянно выстрелило
2) произноситься нечаянно, срываться с языка (о слове)
сөс эттине берген (с языка) сорвалось слово
беш эттинер боо пятизарядное ружьё
/этте*/
1) бить, избивать
сравни с: хыйнаар
2) выделывать (кожу)
эфиоп, эфиопка || эфиопский
межд. выражает ощущение холода
брр!
конечный, дальнейший
эчис сорулга конечная цель
эчизинге чедирер довести до конца
эчизинде барып в конечном счёте
сравни с: алыс, туюл
1) товарищ || товарищеский
мээң эжим мой товарищ
эш хуузунуң сүмези товарищеский совет
2) пара || парный
эш сапык пара сапог
сравни с: эжеш
эш дилээр надеяться, рассчитывать на кого-либо
товарищи, друзья
сравни с: өөр
/эшкеде*/
разг.
спешить, торопиться
эшкедээш, өөрүң каттырттың посл. поспешишь – своих товарищей насмешишь (соотв. поспешишь -людей насмешишь)
/эшкеннен*/
возвр.
от: эшкенне* (смотри: эшкеннээр)
/эшкенне*/
1) ногами сгребать, загребать (напр. о быке, о собаке)
2) выгребать, выбрасывать (напр. землю лопатой)
/эшсин*/
считать кого-либо товарищем (другом)
/эштет*/
понуд.
от: эште* (смотри: эштээр)
/эштеш*/
совм.-взаимн.
от: эште* (смотри: эштээр)
1) быть парным
2) дружить
употребляется лишь в составе выражений:
эштекчи кылыг сөзү грам. вспомогательный глагол
уст.
товарищество, объединение
/эштел*/
страд.
от: эште* (смотри: эштээр)
1) становиться парным
2) находить себе пару, подружиться с кем-либо