/хөлбей*/
1) становиться широким, надуваться
2) развеваться, колыхаться
развевающийся
сравни с: хөлбегер
/хөлбеңнет*/
понуд.
от: хөлбеңне* (смотри: хөлбеңнээр)
развевать, колыхать
/хөлбеңне*/
ритм.
смотри: хөлбеер
развеваться, колыхаться
туктар хөлбеңейнип турган развевались знамёна
хевис дег ногаан тараа салгындан хөлбеңейнип турган зелёные хлеба, похожие на ковёр, колыхались от лёгкого ветерка
/хөлбер*/
распускаться, развёртываться (напр. о парашюте)
хөлү хөлберер проходить незаметно (о времени)
/хөлберт*/
понуд.
от: хөлбер* (смотри: хөлберер)
1) смотри: хөл III
2) уст. верховая лошадь, на которой ездил нойон
/хөлгелен*/
высок.
смотри: хөлденир II
уст.
имущий, имеющий упряжное (ездовое) животное
I
/хөлден*/
1) образовываться – об озере
2) заполняться водой (о луже, пруде)
сравни с: хөөлбектенир
II
/хөлден*/
использовать в качестве верхового животного, ездить верхом
I
людный
II
смотри: хөлгелиг
III
приблизительно, примерно (о мере)
/хөлде*/
готовить ружьё для стрельбы, поставив на упор или на сошки
тень || тенистый, теневой
хөлеге чарык теневая сторона
/хөлегелет*/
понуд.-страд.
от: хөлегеле* (смотри: хөлегелээр)
оказываться в тени, закрываться тенью
/хөлегелен*/
возвр.
от: хөлегеле* (смотри: хөлегелээр)
сидеть под тенью (в тени), скрываться в тени
/хөлегелеттир*/
смотри: хөлегеледир
тенистый
хөлегелиг эрик тенистый берег
/хөлегеле*/
закрывать от солнечных лучей
1) плата
ыяшты сөөрткениниң хөлезизи плата за перевозку дров
хөлези чок бесплатный
хөлези чокка бесплатно
2) наём
сравни с: түрээ
/хөлезилет*/
понуд.-страд.
от: хөлезиле* (смотри: хөлезилээр)
1) заставлять нанимать (арендовать)
2) быть нанятым (арендованным)
1) наёмный работник
2) наёмник || наёмный
хөлезиленикчи шериглер наёмные войска
/хөлезилен*/
возвр.
от: хөлезиле* (смотри: хөлезилээр)
наниматься, работать по найму
/хөлезилеттин*/
смотри: хөлезиленир
/хөлезилеттир*/
смотри: хөлезиледир
наёмный, оплачиваемый (согласно договорённости)
/хөлезиле*/
нанимать; арендовать
праздный
хөлес амыдырал праздная жизнь
/хөлестет*/
понуд.
от: хөлесте* (смотри: хөлестээр)
/хөлесте*/
1) жить праздно
2) чувствовать себя совершенно беззаботным
3) бездельничать
I
батрак || батрацкий
II
кольцо (для сельскохозяйственной косы)
/хөлечиктет*/
понуд.
от: хөлечикте* (смотри: хөлечиктээр)
/хөлзет*/
понуд.
от: хөлзе* (смотри: хөлзээр)
тревожить, беспокоить, вызывать тревогу (суматоху)
ол медээ бүгү улусту хөлзедипкен это сообщение встревожило всех
/хөлзеш*/
совм.-взаимн.
от: хөлзе* (смотри: хөлзээр)
суетиться, беспокоиться, тревожиться (о многих)
тревожный, беспокойный
хөлзенчиг медээлер тревожные сигналы
1) суета, суматоха
2) тревога
1) суетливый
2) тревожный
3) людный, шумный
/хөлзе*/
1) суетиться
2) тревожиться, беспокоиться
мрачный, угрюмый
хөлүгүр хевир угрюмый вид
/хөлүй*/
помрачнеть; иметь угрюмый вид