пӧрт
1. дом, изба.
    Кечывал кече гай пӧртна уло. МКМ. Есть у нас дом, словно ясное (букв. дневное) солнце.
    (Пӧдыр чӱчӱ) Омарта кӧргысӧ мӱкш ешла гӱжлышӧ пӧртыш толын пурыш. А. Юзыкайн. (Дядя Пётр) Вошёл в дом, как пчелиный рой, гудящий в улье.
    Вакш озан пӧртшӧ кӱ полатла коеш… Н. Лекайн. Дом мельника кажется каменным дворцом.
    Куэ шеҥгелне кумык кайыше тошто пӧрт ончыко лектын шогышо вуйволакше дене чӱҥгалаш ямдылалтше кугу кайыкла койын шинча. Н. Лекайн. За берёзой покосившийся дом своей выдающейся крышей напоминает большую птицу, готовую клюнуть.
    Орол пӧрт шурен кодымо омартасе мӱкшла ызгалтеш. Н. Лекайн. Люди в сторожке гудят, как раззадоренные пчёлы в улье.
    Пӧкла кокан пӧртшӧ веле тошто шырчыкомартала койын шинча. М. Илибаева. Лишь дом тётушки Фёклы смотрится старым скворечником.
    Пӧрт чылт тулык еҥла коеш. А. Юзыкайн. Дом смотрится сиротой.
    Толшо еҥ курык тӱреш шырчык омартала пызнен шичше пӧрт могырыш ошкыльо. В. Юксерн. Пришедший человек зашагал в сторону дома, прижавшегося, словно скворечник, к подножию горы.
    Тыгай вате лиеш гын, Сакарын шӱкшӧ пӧртшат мызе пыжашла чучеш ыле. С. Чавайн. Была бы такая жена у Сакара, и ветхая его избёнка казалась бы гнездом рябчика.
    Кызыт пӧрт-влакат тулыкеш кодшыла веле койын шинчат, жалын чучыт. А. Юзыкайн. Сейчас и дома выглядят жалко, как будто осиротевшие.
    Ала пӧртат айдеме семынак ила. Ю. Артамонов. Быть может, и дом живёт прямо как человек.
    (Пӧрт) Ялт тулык монча. Окнаже чылий. В. Бояринова. (Дом-то) Просто как сиротливая банька. Окна подслеповатые.
    Тиде пӧрт мылам йомакысе чыве йол ӱмбалнысе илемым ушештарыш. А. Юзыкайн. Этот дом напомнил мне сказочную избушку на курьих ножках.
    Пӧрт-влак — чылт кӱ полат. Оралте — кышкар. Н. Лекайн. Дома — точно каменные дворцы. Двор — прочный каркас.
    Кеҥежым илаш ыштыме пӧртшӧ — чылт полат гаяк. А. Юзыкайн. Жилой дом, что выстроил летом, точно как дворец.
    Трамвай шогалме верыште омаш гайрак пу пӧрт шинча. В. Косоротов. У остановки трамвая стоит деревянный дом, похожий на шалаш.
    Да кечын огыл, кажне часын йомакысе онар гаяк кугу, кумда, мотор да асыл пӧртна кушкеш — паша кая!.. Г. Сабанцев. Да не по дням, а по часам, как сказочный богатырь, огромный, широкий, красивый и великолепный, растёт наш дом — работа идёт!..
    Туддеч умбаке — игуменын шырпе калта гане изи пӧртшӧ. Я. Ялкайн. Подальше — домик игумена, маленький, как спичечный коробок.
    Иленна мӱкш омарта гай изи, шыгыр, пеле пычкемыш пӧртыштӧ. Г. Пирогов. Жили мы в маленьком, как улей, тесном, полутёмном доме.
    Макарын тошто, шӱкшӧ, монча гай пӧртшӧ тараканжыге, мокречшыге олталтын пытен. Д. Орай. Старый, ветхий, похожий на баню дом Макара истоплен вместе с тараканами и мокрицами.
    Оралтыже — оралте шотанат огыл, арвавӱта гай пӧрт. Д. Орай. Усадьба не похожа на усадьбу, дом как сарай для мякины.
    Пӧрт кудалтен кодымо шемгорак пыжаш гай коеш. К. Васин. Дом похож на покинутое грачиное гнездо.
    Умбалне курык гай кугу пӧрт ӱмбалне кӧгӧрчен кӧгӧрченлан пуа ӱмам. Я. Ялкайн. Далеко, на большом, как гора, доме, голубь с голубкой целуются (букв. голубь голубке даёт поцелуй).
    Урем кок велне чӱчкыдынак чиялтыме пӧрт-влак сондык гай шинчылтыт. Н. Лекайн. По обеим сторонам улицы довольно близко друг к другу стоят крашеные дома, похожие на сундуки.
    Шӱкшӧ папка гай льыптырген шинчыше пӧртшӧ улмаш. Н. Лекайн. И был у него дом, приземистый, как гнилой гриб.
    Пальминовын йыҥгыр гай пӧртшӧ, тыш толшо еҥлан шинчам пӱялеш. Ю. Галютин. Дом Пальминова, как колокол, подмигивает приходящему сюда человеку.
2. здание.
    Шӱйшӧ олма тӱсан шыгыр да лавыран вокзал пӧртыш еҥ-влак пурат-лектыт, шӱкедылыт. Ю. Галютин. В тесное и грязное, цвета гнилого яблока, здание вокзала входят и выходят люди, толкаются.
    Мастерской пӧрт монча гай изи, кӱвар чытыра. М. Шкетан. Здание мастерской маленькое, как баня, пол прогибается.