сьӧлэм
[śe̮lem] 1. вв. иж.; см. сьӧлӧм I в 1, 2 знач. вв. (Ан. Воч, Руч) изйин-кӧртін сьӧлэмис у него каменное сердце вв. (Руч) сьӧлэмид чужан муад кыске сердце на родину тянет вв. сьӧлэмис абу помас у него нет сердца; бездушный, бессердечный 2. иж.; см. сьӧлӧм I в 4 знач. ю сьӧлэмед параход мунэ по середине реки идёт пароход вв. ◊ сьӧлэм вуж ортэдз бӧрдні плакать до изнеможения вв. (Укл.) ◊ сьӧлэм дінысь чуктэмтор сердечко моё вв. ◊ сьӧлэм доймимен жаль жалко до глубины души вв. (Руч) ◊ сьӧлэм инэ уси успокоился вв. (Вольд.) ◊ сьӧлэм калляналіс душа в пятки ушла (от испуга) вв. (Бог.) ◊ сьӧлэм нор веськедні утешиться вв. (Крч.) ◊ сьӧлэм нур сёйиштні заморить червячка, слегка утолить голод вв. (Укл.) сьӧлэм сие сёйиштні заморить червячка, слегка утолить голод вв. ◊ сьӧлэм потэ сердце разрывается вв. ◊ сьӧлэм сетні ободрить, подбодрить; поддержать; обнадёжить вв. (Укл.) ◊ сьӧлэм сісьтісь-косьтісь зазноба, зазнобушка вв. иж. ◊ сьӧлэм сотэм изжога вв. (Воч) ◊ сьӧлэмей сотче тревожно на душе вв. (Ан.) ◊ сьӧлэмес зэвтэ мне давит грудь вв. (Вольд.) ◊ сьӧлэмес мыськиштіс полегчало на сердце иж. ◊ сьӧлэмес някалэ под ложечкой сосёт вв. (Дер.) ◊ сьӧлэмид оз тырми не хватит терпения