Словарь сравнений марийского языка
Найдено в других словарях: 24
Поисковый запрос: кок
Найдено: 101
    Кеҥежым кӱшычын самолёт дене ончаш гын, Ошвичын кок авасерже мужыр курыкла койын кият. А. Асаев. Если посмотреть летом с самолёта, старые берега реки Белой кажутся цепочкой параллельных гор.
    Нуно (аза-влак), кызыт веле ош тӱняш лекше-влак, ялт кок вӱд пырче семын койын, ош простыньышто йыгыре киеныт. Г. Ефруш. Они (младенцы), только что родившиеся на свет, как две капли воды, лежали рядышком на белой простыни.
    Тольык вот путырак изи (аза): лач кок мушкындо кугыт. М. Илибаева. Но вот только очень маленький (младенец): размером прямо как два кулачка.
    Пагул чынак кок чуриян айдеме: пашаште памаш вӱд гай яндар, а мӧҥгыштыжӧ пычкемыш рожыш шылын шичше коля гай. Ю. Артамонов. Пагул действительно двуликий человек: на работе он чист, как ключевая вода, а дома как мышь, затаившаяся в тёмной норе.
    (Земский начальникын) Кок могырыш лыве шулдырла шаралт шогышо выче-выче тӱсан бантикше сылнын йылгыжеш. Н. Лекайн. У (земского начальника) красиво блестит бантик, похожий на бабочку, распростёршую свои крылышки в разные стороны.
    Сур тӱсан кайык, кок шулдыржым лупшен, кӱшкӧ кӱза да кенета, кӱ семын ӱлыкӧ волен, шӱльӧ лоҥгаш йомеш. Н. Лекайн. Серая птица, взмахнув крыльями, поднимается вверх и вдруг, как камень, упав вниз, теряется среди овса.
    (Самсон Петрович) Вӱд кок могырыш шелын, смола печкела волен каен. Н. Лекайн. (Самсон Петрович) Разбрызгав воду в стороны, как смоляная бочка, упал в воду.
    Ӱлнӧ, пароход йымалне, кок тӱсан вӱд раш палдырнен йога: иктыже шун гане шемалге, весыже ошо. Я. Ялкайн. Внизу, под пароходом, течёт, чётко выделяясь, вода двух цветов: одна черноватая, как глина, другая белая.
    Чодырасе кугу куткышуэ гай кок силос вынем йыгыре мӱдалтыч. «Мар. ӱдыр». Две силосные ямы засыпались рядом, как большие лесные муравейники.
    Тудын (Тачанан) илышыже кок тӱрлӧ семын возыман граммофон пластинке гай: ик велныже — куан, весела куштымаш, вес велныже — ӧпкелымаш, ойго, шинчавӱд. Ю. Артамонов. Жизнь Тачаны как граммофонная пластинка с двумя разными записями: на одной стороне — радость, весёлые пляски, а на другой стороне — раскаяние, горе, слёзы.
    Кок корнывожышто тудым тӱрлӧ илыш-койыш ваҥен шога. Тудо кӱртньӧ корнысо стрелка гаяк: кушко, могай корно дене каяш ончыкта. А. Асаев. На распутье его ждут разные жизненные ситуации. Они, как стрелка на железной дороге, указывают ему, куда, по какой дороге идти.
    Тудо иктаж кок шагат чарныде чоклыш, мутшо чылт вӱд гай йога. Н. Лекайн. Он около двух часов молился непрерывно, слова лились рекой.
    Опой вате кок шинча гычше эҥерла шинчавӱдшым йоктараш тӱҥалеш. Д. Орай. Опоиха начинает лить слёзы из глаз рекой.
    А йомакын кок велже кок эҥер сер гаяк: ӱчаша поро дене ӱмыл гае азап. В. Абукаев-Эмгак. А две стороны у сказки точно два берега реки: спорит с добром беда, точно тень.
    Тушеч Какшан кок велке, пуйто шарлен кок патыр шулдырла, кушкеш Йошкар-Ола. Г. Гадиатов. Оттуда в две стороны Кокшаги, раскинувшись, словно два богатырских крыла, растёт Йошкар-Ола.
    Тек йӧратыше кок шӱм илышлан чӱчкен кырат. Нунылан пиал памаш — лачак чын йӧратымаш. В. Регеж-Горохов. Пусть два любящих сердца стучат, радуясь жизни. Для них родник счастья — как раз настоящая любовь.
    Кок радам дене ургымо полдышыжо-влак чылтак шӧртньыла йылгыжыт. А. Юзыкайн. Пуговицы, пришитые в два ряда, блестят точно как золото.
    Кок тӧрзажын яндаже амен шинчыше ерын ӱмбалже гай ужаргын, кандын, сарын йылгыжеш. Я. Ялкайн. Стёкла двух окон поблёскивают зелёным, синим, жёлтым цветом, словно плесневелая поверхность озера.
    Элнетын кок серыштыжат, вӱдварала кадыртен, мланде валым оптымо. С. Чавайн. По обеим берегам Элнета, как коромысло, криво насыпан земляной вал.
    А шӱргешыже (Пычалкинын) кок велымат латшымыраш гай кугу какарым тушкалтыме. М. Казаков. У Пычалкина на щеках с обеих сторон образовались большие, как пятикопеечная монета, синяки.
    (Метри) Чыра гай куштылго лапка капан Смолан Мичукым мыжер оҥжо гыч кок кида кучен нӧлталын. Ю. Галютин. (Метри) Схватил двумя руками за грудки лёгкое, как щепка, тело Смолан Мичука и приподнял.
19. кид
    Йӱксӧ шулдыр гай кок кид авыреныт эҥгек деч ньогам. Ю. Чавайн. Две руки, словно лебединые крылья, заслонили ребёнка от беды.
    Кок тулык пача гай кодна меже коктын. В. Дмитриев. Мы остались вдвоём, как два ягнёнка без матери.