йылгыжаш
1. блестеть; сверкать. см.: йӱлаш 2, йолгаш, волгалташ 2.
    Ний дене ыштыме у йыдал шӧртньыла йылгыжеш. А. Тимофеев. Новые лыковые лапти сияют, как золото.
    Кок радам дене ургымо полдышыжо-влак чылтак шӧртньыла йылгыжыт. А. Юзыкайн. Пуговицы, пришитые в два ряда, блестят точно как золото.
    Писте лышташ-влак южо вере чинче семын йылгыжаш тӱҥальыч. О. Шабдар. Листья лип местами заблестели, как блёстки.
    (Оксин) Шинчаже пырысынла йылгыжеш. М. Шкетан. Глаза Окси блестят, как у кошки.
    Дрессировщица ден иллюзионист-влакын костюмыштышт шер шонанпылла йылгыжеш. «Мар. ком.» Словно радуга из бус, блестят костюмы дрессировщиц и иллюзионистов.
    Ханын ший да шӧртньӧ дене ургымо вургемже, тӱватайже теле кычыкла йылгыжыт. С. Чавайн. Расшитая серебром и золотом одежда и тюбетейка хана сияют, как зимой снежинки.
    Кок тӧрзажын яндаже амен шинчыше ерын ӱмбалже гай ужаргын, кандын, сарын йылгыжеш. Я. Ялкайн. Стёкла двух окон поблёскивают зелёным, синим, жёлтым цветом, словно плесневелая поверхность озера.
    Ош вичкыж пыл-влак ший вӱд гыч йӱштыл лекше гай йылгыжыт. М. Шкетан. Белые, жидкие облака сверкают, будто они искупались в серебряной воде.
    Узо сузын тупшо, шӱйжӧ шонанпыл гай йылгыжеш. М.-Азмекей. У глухаря-самца спина, шея переливаются, как радуга.
    Уржа тӱредаш шуын. Мардеж дене тарванылмыж годым нарынче шыште дене чиялтыме гай йылгыжеш. М. Шкетан. Рожь поспела для жатвы. Она при колыхании от ветра блестит, словно натёртая жёлтым воском.
    Шокшо кечеш кошкышо шинчалан ер-влак тора гыч левыктыме вулно гай койын йылгыжыт. «Ончыко». Солёные озёра, высохшие под жаркими лучами солнца, издали блестят как расплавленное олово.
    Пырдыж, кӱвар — чыла воштончышла йылгыжше. Вӱргене ате-шӧр тулла йӱлыжӧ. С. Чавайн. Стена, пол — пусть всё блестит, как зеркало. Медная посуда пусть горит, как огонь.
    Кудыр ӱпшӧ, чолгыжшо шем шинчаже, воштончышла йылгыжше кемже самырык ӱдырамашын шинчажым пуйто ик жаплан йымыктарыш. М. Илибаева. Его кудрявые волосы, сверкающие чёрные глаза, блестящие, как зеркало, сапоги будто на некоторое время ослепили глаза женщины.
    Кечывал лишан гына каваште ший гай йылгыжше тӱран кӱпшака пыл-влак кояш тӱҥалыт. О. Шабдар. Только ближе к обеду начинают появляться в голубом небе перистые облака с блестящими, как серебро, краями.
    Пӧлек тувыр ӱмбачше Ямет шогертен поч гай ужаргын-шемын йылгыжше пинчакым чиен. Д. Орай. Поверх подаренной ему рубашки Ямет надел блестящий исчерна-зелёный пиджак, похожий на хвост сороки.
    Эре кумык лийын ӱйлымӧ гане йылгыжше да чонан семын савырнен кодшо кашым ончен кайымылан Андрийын вуйжо савырна. Я. Ялкайн. Из-за того, что шёл, всё время опустив голову, и смотрел на пласт вспаханной земли, блестящей так, будто её смазали маслом, и переворачивающейся, как живая, у Андрия кружится голова.
2. лосниться, отсвечивать.
    Шокш мучашыже ягылгеныт, шем порсын тасмала йылгыжыт. В. Юксерн. Манжеты залоснились, блестят, как чёрная шёлковая лента.
// Йылгыж шинчаш
блестеть, сверкать.
    Шошым вӱд ташлыме годым тиде олык кугу теҥыз гай йылгыж шинча. О. Шабдар. В половодье этот луг сверкает, как большое море.