Словарь сравнений марийского языка
Поисковый запрос: изи
Найдено: 99
    Кечыйол вочмек, изи колжо модеш лывыла. В. Абукаев-Эмгак. В лучах солнца рыбёшка играет, как бабочка.
    Мӱкш омарта гай шырката изи монча ончыко машина савырнен шогале. «Ончыко». Перед небольшой, аккуратной, как улей, баней развернулась машина.
    Мурчаквоҥго изи оҥгырла коеш. «Мар. ком.» Сморчок похож на маленький колокольчик.
44. нер
    Тудын (вӱдӱшкыжын) кап ораже изи гынат, нерже моткоч кужу, пуч гай кӱжгӧ. М. Шкетан. У неё (у выпи) хотя тело и маленькое, клюв очень длинный, толстый, как труба.
    Шоҥго-влак отыш миятат, изи йочам семалымыла куэ укш йолвам ниялткалат. М. Шкетан. Старики приходят в молельную рощу и, будто лаская маленьких детей, поглаживают берёзовые ветви.
    Михаил Александрович неле пӱкеным изи модышла веле нӧлтал шогале да ӱлыкӧ шыпак волтен шындыш. В. Косоротов. Михаил Александрович, как игрушку, поднял тяжёлый стул и тихонько опустил вниз.
    Изи ньога-влак мӱкшла погынышт. П. Апакаев. Малыши собрались, как пчёлки.
    Йӱд ден кече семын ойыртемалтше тиде ӱдырамаш ден пӧръеҥын ылыжше кок тӱрлӧ ойыштым палышыла, изи мардеж пуалмылан кӧра пушеҥге вуят чытырналте. А. Юзыкайн. Будто зная о разных разгоревшихся помыслах этой женщины и мужчины, которые отличаются друг от друга, как день и ночь, из-за лёгкого ветра всколыхнулась вершина дерева.
    Йӧратыдыме эргыла «посна лукмо» шкет олмапу. Изи эрге шынден тудым шкеж гаяк ладыра. В. Колумб. Точно нелюбимый сын, яблоня, стоящая в стороне. Посадил её маленький мальчик, такую же гибкую, как и он сам.
50. оҥа
    Рвезын кидыштыже тарваш гае изи оҥа. «У вий». В руках у парня тонкая, как щепа, дощечка.
    А клеткан изи оҥалажым снеге вӱдыш чыкен луктын чевертыме гай. Ю. Галютин. А маленькие доски у клетки будто выкрашены в земляничном соке.
    Нер йымалныже изи ӧрыш лектын, кок могырыш вараксим шулдыр гай шарлен шога. Н. Лекайн. Под носом появились усики, они торчат в разные стороны, как хвост ласточки.
    Корно дене шем тага гай изи паровоз шке гайышт шем кара лийын пытыше вагон-влакым шупшын кая. М. Шкетан. По дороге маленький паровоз, как чёрный барашек, тянет такие же чёрные вагоны.
    Чывышудо — чынже денак чот шарлыше уда шӱкшудо. Пеледышыже вич лукан изи шӱдыр гай коеш. «Мар. ком.» Мокрица и вправду весьма распространённый злостный сорняк. Её цветочки похожи на пятиконечные звёздочки.
    Ныжыл ош пеледыш окнаштем пеледын: лач изи азан кизаже гай шыма. В. Регеж-Горохов. Нежный белый цветок расцвёл на моём окне: мягкий, как ладошка у младенца.
    Корно воктенысе арама нарынче пеледыш дене йӱла, тушто шуко-шуко нарынче лампычкым пижыктен сакалтымыла коеш. Пеледышыже пушкыдын лӧзаҥын, оварген, кугытшо дене изи икшывын мушкындыжо гайрак. В. Осипов-Ярча. Лесок у дороги горит жёлтыми цветами, кажется, что подвесили много-много жёлтых лампочек. Цветы мягко налились, набухли, размером стали с детскую ладошку.
    Пӧрткайык поланвондым шепкала рӱпшен. Изи чонжым луштен, лум ӱмбаке вӱр парча гае кичкым шавен. Т. Иванова. Воробей раскачивал калину, точно зыбку. Успокаивая свою душу, сыпал на снег ягоды, как капельки крови.
    Мыйын почеламут моткоч изи — лач умдо. В. Регеж-Горохов. Очень короток мой стих — словно жало.
    А изи икшыве-влак (Семонын) йырже ӱвырала пӧрдыныт. М. Илибаева. А маленькие дети вились вокруг (Семёна) как комары.
    Туддеч умбаке — игуменын шырпе калта гане изи пӧртшӧ. Я. Ялкайн. Подальше — домик игумена, маленький, как спичечный коробок.
    Иленна мӱкш омарта гай изи, шыгыр, пеле пычкемыш пӧртыштӧ. Г. Пирогов. Жили мы в маленьком, как улей, тесном, полутёмном доме.
    Мастерской пӧрт монча гай изи, кӱвар чытыра. М. Шкетан. Здание мастерской маленькое, как баня, пол прогибается.
    Теве изи кӱчык уржа гай шикш тӱсан шудо шога. Тудым пуйырешудо маныт. Г. Матюковский. Вот дымчатого цвета трава, напоминающая малорослую рожь. Её называют пырей.
    Мурен пÿртÿс изи йочала май кечын модын юарлен. И. Попов. Природа пела, как ребёнок, в день майский, весело звеня.
60. пыл
    Ай, тиде изи пыл лапчыкше чылт татар кокайын кыстывийжыла коеш. М. Илибаева. Ай, это маленькое облако прямо как кыстывий тётушки-татарки.