[varavni]
вв. (Дер.); см. варавны I, II
[varavni̮]
I
нв. скр. натереть варом; заделать варом (напр., швы лодки)
II
лл. (Об.); см. варкавны в 1 знач.
[varaga]
уд.; неодобр. трещотка; болтун, болтунья
[varaki̮lni̮]
1. сс. (Пж.) урчать (о животе)
2. сс. (Плз.) хрустеть; потрескивать
[varalni̮]
I
вс. печ. сс.; см. варавны I
II
1. вс. сс.; см. варкавны в 1 знач.
2. вс. (Кг.) развариваться; быть рассыпчатым (о картофеле)
[varali̮ś]
вс. (Кг.) рассыпчатый (о картофеле)
[varaško]
уд.; см. варгасся
[vargan]
сс. (Кур.); неодобр. тараторка; болтун, болтунья
[vargaśśa]
вс. (Гр.) сс. (Пж. Ыб) пустослов; болтун; разговорчивый, словоохотливый
[vargać]
сс. (Ыб); см. варгасся
[varges]
1. вв. иж.; см. варгӧс во 2 знач.
вв. варгес ур белка, которая не прыгает с дерева на дерево, а прячется, прижавшись к стволу дерева
2. иж. боязливый
иж. таръяс варгесэсь тетерева боязливые
[vargesviʒ́ni]
вв. (Вольд.) лежать неподвижно, притвориться спящим
кор лымйид кок улад оз чажгись, сэк урид варгесвидзе-куйлэ когда снег под ногами не хрустит, белка лежит неподвижно
[vargesooni̮]
иж. хитрить, лукавить
[vargeśśi̮ni̮]
1. иж. стать хитрым, лукавым
2. иж. одичать, стать пугливым (о животных, птицах)
[vargestćini]
вв. (Бог. Виш. П. Ст.) притаиться, притихнуть
[vargesćini]
вв. (Устьн.); см. варгестчині
[vargiľ]
вв.; см. варгыль в 1 знач.
[vargiľtni]
вв.; см. варгыльтны I в 1 знач.
[vargiľaśni]
вв.; см. варгылясьны
[vargini]
1. вв.; см. варгыны в 1 знач.
2. вв. (Бог.); см. варкйыны
[varge̮s]
1. вым. нв. печ. сс. уд. (Мез.) хитрый, лукавый, коварный
2. вым. (Весл. Кони, Онеж.) непослушный, ленивый
3. печ. боязливый
Дут. Свб. варгӧс пон боязливая собака
4. уд. кривой, косой
Лат. Разг. варгӧс син косые глаза
[varge̮salni̮]
печ. хитрить, лукавить
[varge̮saśni̮]
уд. коситься на кого-л.; глядеть косо, враждебно
[varge̮śśi̮ni̮]
вым. печ. пускаться на хитрость
вым. (Кони) урыс варгӧссис да лыйныас иг вермы белка притаилась, и я не смог её подстрелить
[varge̮śtćini̮]
нв. (Паль, Сл.); см. варгӧссьыны
[varguńńa]
вв. (Ст.) иж. болтунья
[vargi̮ľedli̮ni̮]
нв. кривить, скривить, стаптывать, стоптать (обувь, каблуки)
[vargi̮ľ]
1. вв. лл. скр. сс. вихлявый, вихлястый, кривой
2. уд. кривой, косой
уд. (Лат.) варгыль кока кривоногий
[vargi̮ľtni̮]
I
1. вым. лл. печ. скр. сс. идти переваливаясь, вперевалку, вихляя
2. скр. сс. искривить, стоптать (обувь)
II
вым. (Онеж.) пробормотать, пробурчать
[vargi̮ľtći̮ni̮]
скр. сс. скривиться, искривиться; стоптаться (об обуви)
сс. (Кур.) кӧмкотыд бара нін варгыльтчӧм твоя обувь опять уже стопталась
[vargi̮ľalni̮]
сс. (Пж.); см. варгыльтны I во 2 знач.
варгылялны кӧмкот стоптать обувь
[vargi̮ľaśni̮]
вым. лл. (Пр.) нв. скр. сс. вихлять, ходить вперевалку
[vargi̮ni̮]
1. печ. скр. сс. (Пж. Ыб) тараторить, болтать
сс. варги да пывсянтӧ вунӧді я болтал и про баню забыл
печ. (Дут.) этша варгим быттор мы обо всём болтали
2. нв. уд.; см. варкйыны I
[vargi̮śni̮]
сс. (Кур.) понять, понимать, уразуметь
[varda]
иж. (Мош.) печ. уд. рама, решётка бороны
печ. пиня варда решётка бороны, в которую заклинены зубья
печ. киссьӧм пиня варда кодь нин уже похожа на развалившуюся решётку бороны (о старой женщине)
[vardini]
вв.; см. вардыны в 1 знач.
[vardni̮]
вс. лл. сс.; см. вардыны в 1 знач.
[vardi̮ni̮]
1. лл. печ. скр. сс. развариться, растрескаться (от варки — о картофеле)
2. лл. (Гур. Зан. Об. Пр.) расползтись, раздаться, разбиться (о дороге)
Пр. туйыс вардӧма дорога разбита
[vardi̮ś]
вс. скр. сс. рассыпчатый, мучнистый (о картофеле)
[varzajtni]
1. вв. (Млд. Руч) скр. (С.) есть с хрустом
канис шырсэ варзайтіс кот с хрустом съел мышку
2. вв. есть с аппетитом; уплетать
[varzajtće̮m]
уд. возня, хлопоты
[varzajtći̮ni̮]
уд. возиться с чем-нибудь, работать медленно
[varźini]
нв. (Паль, Сл. Час.) развариваться, развариться (о картофеле)
[varzuľa]
уд. шалун, баловник; проказник; шалунья, баловница, проказница
[varzi̮ni̮-i̮re̮sni̮]
сс. (Чухл.) заорать
[varźi̮ni̮]
сс. (Кур.); см. варгыны в 1 знач.
[varźi̮ś]
скр. (Кр.) рассыпчатый
варзьысь картупель рассыпчатая картошка
[varile̮]
уд. (Лат.) наклонно вбитый кол для подвески котелка над огнём