јантар
янтарь || янтарный
янтар сикӧтш янтарные бусы; смотри также: изсир
јантас
испорченный холодом, морозом; промёрзший на корню (о ржи)
јар
Ⅰприл. яркий, сияющий
яр бипур яркий костёр
яр кодзув яркая звезда
яр шонді югъяліс светило яркое солнце
Ⅱприл. ретивый, рьяный, горячий; ярый
яр вӧв ретивый конь
яр кыв горячее слово
яр кӧдзыд перен. лютый мороз
яр морт горячий человек
яр уджалысь рьяный работник
эз лысьтны шыасьны весиг яр аньяс не смели вступить в разговор даже самые горячие женщины
Ⅲдиал. сущ. парша (кожное заболевание)
јара
Ⅰярко
яра ломзьысь бипур ярко горящий костёр
кодзувъяс то яра ӧзйыласны, то друг кусласны звёзды то ярко вспыхивают, то вдруг гаснут
шонді улын яра лӧсталӧ ю под солнцем ярко сверкает река
Ⅱретиво, рьяно, яростно
яра дорйысьны яростно защищаться
заводитны яра ытшкыны начать ретиво косить
кутіс ярджыка сынны ва паныдыс начал яростнее грести против течения
яра ошкыны депутатӧс рьяно восхвалять кандидата в депутаты
яра увтны рьяно лаять
яра уджавны ретиво работать
гымавліс на, но эз нин сэтшӧм яра иногда ещё гремело, но уже не так яростно
јаравны
редко неперех. ярко сиять, сверкать
бӧръя лунъясӧ шонді яраліс да пӧжис быттьӧ гожӧм шӧрын в последние дни солнце ярко светило и грело словно летом
јаран
ненец || ненецкий
◊ яран тӧв сухой, пронизывающий северный ветер
јаранка
этн. шапка с длинными ушами из оленьей шкуры
јарԅыны
неперех. разъяриться, прийти в ярость
јарітны
неперех. горячиться
нинӧм абуысь яритны горячиться из-за пустяка
јаркутны
перех. отделять, обрывать (колосья от стебля)
јарлун
ярость, горячность, пылкость, задор
вӧвлытӧм ярлун небывалая ярость
том ярлун молодой задор
тӧвлӧн ярлун ярость ветра
ыджыд ярлунӧн кутчысьны уджӧ с большой горячностью взяться за работу
јарманга
ярмарка
выль вося ярманга новогодняя ярмарка
вузавны ярманга вылын продать на ярмарке
јармангавывса
ярмарочный
ярмангавывса дон ярмарочная цена
јармангујтны
неперех. участвовать, принять участие в ярмарке
јармыны
неперех.
1. разъяриться, прийти в ярость, остервенеть
ярмыны чужӧмӧ кучкӧмысь прийти в ярость от пощёчины
2. горячиться, разгорячиться (о людях, животных)
ярмыны дыр котӧртӧмысь разгорячиться от продолжительного бега
орсӧн кучкӧмысь вӧв ярмис от удара плетью конь разгорячился
3. разбушеваться, разгораться
асыввылын кыа ӧтарӧ ярмис заря на востоке разгоралась всё сильнее
пес содтӧмысь би бӧр ярмис от подложенных дров огонь вновь разгорелся
јармӧԁны
перех. горячить, разъярить; привести в ярость; раззадорить разг.
быд лӧг кыв ярмӧдіс кывзысьясӧс каждое злое слово приводило слушателей в ярость
јармӧм
разъярённость, остервенение; злость || разъярённый, остервенелый; злой
ярмӧм кӧр котӧртӧ видзчысьтӧг разъярённый олень бежит сломя голову
ярмӧм гы разбушевавшаяся волна
ярмӧм ош разъярённый медведь
ярмӧм сьӧлӧм разъярённое сердце
жырйӧ пырис ярмӧм нывбаба в комнату вошла разъярённая женщина
тэнад ярмӧм вылӧ некод оз видзӧд на твоё остервенение никто не обращает внимания
јаровіԅірујтны
перех. яровизировать
јаровіԅірујтӧм
яровизация || яровизированный
јарӧвӧј
1. яровой
2. яровые
ярӧвӧй кӧдза сев яровых
јарсвіԇны
неперех. изобр. зиять
кокас ярсвидзис дой на ноге зияла рана
шуйгавылын ярсвидзис ӧтпомся из шом пласт слева зиял сплошной угольный пласт
јарскакывны
изобр. неперех. хрустеть (на зубах во время еды)
чорыд яблӧгыс сӧмын ярскакыліс вомын твёрдое яблоко только хрустело на зубах
јарскыны
неперех. многокр. скрипеть, хрустеть, лязгать
пиньӧн ярскыны скрипеть зубами
кок улын ярскӧ кос нитш под ногами скрипит сухой мох
кӧрт зыр ярскис кын му ёкмыль улын заступ лязгал о мёрзлые комья земли
јарскӧб
1. отчётливый, чёткий, внятный, ясный
ярскӧб сёрни отчётливая речь
2. резкий, острый
ярскӧб кыв резкое слово
јарскӧба
1. отчётливо, чётко
ярскӧба сёрнитны чётко говорить
ярскӧба шуны чётко произнести
2. перен. резко; сердито
ярскӧба жуньгис пыж мотор сердито гудел мотор лодки
ӧдзӧс восьтӧм бӧрын зон ярскӧба юаліс открыв дверь, парень резко спросил
јарскӧбакоԃ
смотри: ярскӧбапырысь
јарскӧбапырыԍ
довольно резко
заводитіс сёрнитны ярскӧбапырысь начал говорить довольно резко
јарскӧптыны
неперех. однокр. отчётливо, чётко сказать
воча ярскӧбтыны чётко сказать в ответ
јарскӧптӧмӧн
резко
ярскӧбтӧмӧн чеччыны пызан сайысь резко встать из-за стола
јарсмунны
изобр. неперех. однокр. скрипнуть, хрустнуть, лязгнуть
чарӧм ярсмуніс тувччӧмысь наст хрустнул под ногами
јарујтны
неперех.
1. быть в ярости
2. быть в течке (о животных, зверях)
јарчкан
бот. дикая петрушка; гроздовник полулунный
јарјугыԁ
1. яркий, ослепительный, светлый, сияющий
яръюгыд би яркий огонь
яръюгыд мич ослепительная красота
яръюгыд мӧвп яркая мысль
яръюгыд синъяса морт человек с сияющими глазами
яръюгыд чардби ослепительная молния
яръюгыд шонді яркое солнце
2. перен. красочный
яръюгыд да вунӧдлытӧм серпас красочная и незабываемая картина
јарјугыԁа
1. ярко
яръюгыда ыпнитны ярко вспыхнуть
2. красочно
яръюгыда висьтавлыны красочно рассказывать
јарыԍ-јар
разъярённый, остервенелый
јасак
ист. ясак, подать
сарлы ясак подать царю
ясак мынтыны ур куӧн ясак платить беличьими шкурками
јаԍԉі
ясли
сутки чӧжъя ясли круглосуточные ясли
јасӧвӧј
диал.
1. старожил, знаток местности
2. проводник; вожак
сетам тэныд ясӧвӧйӧс дадим тебе проводника
ясӧвӧй индӧ туйсӧ проводник показывает дорогу
јасӧвӧјавны
диал. неперех. быть проводником, вожаком
нэм чӧж ясӧвӧялӧ всю жизнь является вожаком
ясӧвӧявны тундраын быть проводником в тундре
јасыԁ
1. яркий, светлый, сияющий
ясыд тӧлысь ясный месяц
ясыд шонді лышкыда ломалӧ яркое солнце щедро светит
2. ясный, безоблачный
ясыд лун сувтӧ наступает ясный день
рытыс лӧнь, ясыд вечер тихий, ясный
3. ясный, отчётливый
ясыд гижансям ясный почерк
вежӧрыс вӧлі ясыд сознание было ясным
сылӧн сёрниыс ясыд его речь чёткая
4. перен. чистый, ясный
ясыд видзӧдлас ясный взгляд
ныв матыстчис ясыд нюмӧн девушка подошла с ясной улыбкой
јасыԁа
ясно; понятно; отчётливо
ясыда гӧгӧрвоны ясно понять
ясыда кыліс кок шы ясно слышались звуки шагов
ясыда казьтыла сылысь висьтъяссӧ отчётливо вспоминаю его рассказы
ясыда сувтіс син водзӧ нывлӧн мыгӧрыс отчётливо встал перед глазами силуэт девушки
јасыԁлун
чёткость, ясность
мӧвплӧн ясыдлун чёткость мысли
быдлаын колӧ ясыдлун везде нужна ясность
јасыԁмыны
неперех.
1. проясниться; выясниться
ставыс ясыдмис неуна сёрӧнджык всё выяснилось немного позже
2. вырисоваться, вырисовываться
йӧзлӧн рудӧбъяс ясыдмисны вырисовались силуэты людей
3. стать чётким, различимым
гӧлӧсъяс ясыдмисны голоса стали различимыми
јатскӧј
диал. вятский
ятскӧй гудӧк вятская гармонь
јащкыны
перех. жевать
сир ятшкыны жевать серу; смотри также: нятшкыны во 2 значении