терминов: 4012
страница 68 из 81
кучкаԍны
возвр.
1. драться, лезть в драку
   эн кучкась не дерись
2. бить друг друга, биться
   кулакӧн кучкасьны биться на кулаках
кучкаԍыԍ
1. драчливый || драчун
   зонкаыс зэв кучкасьысь этот мальчик драчун
2. колючий
   кучкасьысь росъясысь видзны чужӧм оберегать лицо от колючих веток
кучкаԍӧм
и.д. драка, потасовка
кучкывны
перех. однокр. ударить, стукнуть, стегнуть
   ме тэнӧ некор эг кучкыв я тебя ни разу не ударил
кучкыны
перех. неперех.
1. ударить, стукнуть кого-либо по чему-либо
   кучкыны ки на ки ударить по рукам
   мышкӧ кучкыны ударить по спине
   вель чорыда кучкис нывкасӧ довольно сильно ударил девочку
   водз кучкис кӧдзыд перен. рано ударили морозы
   нырӧ кучкис шоныд куйӧд дук в нос ударил запах тёплого навоза
   чардби кучкис пожӧмӧ молния ударила в сосну
   югӧр кучкис веськыда синъясӧ луч попал прямо в глаза
   юалӧмысь вомӧ оз кучкыны за вопрос в рот не ударят
   юрӧ бара кучкис снова ударило в голову
2. стегнуть
   ньӧрйӧн кучкыны стегнуть прутом
3. произвести звук
   куимысь кучкисны кӧртӧ три раза ударили по железу
   часі кучкис витысь часы пробили пять
4. поразить
   висьӧмыс чорыда кучкӧма нывбабаӧс болезнь сильно поразила женщину
   паралич кучкис батьсӧ паралич поразил отца
5. перен. стремительно мчаться
   ю визулыс кучкис тыӧ река быстро неслась к озеру
6. причитаться
   уна шайтӧн морт вылӧ оз на кучкы с каждого человека много не причитается
7. дать, подать
   кучкыны телеграмма дать телеграмму
кучкыԍны
возвр. удариться, стукнуться
   гыяс кучкысисны изъясӧ волны ударились о камни
   юрӧн кучкысьны удариться головой
кучкыштавны
перех. разброс. постукивать, постучать, похлопывать, похлопать по чему-либо
   кучкыштавны пельпомӧ похлопать по плечу
   кучкыштавны пызанӧ постучать по столу
кучкышталӧм
и.д. стук, постукивание; хлопание, похлопывание
кучкышны
перех. уменьш.
1. легонько ударить; слегка стукнуть
2. легонько стегнуть
кучкӧм
и.д. удар, стук
   видзчысьны кучкӧмысь остерегаться удара
кучмеԋ
ржаной пирог (обычно сложенный вдвое, с солью)
3362куш
куш
1. прил.
   1) голый; обнажённый
      куш голя голая шея
      куш киӧн голыми руками
      куш сояӧсь с обнажёнными руками
      куш джоджын узьны спать на голом полу
      куш му дырйи мунны уехать по голой земле; уехать, когда снега ещё не было
      куш пуяс сулалӧны туй пӧлӧн вдоль дороги стоят голые деревья
      куш чурк тыдовтчис показался голый холм
      куш кинад лежнӧгтӧ он босьт погов. голыми руками шиповник не возьмёшь
      куш юрӧн петны выйти с непокрытой головой
   2) лысый
      юрыс сылӧн куш у него голова лысая
   3) пустой, порожний
      куш пельса пустая кадка
      куш доз сувтӧдны поставить пустую посуду
2. сущ.
   1) поляна; полянка
      неыджыд кушыс дзоньнас вӧлі еджыд небольшая поляна была вся белая
      тайӧ вӧлі матыс сиктъяслӧн ӧти ӧтувъя куш это была одна общая поляна близлежащих деревень
   2) диал. безлесное болото
      куш косьтыны осушить болото
      кушысь турун пуктыны косить сено на болоте
3. нареч.
   1) совсем, совершенно
      куш ӧтнас кольӧма совершенно один остался
      сапӧгыс куш киссьӧма сапоги совсем износились
   2) только; исключительно
      абу куш ті, эмӧсь мукӧдъяс не только вы, есть и другие
      куш йӧв вылын олӧны питаются исключительно молоком
      куш лыыд да кучикыд коли остались только кожа да кости
      чукӧртчисны куш пӧрысьяс собрались только старые
   ◊ куш абуыс и коли ничего не осталось
   ◊ куш луд вылӧ петны выйти на улицу (разойтись и не взять ничего)
кушавны
неперех. смотри: кушмыны
   шог вӧсна юр кушаліс голова облысела от горя
   ю дзикӧдз нин кушалӧма йиысь река совсем уже очистилась ото льда
кушак
кушак
   гӧрд кушака прил. в красном кушаке
   кушак костӧ сюйыштны заткнуть за кушак
   кушакӧн вӧнясьны подпоясаться кушаком
кушакаԍны
неперех. надеть кушак, подпоясаться кушаком
кушенча
голицы (рукавицы из кожи, холста, брезента, меха)
   дӧра кушенча холщовые рукавицы
   кучик кушенча кожаные голицы
   кушенчаа кепысь рукавицы с голицами (надетыми поверх рукавиц)
   пон ку кушенча голицы из собачьей шкуры
кушін
1. поляна; прогалина
   неыджыд кушин небольшая поляна
   паськыд кушин широкая поляна
   вутшкӧсь кушин помасис кочковатая полянка кончилась
   ордым вайӧдіс вель паськыд кушинӧ тропинка привела на довольно большую поляну
   пуяс сайын тыдовтчис шондіа кушин за деревьями показалась солнечная прогалина
2. проталина
   лым увсьыс мыччысьӧма векньыдик кушин из-под снега виднелась узенькая проталина
кушмавны
неперех. разброс.
1. становиться, стать голым, оголиться (о многих)
   кушмалісны пипуа расъяс осиновые рощи оголились
2. опорожниться, освободиться
   нянь йӧртӧдъяс заводитісны кушмавны закрома стали опорожняться
3. пустеть, опустеть
   лэбач позъяс кушмалӧмаӧсь птичьи гнёзда опустели
   уличаяс кушмалісны улицы пустели
кушман
редька
   ён кушман ядрёная, крепкая редька
   руш кушман дряблая редька
   ырӧша кушман редька с квасом
   кушман чӧлан ломтик редьки
   кушман чӧлавны нарезать редьку ломтиками
кушмывны
врем. от кушмыны
кушмыны
неперех.
1. оголиться, обнажиться, очиститься
   му кушмытӧдз деепр. эштӧдны кыскасянъяс закончить перевозки, пока не оголится земля
   эрд кушмис поляна очистилась от снега
2. лезть, облезть
   пасьыс кушмӧма шуба облезла
3. лысеть, облысеть
   юр кутіс кушмыны голова начала лысеть
   ◊ юр кушмытӧдз деепр. корсьысьны искать до потери сознания (букв. до облысения)
4. опорожниться, освободиться
   ведра кушмис ведро опорожнилось
5. пустеть, опустеть
   гожӧмын карыс кушмӧ летом город пустеет
   зал здукӧн кушмис зал вмиг опустел
кушмӧԁны
перех.
1. оголить, обнажить
   тулыс кушмӧдіс мыльк дзибъяс весна оголила вершины пригорок
2. опорожнить, освободить
   кушмӧдны тасьті опорожнить тарелку
3. вырубить
   паськыда кушмӧдӧмаӧсь берегсӧ вырубили большой участок на берегу
кушмӧм
1. оголение || оголившийся
   кушмӧм видз оголившийся луг
   му кушмӧм оголение земли
   рас кушмӧм оголение рощи
2. облысение || облысевший, облезлый
   кушмӧм ку облезлый мех
   кушмӧм пась облезлая шуба
   кушмӧм юр пыдӧс облысевшая макушка
3. опустение || опустевший; опустелый
   кушмӧм ыбъяс опустевшие поля
4. опорожнившийся
   кушмӧм чери бӧчка опорожнившаяся бочка из-под рыбы
кушԋік
1. изба для проезжих, зимовье
   вӧрса ёль дорын кушник зимовье у лесного ручья
2. диал. сторож в избе для проезжих
кушԋікавны
неперех. состоять сторожем в избе для проезжих
куштана
разорительный, губительный
   канму вылӧ куштана уськӧдчӧм разорительный набег на страну
куштов
смотри: кушин
куштыны
перех.
1. оголять, оголить; обнажать, обнажить
   морӧс куштыны оголить грудь
   пидзӧс куштыны обнажить колено
   ар куштіс муяс осень обнажила поля
2. прям. и перен. щипать, общипать, выщипать, ощипать
   чипан куштыны выщипать перья у курицы
   кыйтӧм тар куштыны посл. ощипать непойманного тетерева (соотв. делить шкуру неубитого медведя)
   куштӧмӧн деепр. кынтыны общипав, заморозить
   куштытӧг деепр. вузавны продать, не общипав
3. опорожнять; опростать прост.
   сур лагун куштыны опорожнить бочонок пива
4. перен. обокрасть; очистить, обчистить, обобрать
   зептӧс куштӧмаӧсь карман очистили
   картіӧн куштыны обобрать при игре в карты
   патерщикӧс куштыны обокрасть квартиранта
   куштыны туйӧ мунысьӧс обворовать проезжего
5. перен. разорить, разорять; губить
   оз позь куштыны матігӧгӧрса вӧръяс нельзя разорять ближайшие леса
   ◊ куштыны юр задать головомойку
куштыԍлыны
врем. оголиться (на время)
куштыԍны
возвр.
1. оголяться, обнажаться
   куштысьӧмӧн деепр. узьны спать обнажённым
2. заниматься общипыванием перьев и потрошением
   лунтыр куштысисны целый день ощипывали (битую птицу)
куштыԍӧм
1. оголение (себя), обнажение || оголившийся, обнажившийся, обнажённый
   куштысьӧм ань обнажённая женщина
2. ощипывание
   куштысьӧм эштӧдны закончить ощипывание (птицы)
куштытӧм
прич. неощипанный
   куштытӧм чипан неощипанная курица
куштӧм
1. смотри: кушӧдӧм
2. ощипывание || общипанный, ощипанный
3. перен. обобранный (о человеке)
кушӧԇ
1. догола, наголо
   юр шырны кушӧдз остричь голову наголо
2. дочиста, без остатка, до дна, до основания
   кушӧдз сёйны дочиста съесть
3. дотла
   кушӧдз ворссьыны дотла проиграть
   кушӧдз сотчыны дотла сгореть
кушӧԁны
перех. оголить, оголять, обнажить, обнажать
кушӧччыны
возвр. оголиться, оголяться; обнажиться, обнажаться
кушӧԁӧм
1. оголение || оголённый
2. обнажение || обнажённый
3. опустошение || опустошённый
кушӧн
1. порожняком; налегке
   ветлыны кушӧн ездить налегке
   кушӧн мунны
      а) ехать порожняком
      б) идти налегке
2. вхолостую
   кушӧн бергавны вращаться вхолостую
3389кы
кы
ость; усик (у ячменя)
3390кыа
кыа
заря
   алӧй кыа алая заря
   асъя кыа петігӧн когда занималась заря
   вой кыа северное сияние
   рытъя кыа вечерняя заря
   кыа кусігӧн когда угасала заря
   кыа петтӧдз ни свет, ни заря
3391кыан
кыан
1. тканьё, вязанье, плетение || ткацкий, вязальный
   вайны носки кыан принести вязанье носков
   кыан стан ткацкий стан
   кыан ем вязальная спица
   кепысь кыанӧн петны выйти с вязаньем (рукавиц) в руках
   таво кыаныс уна в нынешнем году тканья много
2. уток (поперечная нить при тканье)
3. текстильный
   кыан фабрика текстильная фабрика
кыанног
умение ткать, вязать, плести
кыантор
(-й-)
то, что предназначено ткать, вязать, плести
кыбан
таган, род светца для огня при лучении рыбы
кыбны
перех. лучить, бить острогой (рыбу)
   кыбӧны пемыд войын лучат тёмной ночью
   кыбан прич. би луч, огонь для лучения
   кыбан прич. пес дрова для лучения
кыбыԍ
рыбак, занимающийся лучением
кыбӧм
лучение (рыбы) || лучёный
   кыбӧм чери лучёная рыба
3398кыв
кыв
(-й-)
Ⅰ1. анат. язык
   ичӧт кыв язычок
   кузь кыв длинный язык
   кыв вуж корень языка
   кыв выв поверхность языка
   кыв дін основание языка
   кыв кусынь основание языка
   кыв йылӧн вӧрӧдны ус кончиком языка шевелить усы
   кыв йылын ӧшалӧ висит на кончике языка
   кыв мыччӧдлыны показать язык
   кывйыд абу пу, оз чег язык не деревянный, не сломается
   кывйыд абу-ӧ дом йылын? не на привязи ли твой язык?
   кыв дзирйыс бура мавтӧма посл. язык хорошо подвешен; язык без костей (букв. шарнир языка хорошо смазан)
   кывнас мавтӧ, а сьӧлӧмас йи посл. на языке мёд, а на сердце лёд
   кывйыд лытӧм посл. язык без костей
2. что-либо имеющее удлинённую, вытянутую форму
   би кывъяс качисны енэжӧ языки пламени поднялись к небу
3. язык; металлический стержень (колокол)
   жыннян кыв язык колокола
   тільгун кыв язык колокольчика
4. маятник
   часі кыв маятник часов
   ыджыд кывъя важся часі старинные часы с большим маятником
5. голос (гармони)
   ◊ ичӧт кывйӧдз эз волы вкуса не ощутил
   ◊ кыв дженьдӧдны заставить меньше болтать (букв. укоротить язык)
   ◊ ен сетіс кык пель, но ӧти кыв бог дал два уха, но один язык
Ⅱ1. язык; речь
   ас кыв, мам кыв родной язык, родная речь
   гижӧд кыв письменный язык
   роч кыв русский язык
   сёрнитан кыв разговорный язык
   чужан кыв родной язык
2. способность говорить
   кывйыс быри язык пропал; потерял дар речи
   кывйыс ёсь острый на язык
   кыв оз бергӧдчы шуны язык не поворачивается сказать
   нимыд сьӧкыд, кыв оз бергӧдчы имя (твоё) трудное, не выговоришь
Ⅲслово
   бур кыв доброе слово
   бурдӧдчан кыв заговор, заклинание
   веськыд кыв справедливое слово
   воча кыв ответное слово
   лэчыд кыв колкое слово
   мелі кыв ласковое слово
   ошкыштан кыв комплимент; похвальное слово
   пом кыв
      а) последнее слово
      б) заключение
   сьӧлӧм сетана кыв ободряющее, вдохновляющее слово
   чорыд кыв строгое слово
   кыв артмӧм словообразование
   кыв вежӧм словоизменение
   кывйысь кывйӧ дословно
   кыв ни джын ни слова, ни полслова
   кыв шуны сказать слово, вымолвить слово
   бур кывйыд чӧскыд преникысь донаджык посл. доброе слово дороже сладкого пряника
   шуӧм кывтӧ тӧв нуӧ посл. слово не воробей, вылетит не поймаешь (букв. сказанное слово уносит ветер)
   ◊ кыв босьтны
      а) взять слово (для высказывания)
      б) взять обещание
   ◊ быд кыв дозйӧ пуктыны всякое лыко в строку
   ◊ кыв вежынь мунны разойтись во мнениях
   ◊ кыв вежны кодкӧдкӧ поговорить с кем-нибудь
   ◊ кыв вуджны
      а) нарушить слово, обещание
      б) ослушаться
   ◊ кыв вылӧ пуктысьны надеяться на слово
   ◊ кыв вылын на устах
   ◊ кыв вылын сулавны
      а) стоять на своём слове, держаться сказанного
      б) сдержать слово, обещание
   ◊ кыв-кыв вывті понаслышке; с чужих слов
   ◊ кывйӧ сетчӧдны убедить, переубедить
   ◊ кывйӧ сетчысь сговорчивый
   ◊ кывйӧ сетчытӧм несговорчивый, упрямый, упрямец
   ◊ кывйӧн виньдыны подавиться словом
   ◊ кывйӧн ворссьыны проговориться, обмолвиться
   ◊ кывйӧн жугӧдны брать голосом, языком
   ◊ кывйӧн мавтыштны польстить
   ◊ кывйӧн ӧвтчыны бросаться словами
   ◊ кывйӧн прӧступитчыны проговориться, обмолвиться
   ◊ кывйӧн шыбитчыны переброситься словами
   ◊ кывйысь кывйӧ висьтавны передать слово в слово
   ◊ кыв кутны держать, сдержать слово
   ◊ кыв кыйны
      а) выпытывать; выпытать
      б) ловить, поймать кого-либо на слове
   ◊ кыв новлӧдлыны разглашать; разносить слухи; сплетничать
   ◊ кыв новлӧдлысь сплетник, сплетница
   ◊ кыв ньылыд шуны согласиться
   ◊ кыв помыс петавліс
      а) обронил, проронил слово; проговорился, обмолвился
      б) суевер. предсказал свою судьбу
   ◊ кыв пычкыны развязать язык
   ◊ кыв пышйӧ
      а) подозрение падает на кого-либо
      б) клевета пристаёт к кому-либо
   ◊ кыв сетны
      а) дать слово (для высказывания)
      б) дать обещание
      в) взять обязательство, обязаться
   ◊ кыв судзсис (миян) (мы) договорились
   ◊ кыв тӧдны знать слово, знать заговор
   ◊ кыв шуигкості немедленно, в два счёта; без дальних слов
   ◊ кыв шутӧг
      а) не сказав ни слова; не проронив ни слова
      б) не возражая, беспрекословно
      в) вводн.сл. несомненно, безусловно
кыв-вом
смотри: кыв-вор
   ◊ кыв-вом гилялӧ хочется поговорить
кыв-вор
дар слова, речи; красноречие; речь
   кыв-вор воштыны потерять дар речи
   кыв-ворыс вочасӧн воссис постепенно приобрёл дар речи
   кыв-ворыс пышйӧ он красноречив