терминов: 212
страница 4 из 5
речка в басс. р. Илети. Сложный гидроним, состоит из двух компонентов: Сот + икса, где Сот, по мнению Ф.И. Гордеева, является балтийским проникновением, ср. др.-прус. satho, лит. sata «озеро» (Гордеев, 1967:183), и мар. икса «залив, заводь, затон, старица; речка, проток», т.е. «Речка или старица Сот». В официальном варианте мы в одном случае наблюдаем присоединение русского уменьшительного суффикса -к(а), в другом – сохранение древнего звучания гидронима, ибо для марийского языка закономерен переход древнего гласного а > о (Грузов, 1969:102). Выводить из мар. сото «светлый» нам не позволяет вариант Сать, можно лишь предполагать.
село преимущественно с марийским населением в Сотнурском с/с Волжского р-на (АТД, 1981:13). В экон.прим. Царевококшайского уезда за 1793 год указано «село Никольское, Сотнур тож, из черемис новокрещенных в 130 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.38). Ойконим сложный, состоит из двух марийских слов: сото «светлый» и нур «поле, поляна», т.е. «Светлая поляна или поле». Никольским село было названо по церкви, построенной в честь св. Николая Угодника.
марийская дер. в Вятском с/с Советского р-на (АТД, 1969:95). В настоящее время эта деревня не существует. Составной ойконим, где антропоним Софронов – форма род. падежа отличного имени первопоселенца Софрон, Васташуй – отгидронимный комоним. Этимологию см. Васташӱ, Ваштаршӱ. Антропоним Софрон восходит к греческому слову sophron «здравомыслящий» (ПЦК, 1986:56).
русская дер. в Новоторъяльском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:71). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим, где топоформант -ята указывает на потомков первопоселенца Софрон. Этимологию антропонима см. Софронов-Васташуй.
речка в Виловатовском с/с Горномарийского р-на, пр.р. Юнги. Гидроним состоит из двух слов: сӧрмӓн «дернистый», ср. сирем, сӧрем «дерн, лужайка, зелень, трава-мурава», + ӓнгӹр «река», т.е. «Река с дернистыми берегами» или «Река с лужайками». Мнение А.Н. Куклина, что Сермӓн представляет собой гидроним, ошибочно (Куклин, 1985:127).
марийская дер. в Шелангерском с/с Звениговского р-на (АТД, 1981:26). Деревня возникла в годы коллективизации и носит имя вождя, возглавившего восстание рабов в 73-71 гг. до н.э. в Италии.
марийская дер. в Михайловском с/с Советского р-на (АТД, 1981:80). Название, как правильно считает А.Н. Куклин, церковное (Куклин, 1985:184).
дом лесника в Поянсолинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:32). Ныне не существует. Название указывает на местоположение объекта по течению р. Шуйки – лев.пр.р. Малой Кокшаги.
марийская дер. в Кукнурском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:97). Ныне деревня слилась с дер. Нижний Рушенер (см. Аптулят). Атрибут Средний указывает на местоположение деревни относительно р. Рушенер и других деревень: Верхней и Нижней Рушенеры. Очевидно, вариант Актулят/Ахтулят – первичный по образованию, восходит к тюрк. Актулай/Ахтулай < ак «белый, светлый» + тулы «полный, наполненный» + -ай – суффикс, образующий собственные имена (СЛИУ, 1990:38). Этимологию Аптулят см. выше.
починок в Николаевском с/с Ронгинского (Советского) р-на (АТД, 1952:222). Ныне не существует. Название церковное, дано в честь праздника Сретения, которое стали отмечать в память спасения Москвы от нашествия Тамерлана в 1395 году.
лесоучасток в Юксарском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1952:25). Ныне не существует. Название связано с урбонимом Сталинград: во время Великой Отечественной войны здесь заготовляли лес для обороны Сталинграда.
марийская дер. в Исменецком с/с Звениговского р-на (АТД, 1981:23). Отантропонимный сложный ойконим, состоит из двух слов: Стапан – личное имя первопоселенца + ял «деревня», т.е. «Степанова деревня». Официальный вариант также отантропонимный, русского происхождения, с топоформантом -кино. Антропоним Стапан из русского Степан, который восходит к греч. Стефан «венец» (ПЦК, 1986:56). В марийском языке вследствие регрессивный ассимиляции произошел переход е > а: Степан > Стапан.
русская дер. в Марисолинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:89). Отантропонимный составной ойконим, где атрибут Старая указывает на время возникновения деревни по сравнению с Казаковкой в Русско-Кугунурском с/с Куженерского р-на. Комоним Казаковка состоит из антропонима Казак, ср. «Яков Иванович Казак Кошкин, боярин, первая половина XV в.» (Веселовский, 1974:130). Подобное имя было у марийцев, которое, по мнению С.Я. Черных, восходит к тюрк. слову казак «человек вольный, независимый» (Черных, 1995:189).
озеро в Помарском с/с Волжского р-на. Лимноним указывает на возникновение озера из старого русла р. Илети, состоит из русского слова старица и марийского апеллятива ер «озеро», т.е. «Озеро, образовавшееся из старицы».
русская дер. в Кумьинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1981:29). Ойконим составной, отапеллятивный, где Старое – хронологический атрибут, комоним Жило восходит к слову жило «селище; дом, изба, землянка...» (Даль, 1956, т.I:542).
русская дер. в Мари-Кужерском с/с Моркинского р-на (АТД, 1981:51). Прав В.В. Кузнецов, что это отантропонимный усложненный ойконим, где Старое – хронологический атрибут (Кузнецов, 1987:37). Комоним Мазиково состоит из антропонима Мазик и топоформанта -ово, ср. «Мазик, крестьянин, середина XVI в., Новгород» (Веселовский, 1974:191). Антропоним Мазик прозвищного характера, ср. мазик «шестик с полозоватым брусочком на конце; помазок, грубая кисть, мазилка» (Даль, 1956, т.II:289).
русская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:49). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим. Атрибут Старое указывает на время возникновения деревни по сравнению с другой с подобным названием. Конечный элемент -ино – топоформант. Антропоним Опара прозвищного характера, ср. «Иван Опара, крестьянин, 1643 г., Кострома» (Веселовский, 1974:232). См. Опарин.
русская дер. в Дубниковском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:85). Ныне не существует. Атрибут Старое указывает на время возникновения деревни по сравнению с другим населенным пунктом с подобным названием. Комоним Пирогово отантропонимный, прозвищного характера, ср. «Василий Петрович Пирог Вельяминов, первая половина XVI в.; Пирог Оладьин, начало XVI в.» (Веселовский, 1974:245).
русский пос. в Красномостовском с/с Килемарского р-на (АТД, 1981:29). Ойконим отапеллятивный, ср. жило < жила «источник, родник» (Мурзаев, 1984:208). Атрибутивная часть Старо указывает на старое русло реки. Конечный элемент -ск – топоформант, с переходом гласного а > о. Таким образом, Старожильск «Поселение на старом русле», ср. дер. Старое Жило в Кумьинском с/с этого же р-на.
населенный пункт в Марийском п/с Хлебниковского (Мари-Турекского) р-на (АТД, 1952:128). Ныне не существует. Ойконим указывает на наличие другого населенного пункта с подобным названием, возникшего после него, ср. пос. Новопавловский в Марийском п/с (АТД, 1981:8). Название церковного происхождения.
русская дер. в Тумьюмучашском с/с Куженерского р-на (АТД, 1969:41). В АТД за 1952 г. она значится как Русский Верх-Ушут, по сравнению с Мари Верх-Ушут (АТД, 1952:56). Ойконим представляет собой марийскую адаптацию русского названия Старое село. Официальный вариант указывает на местоположение деревни по р. Ӱшӱт (оф. Юшут). Вариант Ушут – результат переогласовки марийского Ӱшӱт после элемента Верх: Верх + ӱшӱт > Верхушут.
русский пос. в Визимъярском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:15). Ойконим указывает на время возникновения поселка по сравнению с другим населенным пунктом с подобным названием. Этимологию отгидронимного комонима см. Цинглок.
русская дер. в Васильевском с/с Юринского р-на (АТД, 1969:14). Ныне не существует. Ранее входила в Горномарийский р-н. Атрибут Старый указывает на время возникновения починка.
русская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:49). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим. Конечный элемент -овск – топоформант. Этимологию антропонима см. Стапанъял.
русская дер. в Карлыганском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:44). Ныне не существует. Название указывает на жителей стрельни, т.е. «укрепления, с которого стреляли» (Даль, 1956, т.IV:345). По-видимому, в годы завоевания этих мест русскими здесь было их укрепленное место или сторожевая башня.

две речки: 1 – лев., а 2 – прав. притоки р. Малой Кокшаги. Гидроним характеризует температуру источника, ср. студенка «холодная, ключевая вода» (Даль, 1956, т.IV:347).

название двух русских пос.: в Сидоровском с/с г. Йошкар-Олы (АТД, 1981:87), в Кумьинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:36), и одного дома лесника в Куярском с/с г. Йошкар-Олы (АТД, 1969:100). Дом лесника и пос. в Килемарском р-не ныне не существуют. Ойконим отгидронимный. Этимологию гидронима см. выше.
овраг в Сернурском р-не. Ороним составной, отэтнонимный, где суас «татарин, татарский», корем «овраг», т.е. «Татарский овраг».
марийская дер. в Немдинском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:70). Ныне не существует. В экон.прим. Сернурской волости Уржумского уезда конца XVIII века она значится как «починок в 1 двор» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.357). По своему фонетическому облику ойконим весьма заманчиво этимологизировать из марийских слов сугыр «горбатый» + эҥер «река», но наличие рек Сукрэҥер и Сугрюм говорит о том, что топооснова Сугр, Сукр является финно-угорским ихтионимом, ср. манс. сукр «щокур (вид лосося)» + мар. эҥер «река», т.е. «Лососевая (Щокуровая) река». Официальный вариант – результат русской адаптации. О том, что Сугр и Сукр являются фонетическими вариантами, свидетельствует запись М.Н. Янтемира в виде Сукр (Янтемир, 1930, вып.VIII:81).

река, лев.пр.р. Ветлуги. Гидроним угорского происхождения, ср. манс. сукр «щокур (вид лосося)», юм «речка», ср. хулюм «нерестовая речка». Таким образом, Сугрюм «Лососевая (Щокуровая) речка». Под влиянием народной этимологии эта река называется еще Сӹгӹрем ӓнгӹр «Кричащая река». Есть и третий вариант – Мӱӓн ӓнгӹр «Медовая река». Этот вариант, надо полагать, возник из-за былого наличия на берегу реки гнезд диких пчел.

дом лесной охраны в Коротнинском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:19). Ныне не существует. Отгидронимный ойконим. Этимологию гидронима см. выше.
речка в Азъяльской волости Царевококшайского уезда (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435). Гидроним отзоонимный, восходит к финно-угорскому слову со значением «волк», ср. фин. susi «волк», т.е. «Волчья, Волчица». См. также этимологию гидронима Соза.
озеро в Исменецком с/с Звениговского р-на. Лимноним неясного происхождения, возможно, связан с тюркским суз «мрачный», что в определенной степени подтверждается официальным названием. Сузакьер «мрачное озеро».
русская дер. в Опаринском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1981:40). Отгидронимный ойконим. Этимологию гидронима см. выше.
река, прав.пр.р. Уржумки в Мари-Турекском р-не. Гидроним финно-угорского происхождения, где Сук – топооснова, -ма – гидроформант. Топооснову можно сравнить с коми сук «густой; отстой, осадок, гуща», саам. суугкесь «густой, глухой (о лесе)», фин. sako «гуща». Можно думать, что первоначально гидроним означал «Река с густым осадком» или «Илистая река». Гидроформант -ма, вероятно, одного происхождения с тунгусо-маньчжурским му «вода».
речка, прав.пр.р. Туньи. Этимологию см. ниже.
русская дер. в Кинерском с/с Моркинского р-на (АТД, 1969:60). Происхождение ойконима В.В. Кузнецов связывает с марийским словом сук «порука, поручитель; обещание богу», к которому присоединился суффикс -р с собирательным значением (Кузнецов, 1987:31). Однако мы считаем, что этот гидроним состоит из двух слов: сукр – название рыбы, ср. манс. сукр «щокур (вид лосося)», + эҥер «река», т.е. Сукрэҥер «Лососевая (Щокуровая) река». Официальный вариант, как правильно пишет В.В. Кузнецов, состоит из двух марийских слов: кӱ «камень, каменный» + эҥер «река» (Кузнецов, 1987:32). Ср. Кӱанэҥер «Каменистая река». На русской почве слог -ан выпал.
озеро в Карамасском с/с Волжского р-на. Лимноним составной, где Сулдем – слово неясной этимологии, возможно, связано с тат. сулда «правый», + марийский апеллятив ер «озеро». Если наше предположение верно, то Сулдемъер «Озеро на правой стороне» или «Правостороннее озеро».
болото в Карамасском с/с Волжского р-на. Гелоним отантропонимный, состоит из мужского личного имени Сумбай тюркского происхождения и апеллятива куп «болото», т.е. «Сумбаево болото». Антропоним Сумбай, по нашему мнению, возник из сложения двух слов: сум из сун «мягкий» и бай «богач, хозяин», т.е. «Богач с мягким характером». На марийской почве перед согласным б согласный н перешел в м.
река, прав.пр.р. Волги. Гидроним финно-угорский. Конечный элемент -к(а) – русский уменьшительный суффикс, ср. р. Сума, впадающая в Белое море. Топооснова находит соответствие в финно-угорских языках, ср. удм. сюм «залив», хант. сом «ручей». Таким образом, Сумка первоначально означало «Речка, ручей».
русская дер. в Емешевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1981:18). Отгидронимный ойконим. Этимологию гидронима см. выше. Официальный вариант на русской почве получил форму множ. числа.
река, прав.пр.р. Шоры. Гидроним одного происхождения с гидронимом Шур (оф. Сура) – прав.пр.р. Волги, здесь -к(а) суффикс (см. Шур). Под таким названием есть несколько притоков Днепра, реки в басс. Вятки, Пинеги Архангельской обл. По мнению О.Н. Трубачева, гидроним иранского происхождения. Он его связывает с младоавестийским словом суура «прорубь, полынья». С этим, на наш взгляд, вполне можно согласиться, тем более гидроним Сура может выступать и в качестве лимнонима (Трубачев, 1968:139), ср. также мар. шор «болото», коми шор «ручей», удм. шур «река».

озеро в Медведевском р-не. Лимноним отзоонимный, указывает на то, что около этого озера водятся сурки – зверьки семейства беличьих, живущие в норах.

поселок со смешаным населением в Кундышском с/с г. Йошкар-Олы (АТД, 1981:86). Отлимнонимный ойконим. Этимологию лимнонима см. выше.
дом лесника в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:25). Ныне не существует. Название связано с местоположением и административной принадлежностью объекта. С/с же назван по р. Суре.
деревня и поселок в Русско-Кукморском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:54). Деревня ныне не существует. В экон.прим. конца XVIII века деревня значится под названием «Суртова в 12 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.38). Ойконим-апеллятив восходит к марийскому слову сурт «дом с надворными постройками, жилище; хозяйство», заимствованному из чувашского языка (Федотов, 1996, т.II:145). Чувашское слово ҫурт является фонетическим вариантом тюрк. jurt «место жительства, стоянка, жилище», ср. алт. jurt «страна, государство, народ» (Фасмер, 1973, т.IV:534). Конечный элемент -ы — русский суффикс множ. числа.
две реки: прав. и лев. притоки р. Немды. Гидроним сложный, состоит из топоосновы Суръю и марийского апеллятива эҥер «река», т.е. «Река Суръю». Топооснова Суръю – сложный гидроним пермского происхождения, где Сур восходит к иранскому источнику, этимологию которого см. Сурка, а конечный элемент -ю – к пермскому, ср. коми ю «река», т.е. «Река Сур».
русская дер. в Липовском с/с Горномарийского (ныне Юринского) р-на (АТД, 1969:22). Ныне не существует. Ойконим прозвищного характера, в форме множ. числа, восходит к русскому слову сутыра «вздорный, привязчивый сутяга, крючек, кляузник» (Даль, 1956, т.IV:365) и характеризует жителей населенного пункта.
русский пос. в Коротнинском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:19). В 1952 году он был лесоучастком. Ныне не существует. Ойконим указывает на характер географического объекта и местоположение поселка.
русская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1981:41). Отантропонимный ойконим, где конечный элемент -ево – топоформант, а топооснова Суходо восходит к сложному прозвищу суходой из сухой и доить, т.е. «Тот, кто доит всухую, без смазывания вымени».
русская дер. в Липовском с/с Юринского р-на (АТД, 1981:84). Ойконим-апеллятив типично русского происхождения, ср. суходол «лощина, долина без воды» (Даль, 1956, т.IV:367).
дом лесной охраны в Аргамачинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1952:47). Название – апеллятив, ср. горло «проток, устье реки» (Мурзаев, 1984:153). Атрибут сухое говорит о том, что место здесь безводное.
русская дер. в Лопинском с/с Казанского (Сернурского) р-на (АТД, 1952:44). Ныне не существует. Ойконим представляет собой русский составной апеллятив, где атрибут Сухой дает характеристику географическому объекту.