терминов: 212
страница 2 из 5
марийская дер. в Дубниковском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:85). Ныне не существует. Апеллятив почиҥга «починок» говорит о том, что атрибутивная часть является собственным именем, указывающим на основателя поселения Сапан. Этимологию антропонима см. Сапан корем. Официальный вариант также отантропонимный ойконим с русским топоформантом -ево, ср. Таникей – мужское личное имя марийцев, которое восходит к тат. слову танык «свидетель» (Черных, 1995:435,436).
переправа в Красноярском с/с Звениговского р-на. Название напоминает о том, что когда-то здесь шла война, ибо атрибут сар «война, военный» говорит об этом, вончак «переправа». Таким образом, Сар вончак «Военная переправа».
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:21). Отантропонимный сложный ойконим, состоит из: Саран – мужское личное имя марийцев тюркского происхождения, ср. тат. саран «скупой, скупец», и сола «селение, деревня», т.е. «Селение Сарана». Официальный вариант возник на русской почве.
марийская дер. в Емешевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:18). Отантропонимный ойконим, ср. Сарбай – мужское личное имя марийцев чувашского происхождения (Черных, 1978:103). На чувашской почве произошло оглушение согласного б > п. Антропоним сложный, состоит из двух чувашских слов: сары «желтый, рыжий, белокурый» + бай, т.е. «Белокурый бай». Официальный вариант возник на русской почве с топоформантом -ево.
речка, лев.пр.р. Манаги. Этимология гидронима неясна, возможно, из чувашского сары̌ пуҫ «первоцвет» и русского гидроформанта -иха. На русской почве сары̌ пуҫ превратился в сарбач.
марийская дер. в Мари-Биляморском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:46). Отгидронимный ойконим. Этимологию см. Сарда вӱд.
река, лев.пр.р. Шошмы. Составной гидроним, где Сарда – гидроним татарского происхождения, восходящий к фитониму сӓрдӓ «сныть обыкновенная». Об этом свидетельствуют гидронимы Сӓрдӓ суы в басс. рр. Красной, Омара, Шошмы, Малой Меши, расположенных на территории Татарстана. Официальный вариант усеченный.
татарская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:43). Отгидронимный сложный татарский ойконим, где Сарда – гидроним, баш «голова, конец, начало», т.е. «Начало или исток реки Сарда». Официальный вариант указывает на наличие другой деревни Сарда, по-марийски Сардамучаш «Исток реки Сарда» в том же р-не.
марийская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:43). Сложный отгидронимный ойконим, где Сарда – гидроним + мучаш «конец, исток», т.е. «Исток реки Сарда». Этимологию см. Сарда вӱд.
марийская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:43). Сложный отгидронимный ойконим: Сарда – гидроним + ял «деревня», т.е. «Деревня на реке Сарда». Этимологию гидронима см. Сарда вӱд.
марийская дер. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:26). Сложный отантропонимный ойконим, ср. Сарман – мужское личное имя первопоселенца (Черных, 1995:400). Сармансола «Селение, деревня Сармана». Официальный вариант возник на русской почве с топоформантом -кино. Этимология антропонима неясна, по-видимому, тюркского происхождения, ср. тат. сары «желтый; рыжий» + ману «красить, выкрасить; крашение» (ТРС, 1966:361).
болото в Карамасском с/с Волжского р-на. Отантропонимный составной гелоним: Сартай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1978:103) и куп «болото», т.е. «Болото Сартая». Антропоним восходит к тюрк. сары «желтый» + -тай – суффикс (Черных, 1995:358). Однако, вопреки С.Я. Черных, его надо переводить не как «желторотый», а как «белокурый».
лесоучасток в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1952:73). Сложное наименование, характеризует местность и состоит из двух слов: саска «плоды, ягоды» + нур «поле, поляна», т.е. «Ягодная поляна».
овраг в Учейкинском с/с Волжского р-на. Отантропонимный ороним, ср. Сатан – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:402) и корем «овраг», т.е. «Овраг Сатана». Антропоним неясного происхождения, возможно, тюрк. sata «коралл».
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:21). В экон.прим. Козьмодемьянского уезда конца XVIII века она значится как «выселок в 15 дворов из деревни Кузнецово, Апшак Пеляк тож» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.407). Сложный отантропонимный ойконим, состоит из двух слов: Саткан из Сауткан – форма род. падежа личного имени первопоселенца + сола «селение, деревня», т.е. «Саткино или Сауткино селение». В официальном варианте сохранился гласный у, который выпал в марийском варианте. Конечный элемент -ино – топоформант. В марийском варианте элемент -к(а) – ласкательный суффикс. Антропоним Саут восходит к арабскому сауд «счастливый» (Черных, 1995:403).
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:17). Отантропонимный ойконим, ср. Сатай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:402). Антропоним Сатай заимствован из чувашского языка ср. Садай – языческое имя мужчин у чуваш (Ашмарин, 1936, вып.XI:81). Этимологию см. выше. Официальный вариант также отантропонимный. Конечный элемент -ово – топоформант. Этимология антропонима неясна, возможно, связана с др.-тюрк. сач «волосы» (ДТС, 1969:479).
озеро в Юринском р-не западнее дер. Липовка. Лимноним отражает цвет воды географического объекта.
русский пос. в Горношумецком с/с Юринского р-на (АТД, 1981:83). Ойконим составной, состоит из атрибута, указывающего на цвет географического объекта, и апеллятива. Поселок расположен около названного озера.
русский пос. в Сидоровском с/с г. Йошкар-Олы (АТД, 1993:17). Название общественно-политического характера.
русская дер. в Широкундышском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:37). Составной ойконим отгидронимного образования, указывает на цвет воды источника.
русская дер. в Елембаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:68). Ойконим носит социально-политический характер.
озеро в Помарском с/с Волжского р-на. Отантропонимный составной лимноним. Антропоним Севелей из русского Савелий. Этимологию см. Савлий корем. В варианте Севелей произошел переход гласного а в е, ср. Савеле – мужское личное имя (Черных, 1995:385). Севелейъер «Озеро Севелея».
марийский выс. в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1981:24). Ойконим указывает на местоположение поселения севернее дер. Красный Яр.
овраг в Учейкинском с/с Волжского р-на. Отантропонимный составной ороним: Севле из Севелей и корем «овраг», т.е. «Севлеев овраг». Этимологию антропонима см. Савлей корем.
русская дер. в Кузнецовском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:51). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим. Конечный элемент -ово – топоформант. Антропоним Селиван прозвищного характера, ср. селиван «растение быковник» (Веселовский, 1974:284).
русская дер. в Куанпамашском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1952:82). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим, указывает на род основателя деревни по имени Семен. Конечный элемент -енки – топоформант, ср. Яманаенки. Этимологию антропонима см. Семеновка.
марийская дер. в Шуйбелякском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1981:61). Отантропонимный ойконим, указывает на первопоселенца Семе < Семей + сола «селение, деревня», т.е. «Семеево селение». Официальный вариант возник на русской почве, где конечный элемент -ево – топоформант. Антропоним Семе < Семей заимствован из русского языка, ср. Семейка – очень распространенное имя в XV-XVII веках. По мнению С.Б. Веселовского, антропоним – или уменьшительная форма от Семен, или восходит к слову семья (Веселовский, 1974:284).
марийская дер. в Семисолинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1981:53). Отантропонимный ойконим, указывает на основателя деревни Семи + сола «селение, деревня», т.е. «Селение или деревня Семи». Антропоним представляет собой уменьшительно-ласкательный вариант имени Семей. Сравнение С.Я. Черных его со словом Семик – названием христианского религиозного праздника ошибочно (Черных, 1995:406). Этимологию антропонима см. Семесола.
болото в Яраморском с/с Моркинского р-на. Гелоним указывает на владельца или поселенца у болота по имени Семон из Семен. Этимологию антропонима см. Семеновка. Семон куп «Семеново болото».
овраг около дер. Шой Шӱдымарий в Куженерском р-не. Ороним указывает на владельца географического объекта или поселенца по имени Семья, ср. Семья – мужское личное имя марийцев русского происхождения, ср. «Семья Иван Федорович Вельяминов, вторая половина XV века» (Веселовский, 1974:285). Антропоним прозвищного характера, восходит к слову семья. По М. Фасмеру оно является древнерусским словом со значением «челядь, домочадцы, семья; муж, жена» (Фасмер, 1971, т.III:600). Конечный -н – суффикс род. падежа.
болото в Медведевском р-не. Гелоним указывает на владельца или поселенца у данного болота по имени Семя, т.е. «Болото Семи». Конечный -н – суффикс род. падежа. Антропоним одного происхождения с антропонимом Семья (см. Семьян корем).
название четырех населенных пунктов: русского с. в Семеновском с/с г. Йошкар-Олы, марийской дер. в Михайловском с/с Советского р-на, удмуртской дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на и чувашской дер. в Шимшургинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1981:26,41,80,86). Ойконим указывает на имя первопоселенца Семен. Конечный элемент -овка – топоформант. Антропоним Семен русского происхождения, восходит к др.-евр. Симеон «услышанный (Богом)» (Черных, 1995:406).
марийская дер. в Казанском с/с Сернурского р-на (АТД, 1981:72). Сложный отантропонимный ойконим, указывает на первопоселенца Семен + сола «селение, деревня», т.е. «Семеново поселение» или «Семенова деревня». Этимологию антропонима см. Семеновка. В экон.прим. конца XVIII века она значится как «починок Семенсола» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.357).

река, лев.пр.р. Уржумки. Марийцы называют еще Сенде вӱд «Река Сенде», что свидетельствует о немарийском происхождении гидронима Сенде. По нашему мнению, он пермского происхождения и состоит из двух частей: топоосновы Сен-, восходящей к одному источнику с коми сен «лощина; ложбина, залитая водой во время половодья», и топоформанта -де, восходящего к финно-угорскому ты «озеро, протока». Таким образом, Сенде «Река, протекающая по ложбине, заливаемой водой». Официальный вариант – результат русской адаптации.

поселок в основном с марийским населением в Мари-Биляморском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1981:39). Отгидронимный ойконим. Этимологию см. выше.
марийская дер. в Сенькинском с/с Медведевского р-на (АТД, 1981:47). По данным экон.прим. конца XVIII века в деревне было 12 дворов (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.27). Ойконим представляет собой сокращенную форму составного комонима Сенькансола, т.е. «Сенькино селение». Конечный элемент -н – суффикс род. падежа. Официальный вариант возник на русской почве при помощи топоформанта -ино. Антропоним, как правильно считает С.Я. Черных, является ласкательной формой от Семен (Черных, 1995:407). Этимологию антропонима см. Семеновка.
речка, пр.р. Юронги. Сложный гидроним, состоит из двух слов: Сен – гидроним + ӓнгӹр «река» – марийский апеллятив, т.е. «Река Сен». Официальный вариант – результат русской адаптации. Гидроним Сен пермского происхождения, ср. коми сен «лощина, заливаемая водой во время половодья». Надо полагать, что название лощины послужило и названием реки. См. также Сенде.
выселок из дер. Большая Яктерля в Козьмодемьянском уезде (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.407). Отантропонимный комоним, указывает на владельца или первопоселенца данного населенного пункта по имени Сергей. Антропоним заимствован из русского языка и восходит к лат. Сергиус – римское родовое имя (Черных, 1995:407).
русская дер. в Михайловском с/с Советского р-на (АТД, 1969:97). Ныне не существует. Типично русский отантропонимный ойконим с топоформантом -евка. Этимологию антропонима см. Сергеев.
дом лесника в Марьинском с/с Юринского р-на (АТД, 1969:23). Ныне не существует. Название возникло от ласкательной формы имени Сергей – Серга. Конечный элемент -ино – топоформант. Этимологию антропонима см. Сергеев.
марийская дер. в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1981:24). Отантропонимный ойконим, в основе которого лежит форма род. падежа ласкательной формы Сергушка от Сергей. Официальный вариант возник на русской почве с топоформантом -ино.
озеро в Звениговском р-не. Лимноним оттопонимный, указывает на местоположение озера у дер. Сергушкино. Таким образом, Сергушкинъер – это «Сергушкинское озеро».
озеро в Мочалищенском п/с Звениговского р-на. Лимноним характеризует цвет воды озера.
поселок в Мочалищенском п/с Семеновского (Звениговского) р-на (АТД, 1952:114). Ныне в АТД Марий Эл не значится. Название указывает на цвет воды озера, около которого расположен поселок. См. выше.
дом лесной охраны в Кромском с/с Юринского р-на (АТД, 1952:132). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим, образован при помощи топоформанта -ино от ласкательной формы имени Сергей – Серега. Этимологию антропонима см. Сергеев.
речка, прав.пр.р. Лаж. Гидроним оттопонимный, состоит из двух слов: Сес – по-видимому, личное имя + нур «поле», т.е. «Сесово поле». Впоследствии название поля перешло и на речку. Антропоним Сес, вероятно, удмуртского происхождения, ср. Сись – мужское имя удмуртов, восходящее к слову сизь «дятел» (Атаманов, 1990:291). На марийской почве произошло расширение и > е, ср. шимы – шеме «черный». По мнению О.П. Терентьевой, топооснова Сес восходит к коми слову сись «гниль, прель», и Сеснур – это «Преющая, испаряющаяся река на поляне» (Терентьева, 1994б:87). Возможно и третье, весьма правдоподобное объяснение из кетского и пермского материала, ср. кет. сес «небольшая река» + перм. нюр «болото», т.е. «Болото на реке Сес». На марийской почве нюр дало нур, по аналогии со словом нур «поляна; поле». Таким образом, гидроним Сеснур < Сеснюр домарийского происхождения, возможно, даже уральского.
марийский выс. в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:31). Официальный вариант Цыгановский – оттопонимный, назван по деревне, откуда вышли переселенцы. Марийский вариант Сивикасола – составной, топооснова Сивика – антропоним, ср. Сивика/Савика – женское собственное имя (Черных, 1995:385), сола «селение» – географический термин. Другой вариант Изи Цигансола – усложненный топоним, компонент изи «маленький» указывает на вторичность образования относительно другой дер. Цигансола (см. ниже).
деревня в Шляпинском с/с Косолаповского (Мари-Турекского) р-на (АТД, 1952:61). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим, указывает на первопоселенца Сидора. Конечный элемент -кино – топоформант. Антропоним Сидор восходит к греч. Исидор «дар богини Исиды» (Черных, 1995:411).
русская дер. в Большечигашевском с/с Заводского р-на г. Йошкар-Олы (АТД, 1981:87). Название образовано от личного имени первопоселенца Сидор. Конечный элемент -ово – топоформант. Этимологию антропонима см. Сидоркино.
марийская дер. в Пайгусовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:24). Сложный марийский ойконим, состоит из двух слов: Сидул – мужское личное имя чувашского происхождения, ср. Сидул – языческое имя мужчин (Ашмарин, 1936, вып.XI:158), + кырык «гора», т.е. «Гора Сидула». Официальный вариант образован при помощи русского топоформанта -ино. Этимология антропонима неясна. Возможно связана с др.-тюрк. рел. sidi «совершение, исполнение» (ДТС, 1969:499).
марийская дер. в Ошканерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1981:59). Отантропонимный ойконим: Сидывай из Сидыбай – мужское личное имя татарского происхождения, где Сиды – можно сравнить с др.-тюрк. рел. sidi «совершение, исполнение» (ДТС, 1969:499) + бай «богатый». Официальный вариант возник на русской почве с помощью топоформанта -ево.