терминов: 30
страница 1 из 1
высохшая речка и дом лесника в Марьинском с/с Юринского р-на (АТД, 1952:133). Название метафорическое, дано из-за нахождения объекта в глухом лесу. Комоним отгидронимный.
поселок в Азяковском с/с Медведевского р-на (АТД, 1981:43). Отантропонимный ойконим, ср. «Соболевы, слуги митрополичьего дома, ХУ-ХVI вв.» (Веселовский, 1974:294). Конечный элемент -ск(ий) – суффикс.
поселок городского типа – районный центр Советского р-на (АТД, 1981:10). Поселок образован в 1965 году. Название общественно-политического характера.
русский пос. в Васильевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:14). Название прозвищного характера, восходит к слову содом «гвалт, суматоха», которое возникло от библейского названия города Содом – из греч. Σόδομα «беспорядок» (Преображенский, 1959, т.II:349). Конечный элемент -иха – топоформант.
две реки: 1 – лев.пр.р. Норки, 2 – лев.пр.р. Кордемки. Гидроним можно сравнить с гидронимом Сожь в басс. р. Днепра. По мнениям В.Н. Топорова и О.Н. Трубачева, этот гидроним западно-финского происхождения, они сравнивают его с финским словом susi «волк». Наличие р. Созь – лев.пр.р. Волги подтверждает финно-угорское происхождение гидронима (Топоров и Трубачев, 1962:208; Фасмер, 1971, т.III:707; Галкин, 1990:114). Таким образом, Соза «Волчья» или «Волчица», ср. р. Волчица – прав.пр.р. Сожи. Об этом же говорит р. Сужа в Моркинском р-не.
русская дер. в Каракшинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1969:75). Отгидронимный ойконим. Этимологию гидронима см. выше. Официальный вариант указывает на местоположение деревни вниз по течению р. Соза.
овраг в Учейкинском с/с Волжского р-на. Название связано с собственным именем, ср. Соки, Сокай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:417), корем «овраг», т.е. «Овраг Соки». По мнению С.Я. Черных, антропоним связан с мордовским словом сокай «пашущий» (там же). Но вернее возводить его к чув. имени Совккай от сувӑ/совӑ «здоровый».
поселок в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1981:24). Ойконим состоит из основы Соколь < цоколь, ср. рус. цоколь «подстенок, часть стены дома» (Даль, 1956, т.IV:975) и конечного элемента -н(ый) – суффикс имени прилагательного.
река в Большепаратской волости Казанского уезда (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.402). Этимологию см. Шолэҥер.
озеро в Краснококшайском к-не Марийской обл. (Янтемир, 1926, вып.I:12). Лимноним указывает на качество воды в озере, т.е. «Озеро, содержащее соль».
поселок в Солнечном с/с Советского р-на (АТД, 1981:82). Поселок возник после Великой Отечественной войны на месте дер. Абаснур и назван по освещенности места.
русская дер. в Зашижемском с/с Сернурского р-на (АТД, 1981:71). Отантропонимный ойконим, ср. «Соловей Илья Елизарович Борщов» (Веселовский, 1974:295). Конечный элемент -ево – топоформант. Антропоним прозвищного характера и восходит к орнитониму соловей «певчая птица» из праславянского soevijь «желтовато-серый» (Фасмер, 1971, т.III:711).
русская дер. в Пижменском с/с Медведевского р-на (АТД, 1981:45). Отантропонимный ойконим с собирательным значением, указывает на потомков первопоселенца Соловей. Этимологию антропонима см. Соловьево.
озеро в Карайском с/с Волжского р-на. Лимноним указывает на владельца озера по фамилии Соломин, происшедшей от прозвища солома «стебли хлебных злаков, остающиеся после обмолота».
русская дер. в Шулкинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1981:66). По мнению А.Н. Куклина, комоним отлимнонимный, состоит из двух марийских слов: Солан (Солон) – топооснова + ер «озеро», т.е. «Озеро Солан (Солон)» (Куклин, 1985:171). Однако расположение деревни на берегу р. Шулки и отсутствие рядом озера делают сомнительным это мнение. В.В. Кузнецов возводит топооснову к той же гидрооснове, что и в гидрониме Шулка (Кузнецов, 1987:32). Нам кажется, что этот отгидронимный комоним состоит из двух древнемарийских слов: соло «вяз», ныне шоло, + эҥер «река», что означает «Вязовая река» или «Река, на берегу которой растут вязы». Ср. Шолэҥер (оф. Шелангер). Гидроним на русской почве сохранил начальный согласный с, как в комониме Сернур (Шернур).
озеро в Юринском р-не. Лимноним отантропонимный, указывает на владельца озера, ср. Сома – мужское личное имя (Черных, 1995:418). Антропоним, по-видимому, восходит к ихтиониму сом «крупная пресноводная рыба». Возможно и другое объяснение, ср. р. Соминка, впадающая в озеро Вожанское в Ленинградской обл. Здесь напрашивается сравнение с финским словом soma «красивый, красивая», ср. р. Красивая Меча – прав.пр.р. Дона.
овраг в Лажъяльском с/с Сернурского р-на. Ороним марийского происхождения: соҥгыра «глухой», корем «овраг». Название дает характеристику местности, т.е. «Овраг, где не слышно или где можно оглохнуть».
озеро в Краснококшайском к-не Марийской обл. (Янтемир, 1926, вып.I:12). Лимноним – ихтионим. Этимологию ихтионима см. Сорочье.
высохшая речка в Ронгинском с/с Советского р-на между дер. Якайсола и Шӱргыял. Ороним носит субэтнический характер, его атрибутивная часть Сорокан указывает на принадлежность речки марийцам, носящим сороку. Здесь проходила граница между марийцами, женщины которых носили шымакш, и марийцами, женщины которых носили сороку. Шымакш и сорока – головные уборы женщин луговых мари.
озеро юго-западнее пос. Шупшалово в Медведевском р-не. Название указывает на богатство озера рыбой сорога «плотва». Ихтионим сорога финно-угорского происхождения, ср. мар. шеренге, фин. särki морд. сярга, сярге, манс. сорех «плотва» (Фасмер, 1971, т.III:721).
населенный пункт в Липшинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1952:38). Название указывает, что населенный пункт расположен у озера Сорочье. Этимологию см. Сорочье.
название двух деревень: марийской – в Красноярском с/с Звениговского р-на и русской – в Козьмодемьянском г/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:12,31). Ойконим отфитонимный, указывает на особенность растительного мира около населенных пунктов, т.е. на наличие сосен. Конечный элемент -овка – топоформант.
русская дер. в Шабинском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:108). Ойконим дает физико-географическую характеристику местности, где было расположено поселение. Ныне не существует.
озеро в Горномарийском р-не. Отфитонимный лимноним, характеризует растительный мир вокруг озера.
дом лесника в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:31). Название указывает, что объект расположен около дер. Сосновка.
поселок в Сидоровском с/с Заводского р-на г. Йошкар-Олы (АТД, 1981:87). Ойконим – апеллятив. Поселок возник в связи со строительством санатория-профилактория и характеризует растительный мир местности.
речка в басс. р. Илети. Сложный гидроним, состоит из двух компонентов: Сот + икса, где Сот, по мнению Ф.И. Гордеева, является балтийским проникновением, ср. др.-прус. satho, лит. sata «озеро» (Гордеев, 1967:183), и мар. икса «залив, заводь, затон, старица; речка, проток», т.е. «Речка или старица Сот». В официальном варианте мы в одном случае наблюдаем присоединение русского уменьшительного суффикса -к(а), в другом – сохранение древнего звучания гидронима, ибо для марийского языка закономерен переход древнего гласного а > о (Грузов, 1969:102). Выводить из мар. сото «светлый» нам не позволяет вариант Сать, можно лишь предполагать.
село преимущественно с марийским населением в Сотнурском с/с Волжского р-на (АТД, 1981:13). В экон.прим. Царевококшайского уезда за 1793 год указано «село Никольское, Сотнур тож, из черемис новокрещенных в 130 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.38). Ойконим сложный, состоит из двух марийских слов: сото «светлый» и нур «поле, поляна», т.е. «Светлая поляна или поле». Никольским село было названо по церкви, построенной в честь св. Николая Угодника.
марийская дер. в Вятском с/с Советского р-на (АТД, 1969:95). В настоящее время эта деревня не существует. Составной ойконим, где антропоним Софронов – форма род. падежа отличного имени первопоселенца Софрон, Васташуй – отгидронимный комоним. Этимологию см. Васташӱ, Ваштаршӱ. Антропоним Софрон восходит к греческому слову sophron «здравомыслящий» (ПЦК, 1986:56).
русская дер. в Новоторъяльском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:71). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим, где топоформант -ята указывает на потомков первопоселенца Софрон. Этимологию антропонима см. Софронов-Васташуй.