терминов: 212
страница 3 из 5
марийская дер. в Сабанурском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1969:82). Типично марийский составной ойконим, где Сидыр – имя основателя починка + почиҥга «починок», т.е. «Сидоров починок». Официальный вариант образован с помощью русского топоформанта -ово. Этимологию антропонима см. Сидоркино.
озеро в Помарском с/с Волжского р-на. Лимноним, вероятно, в своей основе восходит к пермскому источнику, ср. коми сісь, удм. сись «гниль, гнилой». Таким образом, Сизе ер «Гнилое озеро». Сравнивать его с удм. сизь «дятел», вряд ли убедительно. На марийской почве согласный сь между гласными озвончился в зь.
удмуртская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:49). Сложный ойконим, состоит из удмуртского Сизь – гидроним и марийского нур «поле», т.е. «Поле у реки Сиз (Сизь)». В официальном варианте вторым элементом является марийское слово эҥер «река», т.е. «Река Сиз». Этимологию гидронима Сиз (Сизь) см. Сизе ер.
две реки: 1 – прав.пр.р. Масаринки, 2 – впадает в озеро Яльчик. Сложный гидроним, пермско-марийского происхождения, состоит из Сиз < Сись, ср. коми сісь, удм. сись «гниль, гнилой» и эҥер «река, речка», т.е. «Река Сиз» или «Гнилая река».
рабочий пос. в Кундъшском с/с г. Йошкар-Олы (АТД, 1981:80). Название образовано от расположенного рядом с поселком завода силикатного кирпича, построенного в послевоенные годы.
дом лесника в Шимшургинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:33). Отантропонимный топоним, ср. Симак – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:413). Конечный элемент -ай(ка) – сложный суффикс с ласкательным значением: -ай + к(а). Антропоним заимствован из русского языка, ср. «Симакин Михаил, посадский человек, 1615 г., Тотьма» (Веселовский, 1974:286). Этимологически он восходит к слову сима «пружина, стальная пластинка, гнуток, виток, гибкий и упругий прут, лучек, действующий упругостью» (Даль, 1956, т.IV:185).
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:22). Отантропонимный сложный ойконим, состоит из двух слов: Симак – мужское личное имя + сир «берег», т.е. «Берег Симака». Этимологию антропонима см. Симакайка. Официальный вариант также отантропонимный, ср. Озян – мужское личное имя марийцев (Черных, 1978:97). Конечный элемент -кино – топоформант с уменьшительно-ласкательным суффиксом -к(а) (Озянка) + -ино – топоформант. Озянка из чув. Уҫанка – личное имя от уҫа «бойкий, здоровый».
русская дер. в Елембаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1981:57). Отантропонимный ойконим, указывает на потомство Симаша. Конечный элемент -ата – топоформант, ср. Тушнурята – дер. в Масканурском с/с того же р-на. Антропоним, по всей вероятности, восходит к названию древнерусского языческого божества Сим с ласкательным суффиксом -аш(а).
выселок в 8 дворов из дер. Средняя Сумка в Козьмодемьянском уезде (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.407). Ойконим представляет собой форму род. падежа личного имени первопоселенца Сименей, ср. Семеней – мужское личное имя марийцев (Черных, 1978:104). Антропоним восходит к русскому Семен и вошел в марийский язык через чувашский, ср. Симен < Семен (Ашмарин, 1936, вып.XI:145). Конечный элемент -ей – ласкательный суффикс.
русская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1981:8). Отантропонимный ойконим, где Симон – личное имя основателя деревни, -овск – топоформант. Антропоним Симон древнееврейского происхождения со значением «услышание» (ПЦК, 1986:56).
овраг в Карайском с/с Волжского р-на. Ороним характеризует внешний вид оврага и образован от глагола сирлаш «разваливаться, развалиться, разрушаться, разрушиться», ср. также сирлем «оползень; обвал». Первоначально этот ороним был составным: Сирлан корем, но впоследствии апеллятив корем «овраг» не стал употребляться. См. Сирлем корем.
овраг в Карамасском с/с Волжского р-на. Ороним составной, где сирлем «оползень; обвал», корем «овраг», т.е. «Овраг с оползнями». Сирлем – имя существительное от глагола сирлаш «разрушаться, разваливаться, развалиться» с суффиксом -ем, ср. кучаш «поймать», кучем «ручка, рукоять».
марийская дер. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1981:22). Отантропонимный ойконим, указывает на первопоселенца Сиуха. Конечный элемент -ин – сокращенный вариант русского топоформанта -ино. Этимология антропонима неясна, возможно, от чув. сивӑ «холодный, неприветливый» + -ух(а) – русский суффикс.
овраг в Медведевском р-не. В экон.прим. Царевококшайского уезда конца XVIII века он назван Сиянурским (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.9 об.). Ороним состоит из сложного отантропонимного ойконима и апеллятива корем «овраг», о чем свидетельствует его официальный вариант. Ойконим Сиянур состоит из двух слов: Сия – личное имя владельца географического объекта + нур «поле», т.е. «Поле Сия». Антропоним Сия от чув. сийӗ «угощение».
русская дер. в Русско-Ляжмаринском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1981:69). Ойконим представляет собой фонетическую адаптацию русского официального варианта. Официальный вариант указывает на первопоселенца Скряба, ср. «Иван Иванович Скряба Головин, вторая половина XV в.» (Веселовский, 1974:289). Конечный элемент -ино – топоформант. Антропоним представляет собой имя существительное от глагола скрябать «скрести», скрябка «орудие или подручная вещь для скребку, скребенья, скобленья и чистки», скребы «лубяные или деревянные подошвы под лапти» (Даль, 1956, т.IV:208).
русская дер. в Токтамыжском с/с Сернурского р-на (АТД, 1981:76). Отантропонимный, типично русский ойконим с топоформантом -ино от ласкательной формы прозвищного имени Скула, с суффиксом -к(а) ср. «Скула Иван, троицкий слуга, 1455 г.» (Веселовский, 1974:290).
русская дер. в Томшаровском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:55). Название – характеристика поселения. Слобода «село свободных людей; пригородное селение, пригородный поселок за городом, т.е. за стеною, род посада» (Даль, 1956, т.IV:221).
марийская дер. в 4 двора в Азъяльской волости Царевококшайского уезда (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.93). Ойконим сложный, состоит из двух слов: Слудош из слудаш и апеллятива нур «поле, поляна». Элемент Слудош представляет собой заимствованное из русского языка слово слуд «пологи, мочажины, мочажные заливные луга» (Даль, 1956, т.IV:223) с марийским суффиксом -аш, ср. ер «озеро» – ераш «озерко», шор «болото» – шораш «болотце». Таким образом, Слудошнур «Поле у мочажного заливного луга».
озеро в Сотнурском с/с Волжского р-на. В экон.прим. конца XVIII века оно зафиксировано как Смеер (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435). Архивная запись показывает, что в лимнониме Смер произошло выпадение целого слога йе марийского слова йер (оф. ер) «озеро». Название сложное, где Сме, возможно, чувашское сӗм «темный», сохранившееся в топониме, ер «озеро», т.е. «Темное озеро».
две русские деревни: одна – в Южинском с/с Медведевского р-на, другая – в Илетском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1969:57,81). Деревня в Медведевском р-не ныне не существует. Отантропонимный ойконим, прозвищного характера, ср. «Смирной, Смирный» (Веселовский, 1974:292). Конечный элемент -овка – топоформант.
озеро в Обшиярском с/с Волжского р-на. Название указывает на то, что около озера была расположена смолокурня. Таким образом, Смола завод ер «Озеро у смолокурни» или «Озеро у смоляного завода».
дом лесника в Черноозерском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:34). Название указывает на местоположение дома лесника около смолокурни.
марийская дер. в Себеусадском с/с Моркинского р-на (АТД, 1981:52). Ойконим возник в годы советской власти в честь смычки города с деревней.
две русские деревни: одна – в Васильевском с/с Горномарийского р-на, другая – в Карлыганском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:14,44). Первая деревня ныне не существует. Название возникло от прозвищного имени первопоселенца Снегирь, что означает «певчая пташка первозимья» (Даль, 1956, т.IV:250), ср. «Снегирь Левин, крестьянин, 1585 г., Псков» (Веселовский, 1974:294).
высохшая речка и дом лесника в Марьинском с/с Юринского р-на (АТД, 1952:133). Название метафорическое, дано из-за нахождения объекта в глухом лесу. Комоним отгидронимный.
поселок в Азяковском с/с Медведевского р-на (АТД, 1981:43). Отантропонимный ойконим, ср. «Соболевы, слуги митрополичьего дома, ХУ-ХVI вв.» (Веселовский, 1974:294). Конечный элемент -ск(ий) – суффикс.
поселок городского типа – районный центр Советского р-на (АТД, 1981:10). Поселок образован в 1965 году. Название общественно-политического характера.
русский пос. в Васильевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:14). Название прозвищного характера, восходит к слову содом «гвалт, суматоха», которое возникло от библейского названия города Содом – из греч. Σόδομα «беспорядок» (Преображенский, 1959, т.II:349). Конечный элемент -иха – топоформант.
две реки: 1 – лев.пр.р. Норки, 2 – лев.пр.р. Кордемки. Гидроним можно сравнить с гидронимом Сожь в басс. р. Днепра. По мнениям В.Н. Топорова и О.Н. Трубачева, этот гидроним западно-финского происхождения, они сравнивают его с финским словом susi «волк». Наличие р. Созь – лев.пр.р. Волги подтверждает финно-угорское происхождение гидронима (Топоров и Трубачев, 1962:208; Фасмер, 1971, т.III:707; Галкин, 1990:114). Таким образом, Соза «Волчья» или «Волчица», ср. р. Волчица – прав.пр.р. Сожи. Об этом же говорит р. Сужа в Моркинском р-не.
русская дер. в Каракшинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1969:75). Отгидронимный ойконим. Этимологию гидронима см. выше. Официальный вариант указывает на местоположение деревни вниз по течению р. Соза.
овраг в Учейкинском с/с Волжского р-на. Название связано с собственным именем, ср. Соки, Сокай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:417), корем «овраг», т.е. «Овраг Соки». По мнению С.Я. Черных, антропоним связан с мордовским словом сокай «пашущий» (там же). Но вернее возводить его к чув. имени Совккай от сувӑ/совӑ «здоровый».
поселок в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1981:24). Ойконим состоит из основы Соколь < цоколь, ср. рус. цоколь «подстенок, часть стены дома» (Даль, 1956, т.IV:975) и конечного элемента -н(ый) – суффикс имени прилагательного.
река в Большепаратской волости Казанского уезда (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.402). Этимологию см. Шолэҥер.
озеро в Краснококшайском к-не Марийской обл. (Янтемир, 1926, вып.I:12). Лимноним указывает на качество воды в озере, т.е. «Озеро, содержащее соль».
поселок в Солнечном с/с Советского р-на (АТД, 1981:82). Поселок возник после Великой Отечественной войны на месте дер. Абаснур и назван по освещенности места.
русская дер. в Зашижемском с/с Сернурского р-на (АТД, 1981:71). Отантропонимный ойконим, ср. «Соловей Илья Елизарович Борщов» (Веселовский, 1974:295). Конечный элемент -ево – топоформант. Антропоним прозвищного характера и восходит к орнитониму соловей «певчая птица» из праславянского soevijь «желтовато-серый» (Фасмер, 1971, т.III:711).
русская дер. в Пижменском с/с Медведевского р-на (АТД, 1981:45). Отантропонимный ойконим с собирательным значением, указывает на потомков первопоселенца Соловей. Этимологию антропонима см. Соловьево.
озеро в Карайском с/с Волжского р-на. Лимноним указывает на владельца озера по фамилии Соломин, происшедшей от прозвища солома «стебли хлебных злаков, остающиеся после обмолота».
русская дер. в Шулкинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1981:66). По мнению А.Н. Куклина, комоним отлимнонимный, состоит из двух марийских слов: Солан (Солон) – топооснова + ер «озеро», т.е. «Озеро Солан (Солон)» (Куклин, 1985:171). Однако расположение деревни на берегу р. Шулки и отсутствие рядом озера делают сомнительным это мнение. В.В. Кузнецов возводит топооснову к той же гидрооснове, что и в гидрониме Шулка (Кузнецов, 1987:32). Нам кажется, что этот отгидронимный комоним состоит из двух древнемарийских слов: соло «вяз», ныне шоло, + эҥер «река», что означает «Вязовая река» или «Река, на берегу которой растут вязы». Ср. Шолэҥер (оф. Шелангер). Гидроним на русской почве сохранил начальный согласный с, как в комониме Сернур (Шернур).
озеро в Юринском р-не. Лимноним отантропонимный, указывает на владельца озера, ср. Сома – мужское личное имя (Черных, 1995:418). Антропоним, по-видимому, восходит к ихтиониму сом «крупная пресноводная рыба». Возможно и другое объяснение, ср. р. Соминка, впадающая в озеро Вожанское в Ленинградской обл. Здесь напрашивается сравнение с финским словом soma «красивый, красивая», ср. р. Красивая Меча – прав.пр.р. Дона.
овраг в Лажъяльском с/с Сернурского р-на. Ороним марийского происхождения: соҥгыра «глухой», корем «овраг». Название дает характеристику местности, т.е. «Овраг, где не слышно или где можно оглохнуть».
озеро в Краснококшайском к-не Марийской обл. (Янтемир, 1926, вып.I:12). Лимноним – ихтионим. Этимологию ихтионима см. Сорочье.
высохшая речка в Ронгинском с/с Советского р-на между дер. Якайсола и Шӱргыял. Ороним носит субэтнический характер, его атрибутивная часть Сорокан указывает на принадлежность речки марийцам, носящим сороку. Здесь проходила граница между марийцами, женщины которых носили шымакш, и марийцами, женщины которых носили сороку. Шымакш и сорока – головные уборы женщин луговых мари.
озеро юго-западнее пос. Шупшалово в Медведевском р-не. Название указывает на богатство озера рыбой сорога «плотва». Ихтионим сорога финно-угорского происхождения, ср. мар. шеренге, фин. särki морд. сярга, сярге, манс. сорех «плотва» (Фасмер, 1971, т.III:721).
населенный пункт в Липшинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1952:38). Название указывает, что населенный пункт расположен у озера Сорочье. Этимологию см. Сорочье.
название двух деревень: марийской – в Красноярском с/с Звениговского р-на и русской – в Козьмодемьянском г/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:12,31). Ойконим отфитонимный, указывает на особенность растительного мира около населенных пунктов, т.е. на наличие сосен. Конечный элемент -овка – топоформант.
русская дер. в Шабинском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:108). Ойконим дает физико-географическую характеристику местности, где было расположено поселение. Ныне не существует.
озеро в Горномарийском р-не. Отфитонимный лимноним, характеризует растительный мир вокруг озера.
дом лесника в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:31). Название указывает, что объект расположен около дер. Сосновка.
поселок в Сидоровском с/с Заводского р-на г. Йошкар-Олы (АТД, 1981:87). Ойконим – апеллятив. Поселок возник в связи со строительством санатория-профилактория и характеризует растительный мир местности.