1) удивительный, изумительный, поразительный, замечательный || удивительно, изумительно, поразительно, замечательно
кайгамчык эки прекрасный, прелестный, превосходный
2) безграничный || безгранично
кайгамчыктыг өөрүшкү безграничная радость
1) где
кайда өөренип турар силер? где вы учитесь?
2) с частицей «-даа»: а) (при утверждении) везде, всюду, повсеместно
кайда-даа тараа чаагай үнген хлеб уродился везде хороший
б) (при отрицании) нигде
ол кижи кайда-даа чогул его нигде нет
кайда-даа бол{за} где бы то ни было
где-то, в каком-то месте
аксы кайда-чүде баар говорить что попало
кайда-чүде-даа чок чүве ни то ни сё
1) куда
кайнаар чоржук силер? куда вы ездили (тогда)?
машина кайнаар баржык, ынаар көрүп турганнар они смотрели в ту сторону, куда ушла машина
2) с частицей «-даа»: а) (при утверждении) куда угодно; б) (при отрицании) никуда
кайнаар-даа барбас мен никуда не пойду
в) куда ни, куда бы ни
кайнаар-даа көөрге – куруг-ла арга куда ни посмотришь (куда бы ни посмотрел) – всюду лес
/кайтык*/
1) скользить; соскальзывать
2) рикошетировать (о пуле)
сравни с: хаяр I
I
1. который, какой
кайы районда ажылдап турар силер? в каком районе вы работаете?
кайы хире как, насколько, в какой степени
кайы хире белеткенип алдыңар? как (в какой степени) вы подготовились?
дош кайы хире доңган-дыр? насколько крепко замёрз лёд?
2. с аффиксами принадлежности который из...?, кто?
кайызы? а) который из них?, кто из них?; б) кто?
кайывыс который из нас?, кто из нас?
3. где
а эжиң кайыл? а где твой товарищ?
кайы хөй очень много
ооң номчаан номнары кайы хөй он прочитал очень много книг
II
разве
кайы чорбаан силер бе? разве вы не уехали?
сравни с: кай II
какой-нибудь, какой-либо
кайы-бир кижи кто-нибудь
кайы-бир чүве что-нибудь
кайы-бир шагда когда-нибудь
любой, всякий, каждый
кайы-даа өйде в любое время
кайы-даа шакта в любой час
кайы-даа кижи ону билир всякий это знает
/кайыла*/
по какой дороге идти (ехать)
кайылап чоруур бис? по какой дороге мы поедем?
употребляется лишь в составе выражений:
кайын ам! не может быть!
кайын боор! как это можно! нельзя же так!
/кайыра*/
скрипеть; трещать; хрустеть
сравни с: кыжыраар, кызыраар I
1) беспорядочный, безответственный, безалаберный || беспорядочно, безответственно, безалаберно
сравни с: үй-балай, үен-даян
2) нескромный, нетактичный || нескромно, нетактично
3) самовольный || самовольно
1) откуда
кайыын келген силер? откуда вы пришли (приехали)?
ол дугайын кайыын билир силер? откуда вы знаете об этом?
2) с частицей «-даа» отовсюду
кайыын-даа депутаттар келген депутаты съехались отовсюду
1) нагар (напр. в стволе ружья)
2) накипь (на дне или на стенках сосуда при сильном кипячении)
/каккыла*/
многокр.
смотри: кагар
1) ударять, бить, стучать и т.п. (многократно)
2) уст. рел. «очищать» от злых духов (совершая шаманский ритуал)
/каккылат*/
понуд.-страд.
от: каккыла* (смотри: каккылаар)
1) заставлять ударять, бить (многократно)
2) «очищаться» от злых духов (во время совершения шаманского ритуала)
/каккылаш*/
совм.-взаимн.
от: каккыла* (смотри: каккылаар)
1) сталкиваться
2) совпадать (во времени)
1) стычка, столкновение
2) совпадение (во времени)
/каккыр*/
откашливаться, отхаркивать
/каккыртын*/
возвр.
от: каккыр* (смотри: каккырар)
часто откашливаться (отхаркиваться)
капкан
какпага кирер попасть в капкан
I
1. вогнутый
2. крышка; покрышка
II
творожистый осадок (на стенках кадки перегонного аппарата)
/какпакта*/
1) соскребать творожистый осадок (со стёрки кадки перегонного аппарата)
смотри: какпак II
2) кул. тушить
эът какпактаар тушить мясо
/какпала*/
ставить капкан
өрге какпалаар ставить капканы на сусликов
/какпалат*/
понуд.-страд.
от: какпала* (смотри: какпалаар)
быть в капкане (о звере)
диал.
кора лиственницы или ели (употребляется для покрытия шалаша)
/какпашта*/
диал.
сдирать кору лиственницы или ели
бегло, мимоходом, поверхностно, вскользь; намёками
ажыл-биле каксы таныжар бегло ознакомиться с работой
каксы чугаалаар а) вскользь сказать что-либо; б) говорить намёками
ставший невкусным от долгого хранения (о мясе)
/кагыс*/
понуд.
от: хак* (смотри: кагар)
1) печатать (на пишущей машинке)
2) подставлять под струю воды (напр. голову)
3) посылать, отправлять кого-либо (верхом)
салгынга каксыр проветривать
өрээлди салгынга каксыр проветривать комнату
соокка каксыр простужаться
/каксы*/
становиться невкусным от долгого хранения (о мясе)
I
/какта*/
1) выколачивать, выбивать (напр. одежду палкой)
2) перен. тратить, расходовать
акша-көпеен кактаар истратить все (свои) деньги
II
/какта*/
образовываться – о нагаре (напр. в стволе ружья)
смотри: как
палка, которой выколачивают одежду
/кактат*/
понуд.
от: какта* (смотри: кактаар I)
/какташ*/
совм.-взаимн.
от: какта* (смотри: кактаар I)
I
/кактал*/
возвр.
от: какта* (смотри: кактаар I)
не оставаться, кончаться
шай какталы берип-тир чай кончился (о заварке)
II
/кактал*/
возвр.-страд.
от: какта* (смотри: кактаар II)
образовываться – о нагаре (напр. в стволе ружья)
/кактаныш*/
совм.-взаимн.
от: кактан* (смотри: кактаныр)
выколачивать (одежду палкой) друг у друга
/кактан*/
возвр.
от: какта* (смотри: кактаар I)
выколачивать (выбивать) пыль из своей одежды
/кактаттын*/
смотри: кактаныр
/кактын*/
возвр.
от: как* (смотри: кагар)
бить (ударять) себя
какпага кактынар попадать в капкан
1) прям. и перен. ширина || широкий; расширенный
кудумчунуң калбаа ширина улицы
калбак хем широкая река
калбак хурал расширенное заседание
калбаа-биле широко, в широком масштабе
күш-ажылдың мурнакчы методтарын калбаа-биле ажыглаар широко применять передовые методы труда
сравни с: доора 2
2) сплошной
калбак коллективизация сплошная коллективизация
3) плоский || мат. плоскость
4) приплюснутый – о носе
5) шахм. ладья
сравни с: терге 2)
6) карт. разг. пики
сравни с: калбак-кара
карт.
пики || пиковый
калбак-кара хааны пиковый король
сравни с: калбак
/калбак-карала*/
карт.
ходить пиками
сравни с: калбактаар
белка-летяга
сравни с: авырган