терминов: 1869
страница 4 из 38
/кадарла*/
идти за горным ковылём (для скота)
/кадарлат*/
понуд.
от: кадарла* (смотри: кадарлаар)
пасти там, где есть горный ковыль
/кадарлан*/
образовываться – о слое жира на рёбрах животных
/кадарт*/
понуд.
от: кадар* (смотри: кадарар)
    бөрээ хой кадартпа, пөске от эдектеве погов. волку не давай овец пасти, огонь в подоле не носи (соотв. пускать козла в огород)
пастух, чабан || пастуший, пастушеский, чабанский
    кадарчылар бригадалары чабанские бригады
/кадарчыла*/
работать пастухом, быть пастухом (чабаном)
/кадарчылат*/
понуд.
от: кадарчыла* (смотри: кадарчылаар)
пастьба; выпас
    кадат чылгы табун
кадровый
    кадржаан ажылчын кадровый рабочий
/кадржыт*/
понуд.
от: кадржы* (смотри: кадржыыр)
/кадржы*/
стать кадровым
1. сосед, соседка || соседский
2. вместе, совместно
    сээң-биле кады барайн пойду вместе с тобой
    кады ажылдаар совместно работать, сотрудничать
    кады ажылдаашкын сотрудничество
    кады ужудуушкун совместный полёт
сравни с: катай
1) твёрдый; жёсткий; грубый; крепкий
    кадыг даш твёрдый камень
    кадыг дүк грубая шерсть
2) перен. строгий, суровый; тяжёлый; грубый; жестокий; лютый; крутой || строго, сурово; жестоко; грубо; круто
    кадыг сагылга-чурум строгая дисциплина
    кадыг доңгулда строгий выговор
    кадыг кеземче тяжёлое наказание
    кадыг кыш суровая зима
    кадыг соок лютый мороз
    кадыг кижи строгий (суровый) человек
    кадыг аажы крутой нрав
сравни с: дошкун, кадыг-дошкун
    кадыг чоруктуг аът тряская лошадь
    кадыг демдек «ъ» твёрдый знак «ъ»
смотри: дадыгар
суровый, жестокий || сурово, жестоко
    кадыг-дошкун аңгы демисели жестокая классовая борьба
сравни с: дошкун, кадыг
/кадыглан*/
1) твердеть, становиться твёрдым
2) перен. мужаться, держать себя в руках
3) перен. поступать строго (сурово)
4) уст. не надеяться, потерять надежду (о тяжелобольном)
I
здоровье || здоровый
    кадыыңар кандыг-дыр? как ваше здоровье?
    кадык мага-бот здоровый организм
    кадык болур быть здоровым
    кадык камгалалы здравоохранение
    кадык камгалал килдизи отдел здравоохранения
сравни с: кадыкшыл
II
{каъдык}
каша
смотри: дадыктырар
/кадыкшыт*/
понуд.
от: кадыкшы* (смотри: кадыкшыыр)
оздоровлять, делать здоровым
оздоровление
    кадыкшыдылга чери здравница
здоровье, самочувствие
сравни с: кадык I
/кадыкшы*/
здороветь
мат.
сложение
уст.
1) царица; ханша; дама
2) карт. дама
    калбак-кара кадыны пиковая дама
употребляется лишь в составе выражений:
    ооң кадында вместе с тем
    сөс кадында между прочим, кстати
царица; королева
крутой, отвесный || круча, крутизна
    кадыр даг крутая гора
I
/кадыр*/
вывихнуть
сравни с: булчудар
II
{каъдырар}
/кадыр*/
понуд.
от: кат* (сравни с: кадар III)
1) тех. закаливать
2) засушивать
сильно пересечённый, труднодоступный, труднопроходимый (о местности)
смотри: кадыр, берт
хариус (рыба)
/кадыргыла*/
идти ловить хариуса, заниматься ловлей хариуса
/кадырыл*/
страд.
от: кадыр* (смотри: кадырар I)
быть вывихнутым
вывих || вывихнутый
    кадырык салаа вывихнутый палец
вывихнутый
употребляется лишь в составе выражений:
    кадыш дээр а) нащупать что-либо твёрдое (напр. при пальпации); б) внезапно дёрнуть, клюнуть (о рыбе)
I
1) коса
2) серп
II
{каъдыыр}
/кады*/
стать твёрдым, отвердеть, затвердеть
сравни с: кадар III {каъдар}
/кадыыра*/
1) становиться напряжённым (серьёзным, тревожным); осложняться
    делегей байдалының кадыыраары осложнение международной обстановки
2) быть строгим (требовательным, серьёзным)
пересыхающий, часто сохнущий
    кадыычал хем пересыхающая река
1) двор, хлев
    мал кажаазы скотный двор
    куш кажаазы птичий двор
    хой кажаазы овчарня
    ыт кажаазы псарня
2) ограда, забор
/кажаала*/
1) загонять во двор (скот)
2) огораживать, обносить забором
/кажаалат*/
понуд.
от: кажаала* (смотри: кажаалаар)
быть загнанным во двор, в хлев и т.п. (о скоте)
огороженный, обнесённый забором (изгородью)
    кажаалыг тарымал ыяш огороженные саженцы
1) когда
    кажан келдиң? когда ты приехал?
    кажан сен ээп келириңге, сеңээ ынчан чугаалаар бис мы расскажем тебе, когда ты вернёшься
    кажан-на чаъс чаар ирги? когда же пойдёт дождь?
сравни с: кажан-чежен
2) с частицей «-даа»: а) (при отрицании) никогда
    мен ону кажан-даа көрбээн мен я никогда не видел его
б) (при утверждении) всегда, постоянно, вечно
    кажан-даа ногаан турар ыяштар вечнозелёные деревья
    кажан-даа бол{за} когда бы то ни было
употребляется лишь в составе выражений:
    кажан-бир шагда когда-то, когда-нибудь, когда-либо
    кажан-бир шагда борта хову турган когда-то здесь была степь
    кажан-бир шагда ужуражы бээр бис когда-нибудь мы встретимся
употребляется лишь в составе выражений:
    бо кажангы тураскаал боор? к какому времени относится этот памятник?
когда же?, через какое время?
    кажан-чежен келир сен? когда же ты приедешь?
сравни с: кажан
смотри: каржаң
смотри: каржаңнаар
I
1) хитрый, лукавый
    кажар дилги хитрая лиса
2) опытный; сметливый, догадливый
II
/каш*/
бежать, убегать, сбегать, спасаться бегством
/кажара*/
приобретать опыт; становиться сметливым (догадливым)