1) изнурительность, трудность
2) кропотливость
сравни с: хала
1) тяжёлый, требующий большого труда, изнурительный
2) кропотливый
даржылгалыг ажыл кропотливая работа
сравни с: халалыг
/дарла*/
угнетать, притеснять, эксплуатировать
/дарлат*/
понуд.-страд.
от: дарла* (смотри: дарлаар)
быть угнетаемым, эксплуатируемым, угнетаться, эксплуатироваться
1) угнетатель, эксплуататор, притеснитель
2) перен. палач
1) гнёт, угнетение, эксплуатация
колониалдыг дарлал колониальный гнёт
дарлалдан хостаар освобождать от гнёта; раскрепощать
сравни с: бектел
2) насилие, принуждение
пёстрый, кричащий (о расцветке, раскраске)
угнетённый
дарлаткан улустар угнетённые народы
/дарлаттыр*/
смотри: дарладыр
/дарын*/
сердиться, обижаться
сравни с: ажынар, хорадаар
употребляется лишь в составе выражений:
дарс дээр, дарс кынныр треснуть, издать треск
боо даажы дарс дээн раздался выстрел
раздутый, со вздутым животом (о животных)
/дартайт*/
1. понуд. от: дартай* (смотри: дартаяр) раздувать, вздувать (напр. живот – о животных)
2. нареч. полно, туго, до отказа
дартайтыр дыгыыр туго набивать, наполнить до отказа (напр. мешок шерстью)
/дартай*/
раздуваться, вздуваться (напр. о животе у животных)
порох || пороховой
ыш чок дары бездымный порох
кара дары чёрный порох
дары склады пороховой склад
дары ыжы пороховой дым
/дарыгайын*/
ритм.
от: дарыла* (смотри: дарылаар)
1) пахнущий порохом (после выстрела)
2) похожий на порох, подобный пороху
быстрее, скорее
дарый хемчег алыр быстрее принять меры
дарый келиңер приходите скорее
соон дарый как только
хурал доостур соон дарый как только кончится собрание
сравни с: божуу
/дарыла*/
тарахтеть (напр. о тракторе)
сравни с: тарылаар
мед.
лишай (один из видов)
/дарылгала*/
болеть лишаем
I
гриф (хищная птица)
II
диал.
лось-самец
сравни с: буур
III:
дас кара чёрный-пречёрный
мягкий сланец
даспы чаныы точильный брусок из мягкого сланца
сравни с: чаныы
I
уст.
даспын (доска, на которую ламы ставят жертвенные фигурки во время совершения религиозного обряда)
II
кумирня, храм; церковь (здание)
сравни с: дуган, хүрээ
выпуклый, выдающийся вперёд, выпяченный
/дастай*/
быть выпуклым, выдаваться вперёд, выпирать
I
ржавчина
II
совсем; дат кара совсем чёрный
/дачала*/
1) переезжать на дачу
2) ездить на дачу
горячий, страдный
дачыы үе горячее время, страда
I
камень || каменный, из камня
даш бузар чер каменоломня
даш чонар ажылчын каменотёс
даш бажың каменный дом
кулак дажы анат. барабанная перепонка
даш бажы сарыг-шокар турда очень рано, на рассвете
II
{даъш}
диал.
смотри: ак-балык
чашка; чарка
дашка көдүрер поднять бокал, провозгласить тост
1) наружу; на улицу
дилги үңгүрүнден дашкаар үнүп келген лиса выбралась (наружу) из норы
дашкаар үн выйди на улицу
2) вне, в стороне, за пределами
хоойлудан дашкаар вне закона
/дашкаарла*/
выходить наружу; появляться на поверхности
сравни с: даштыгар
выход наружу; появление на поверхности
1) извне, со стороны
дашкаартан дуза помощь извне
2) снаружи, с улицы
дашкаартан келдим я пришёл с улицы
/дашпаара*/
накапливать жизненный опыт, закаляться, становиться твёрдым (о человеке)
/дашта*/
1) мостить (камнем)
2) возить камень (напр. на стройку)
окаменелый, окаменевший, превратившийся в камень
1. наружность, внешность, внешний вид
дашты чараш с красивой внешностью
бажыңның дашты внешний вид дома
2. служ.:
даштынга, даштында около, у; рядом, по соседству, поблизости; вне
бажың даштынга около дома
кажаа даштында вне двора
даштындан с (со), извне, снаружи, со стороны, с улицы
даштындан көөр смотреть снаружи
даштынче, даштындыва вовне, наружу, на улицу; к; за
херим даштынче за ограду
хол дашты-биле кылыр делать (работать) спустя рукава
1) каменистый
даштыг чер каменистая местность
2) с камешками
даштыг тараа просо (зерно) с камешками
1) наружу; на улицу
даштыгаа баар выйти на улицу
2) на улице
даштыгаа чордум я был на улице