Кыба́ чво́рэл кыге́
маленькая чворовая речка
кыбачга́лаӷэӄ
меньше, младше, поменьше, помладше
Тат на́гур пот кыбачга́лаӷэӄ манна́ндо э̄янд. Ты на три года младше меня (букв. от меня).
кыба́ҷэ
мальчик
А̄вна кыба́ҷэ кве́җея, ӄанду́к ми̇ Мику́лка. Другой мальчик красивее, чем наш Николай.
кыбы́жок
мало, маленько, немного
Кыбы́жок ӄу́ла тӧ́мбат. Мало людей (народу) пришло.
кыбы́льҗига
младший, маленький, малюсенький
кыге́
речка, река
кыге́п чу́гу перегородить реку, поставить запор
кыге́н аӄ устье реки
кыге́гыт ӱт чек нӱрва́дэшпа быстрое течение реки
Кыге́ӷэт у́ргу ҷа́җлай Ту́нькахе. В реке купаться идём с Дуней.
кыге́җембэгу, кыге́лэмбэгу, кыге́лгу
захотеть
кыгэгу́
хотеть, желать
кыгáк хочу
кыгáдэт хотят
кы́дэр
щепа, щепка
По̄т па́роӷэндэ кы́дэрла а́льчимбат. С дерева щепки полетели.
кы́җа
муравей
кы́җат пед муравейник
кызва́тпэгу
чесаться
кызва́тпа чешется
I.
кыл
грудь
кы́лом пачáлгу креститься
II.
кыл ~ ӄыл
яма, могила
кылп пакле́шпэгу рыть яму
кылыно́л, кы́лэн ол, кыно́л
грудь, грудина, грудная клетка
Кында́бу
д. Усть-Озёрное на р. Кеть
ӄынҗэгу́ (по́ӄӄоп)
поставить (сеть)
ӄынҗэрва́тку, ӄынҗэрва́тпэгу, ӄынҗэрва́дэшпыгу
крутиться, вертеться, изворачиваться
Вэ́ска ны́льҗик ӄынҗэрва́дэшпы, кужа́т меша́лбыӽа поко́сӄыт! Вася так крутился, когда плясал на покосе!
ӄынҗэ́шпэгу
ставить (сеть)
Кыно́л
исток реки (голова реки), река Чузик
кыргу́, кыре́шпэгу (ко́боп)
ободрать, обдирать (шкуру)
кыртэмбэгý, кыртэгу́
поранить
кы́ртэмбэл (куп)
раненый (человек)
кырымбэгу́ ~ ӄырымбэгу́
ободрать (шкуру)
кы́рэл
рябой
кы́рэл ванд оспа, лицо в оспе
кы́рэҷэгу
поранить, предать (кого-то), изменить (кому-то)
кы́ска
кыска, кошка, кот
кыска́м моя кошка
Ӄыссо́ӄ
деревня Тиголово, Теголово (юрты Тиголовы, Теголовы)
кыча́лҗэгу
напугать, вспугнуть, запугать, припугнуть
кыча́лҗэмбэл
испуганный
кыча́лҗэмбэл эльма́т запуганный, испуганный ребёнок
кычва́тку
пугаться, испугаться
кычвáтпэгу
пугаться
кычва́тпле тӓргва̄тпэгу от страха дрожать
кы́шкал номпа́р
звёздное небо
кышкаха́й
звезда
кышкаха́йла звёзды
кышкаха́йла каптыҗимбáдыт гаснут звёзды
ӄышке́лҗэгу ~ ӄышкэ́лҗэгу
оскалиться
ӄышке́тэмбэгу
скалить
тэ́влап ӄышке́тэмбэгу зубы скалить
Тат ӄай тэве́л ӄышке́тэмбал? Ты что зубы скалишь?
ӄышкле́шпэгу
проклинать
ӄышкле́шпэдэл проклятый
кыш-кош
слова, которые рассказчик говорит в конце сказки