тӱҥаш
1. застывать, застыть, коченеть, окоченеть.
    (Сава) Эрдене изишак нералтен колта да тудын капше ала-мо дене кылдалтме гай тӱҥеш. М. Шкетан. (Сава) К утру ненадолго он засыпает, но тело его коченеет, словно связанное чем-то.
    Вуйым нӧлтал кынелаш тӱҥальым, уке, ок лий, йол пу гай тӱҥын. «У вий». Я поднял голову и начал вставать, нет, не могу, ноги окоченели, как дерево.
2. застывать, застыть; цепенеть, оцепенеть; столбенеть, остолбенеть (от сильного чувства).
    Окси, пелештен кертде, кӱ меҥге гай тӱҥын. М. Шкетан. Окси не в силах вымолвить ни слова застыла, как каменный столб.
    «Мом тушто тумнала тӱҥыч?» — шыдешкен кычкыралеш ачаже. А. Тимофеев. «Что ты там оцепенел, как сова?» — в сердцах кричит отец.
// Тӱҥын шинчаш
оцепенеть, остолбенеть, замереть, застыть, окаменеть (от какого-л. чувства).
    Аваже, Ведаси кува, пундышла тӱҥын шинче, эргыж верч ойгыра. М. Илибаева. Его мать, бабка Ведаси, застыла, как пень, переживает за сына.
    (Богданов) Пич кайыше гай тӱҥын шинче, кенеташте нимом каласен ок керт. А. Мурзашев. (Богданов) Застыл, будто задохнувшись, от неожиданности не может ничего сказать.
// Тӱҥын шогалаш
оцепенеть, замереть, застыть, стать неподвижным.
    Сакар йылмыдыме лийын, кӱ меҥгыла тӱҥын шогалын. М. Шкетан. Сакар потерял дар речи, застыл, как каменный столб.
    А марийже меҥге семын тӱҥын шогалынат, тарваненат ок керт. А. Юзыкайн. А мужик, застыл, будто столб, и не может пошевелиться.
    Иктаж еҥым мӱндырчынак ужам да вигак чучыл семын тӱҥын шогалам. М. Рыбаков. Издалека увижу кого-либо и сразу же застываю на месте, как чучело.
    Микалым пуйто ӱш дене перышт, тӱҥын шогалме гай лие. А. Тимофеев. Микала будто дубинкой ударили, словно оцепенел.
    Карпуш пӧрт покшелан кӱ меҥге гай тӱҥын шогалеш. М. Шкетан. Карпуш застывает посреди избы как каменный столб.
    Миен шуын, ончал колтышна — коктынат пундыш гай тӱҥын шогална. М. Шкетан. Дошли мы, взглянули — оба застыли, как пень.