таҥ
1. приятель, друг.
    Посто гай пошкудына кодо, тарай гай таҥна кодо. МКМ. Словно сукно, соседи наши остались; словно кумач, друзья наши остались.
    Тарай гае таҥна кодеш. С. Чавайн. Как кумач, остаётся наш друг.
2. любимый человек.
    А таҥемже ош йӱксыла лекте кастене! В. Колумб. А любимая вечером вышла белой лебедью.
    Чонем гае таҥем кодеш. МКМ. Словно душа моя, друг мой остаётся.
    Ший пеледыш гай шке улам, шӧртньӧ пеледыш гай таҥем уло. МКМ. Сама я точно серебряный цветочек, а любимый (любимая) у меня есть — точно золотой цветочек. А любимая моя вечером вышла как белая лебедь.
    Маке пеледыш гай таҥем уло. МКМ. Подруженька у меня есть как маков цвет.
    Тумерла роша гай рвезе таҥна кодеш. М. Шкетан. Как дубовая роща, остаётся наш милый друг.
    Муро гай шыма, йӧратыме таҥем. В. Регеж-Горохов. Нежная, как песня, любимая подруга.
    Снеге гай чевер улат, таҥем, тыйын верчын йомо йÿдомем. М. Большаков. Ты красива, как земляничка, моя любимая, я сон потерял из-за тебя.
3. разг. дружок.
    Мемнан таҥже олма гане. МКМ. Наш дружочек точно яблочко.
    Ой, каена, каена, кидшол пуышо таҥна вуча… Шарвоч гаяк йылдырна, шовыч гаяк пеш чевер, ший шергаш гай пеш мотор. МКМ. Ой, идём, идём, ждёт нас подаривший браслет друг. Кривляется он, как утка, красивый, как платок, изящный, как серебряное кольцо.
    Ой, таҥемже таҥ гае, олык чара мӧр гае. МКМ. Ой, дружок мой как дружок, точно ягодка на солнечном лугу.
    Мыйын таҥем ушкал гае. Лудын-возен ок мошто. М. Шкетан. Друг у меня как корова. Читать и писать не умеет.