см. кумыл 1. чон, шӱм Эти слова имеют значение «душа, сердце», употр. нередко в одинаковом значении и в одинаковых контекстах, особенно в устойчивых выражениях (чон йӱла «на душе неспокойно», шӱм йӱла «на душе тревожно»; чон пудыранаш «на душе неспокойно», шӱм пудыранаш «на сердце тревожно»; уло чон дене «от всей души», уло шӱм дене «от всего сердца» и т.д.). Вӧдырын, ачаж дене пытартыш йӱдым эртарымым шижын, чонжо йӱла, шӱмжӧ лектын вочшашла кыра. Чувствуя, что с отцом проводит последнюю ночь, у Вёдыра душа болит, сильно колотится сердце. Шӱм пудыранаш тӱҥале. Манмыла, чон пеш йӱла. На сердце стало неспокойно. Как говорится, душа сильно волнуется. – Шӱмем йӱла, – манеш Пагул, – шинчен шинчымем ок шу, шоген шогымем ок шу. – На сердце неспокойно, – говорит Пагул, – Места не нахожу. Эчук: Шӱмем йӱла, чонем яраш кодын. Эчук: На сердце неспокойно. Душа опустела. 2. чон, ӧрт Эти слова выступают в качестве синонимов в выражениях, которые употр. для обозначения сильного испуга, крика, плача: чон лекшаш гай лӱдаш (кычкыраш, шорташ) «очень сильно испугаться (кричать, плакать)», ӧрт лекшаш гай лӱдаш (кычкыраш) «очень сильно испугаться (кричать)». Ситартышлан кӱсото велым шотдымо тале йӱкан кугу пырыс, мяу, мяу манын, чон лекшашла магыра. Вдобавок, со стороны мольбища что есть мочи громко мяукает большой кот. Ошкылмына годым ушем ялт пӧртыльӧ, тунам шкетын чон лекшаш гай лӱдын шинчылтмем шоналтышымат, воштылтыш веле толеш. По дороге совсем пришёл в себя, вспомнил, как тогда один сидел ни жив ни мёртв, и даже смех разбирает. Ожнат тудо [Пӧтырын аваже] йӧсланаш пеш тале ыле, кызытше ӧрт лекшаш гай лийын дыр. И раньше она [мать Петра] очень сильно страдала, теперь, наверное, ещё больше мучается. Мемнан войска-влакна каят лукташ фашист тӱшкажын ӧртым. Наши войска идут, чтобы выбить дух из фашистов.