терминов: 13
страница 1 из 1
см. йошкарге, см. мотор
см. вожылаш, см. йошкаргаш
чеверласаш, эсенласаш
Эти слова имеют значение «прощаться, расставаться с кем-, чем-либо. Чеверласаш – основное слово для выражения значения. Глагол эсенласаш (эсенлаш) имеет диалектный оттенок.
Марков: Айста пытартыш гана чеверласена. Марков: Давайте последний раз попрощаемся.
Тиде магалыште кӧ чакна лӱдын, илышыж ден кертеш чеверласен. В этот момент кто, испугавшись, отступит, тот может попрощаться с жизнью.
– Тиде мемнан эсенлыме касна. – Это наш прощальный вечер.
Тудын [разведчикын] пайым шупшаш – йолташ ден эсенлаш. Его [разведчика] долю выкурить – прощаться с товарищем.
см. границе
см. ӱчашаш
чер, нерге
Эти слова объединены значением «болезнь». Слово чер обозначает как лёгкое заболевание, так и тяжёлое. Синоним нерге выражает значение «недомогание, лёгкое заболевание».
Чынак, родо-влак, ече чер дене мыят черланышым. Действительно, друзья, и я лыжной болезнью заболел.
Кече еда пленный кокла гыч тӱрлӧ чер дене шужен-ярнен 100-150 еҥ кола ыле. Ежедневно среди пленных от разных болезней, голода слабели и умирали 100-150 человек.
– Тений марте Юмо арален ыле, нимогай нергеат пижын огыл, – Йыван вате корштышо шинчажым ончыктышыжла ойла. – До нынешнего года Бог миловал, никакая болезнь не брала, – говорит жена Йывана, показывая свои больные глаза.
Нерге манмет пе-э-эш осал чер, тыландат пижын кертеш. Тот насморк оч-ч-ень страшная болезнь, и к вам может пристать.
черланаш, туешкаш, ок керт лияш
Эти слова объединены общим значением «болеть, хворать». Черланаш – основное слово для выражения данного значения, оно стилистически нейтрально. Туешкаш также обозначает «быть больным», но имеет дополнительное значение «худеть, похудеть». Выражение ок керт лияш соответствует русскому «хворать», употр. в разговорной речи.
– Шаҥге Олор гыч ик марий толын кайыш. – Ороспай кутыра. – Пайгельде чӱчӱ пеш чот черланен мане. – Недавно приходил из Олора мужчина, – говорит Ороспай. – Сказал, что дядя Пайгельде сильно заболел.
Марий еҥ туешкымекыже, первый «эрта» манын коштеш. Марийцы, когда заболеют, сначала думают, что пройдёт.
«Аваже колымылан Окси ойгыра, сандене тудо туешкен», – манын Сакар шонен. «Окси горюет из-за смерти матери, поэтому она захворала», – думал Сакар.
Тиде кок кечыште Нернош Йогор путырак туешкен. «Нернош Йогор ок керт кия, кола ала-мо», – манын ялыште ойлаш тӱҥалыныт. За эти два дня Нернош Йогор сильно захворал. «Нернош Йогор плохо чувствует себя, умрёт, наверно», – начали говорить в деревне.
черле, туешке, туйо
Эти слова имеют значение «больной, нездоровый». Черле – основное слово для выражения значения: «страдающий какой-либо болезнью». Туешке, туйо могут употр. при обозначении болезненности всего организма, а также какого-либо органа.
Шӱр кӱн шумек, Веруш эн ондак изи кӱмыжеш оптен нале да черле кийыше эргыж деке намийыш. Когда сварился суп, Веруш сначала налила в маленькое блюдечко и поднесла больному сыну.
Икте-весым кутыркалымек, Алексей Демидович молан толмыжым каласыш: больницыште Ефим Аверьянович дене мутланен, тудо алят черле, олмешыже председательлан весым шогалташ йодын. Поговорив о том, о сем, Алексей Демидович объяснил цель прихода: в больнице разговаривал с Ефимом Аверьяновичем, он до сих пор болен, попросил вместо себя поставить председателем другого.
Ончылнем иктаж нылле ияш какширак капан, туешке шинчаончалтышан ӱдырамаш шинча. Передо мной сидит худощавая, с болезненным взглядом женщина лет сорока.
Марфа Павловна неле туешке гынат, сурткӧргӧ сомылкам ышташ толаша. Хотя Марфа Павловна полубольная, старается справлять домашние дела.
– Мо лийынат, Унавий, молан тый шӱлыкан улат? – туйо кийыше еҥ дене кутырымо гай пелештен, Сергей тудын кӱдыньжӧ шинчеш. – Что с тобой, Унавий, почему ты грустная? – разговаривая словно с больным человеком, Сергей садится возле неё.
Туйо вӱршер семынак эркын эҥер помыжалтын. Словно больной пульс, постепенно пробуждается река.
см. кочкыш
см. мотор, см. тамле
см. чот
см. вашке, см. вигак
см. мотор