Топонимика Республики Марий Эл
Найдено в других словарях: 27
Поисковый запрос: сам
Найдено: 12
марийская дер. в Кужмарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:35). Составной ойконим, где атрибут Вакшсола сложный, состоит из вакш «мельница» + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня с мельницей», сам же комоним Памъял тоже сложный, где Пам – гидроним (этимологию см. Пам) и ял «деревня», т.е. «Деревня на реке Пам».
деревня в Купсолинском с/с Казанского (Сернурского) р-на (АТД, 1952:43). Ныне не существует. Ойконим, по-видимому, отантропонимный, где атрибут изи свидетельствует о вторичном возникновении деревни по сравнению с Кугу и Кокла Паздыран (оф. Большое и Среднее Паздерино). Сам же комоним Паздыран (оф. Паздерино) является отантропонимным, где конечный -ино – русский топоформант, а Паздер восходит к прозвищу Паздера «луб, наружный, корявый и хрупкий слой мочалы, сдираемый как негодный для лаптей» (Даль, 1956, т.III:8). Марийский вариант Изи Пазран – вторичного образования.
река, прав.пр.р. Волги. Гидроним финно-угорский, представляет собой уменьшительную форму с суффиксом -аш, ср. ер «озеро» – ераш «озерко», от гидронима Кучко (см. Кучкэҥер), т.е. «Кучкинка». Сам же гидроним Кучко состоит из топоосновы Куч (см. Кучей) + -ко > -к(а) – уменьшительный суффикс.
марийская дер. в Обшиярском с/с Волжского р-на (АТД, 1986:14). Сложный комоним, образовался от кӱчык «короткий» + лук «изгиб, поворот, угол», т.е. «Короткая излучина». По мнению В.В. Кузнецова, официальный вариант является результатом русской кальки марийского комонима (Кузнецов, 1985:12). Однако вряд ли с ним можно согласиться, ибо сам топоформант -ово указывает на то, что ойконим в данном случае отантропонимный, фамилия Коротков весьма распространенная как у марийцев, так и у русских.
болото в Звениговском р-не. Лимноним отантропонимный, где Майc из Майска – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:264), куп «болото», т.е. «Болото Майски». В составном лимнониме произошло эллиптическое выпадение конечного слога -ка из антропонима Майска куп > Майc куп. Сам же антропоним восходит, как считает С.Я. Черных, к тотемному зоониму майска «медведь» (Черных, 1995:264), что вполне возможно.
марийская дер. в Великопольском с/с Оршанского р-на (АТД, 1986:64). Атрибут марий указывает на национальный состав жителей деревни. Сам же комоним Ернур, по мнению А.Н. Куклина, состоит из двух слов: ер «озеро» + нур «поле», т.е. «Марийское поле с озером» (Куклин, 1985:169). Однако, на наш взгляд, вернее было бы перевести его как «Поле у озера». Официальный вариант – результат русской адаптации. Само название Марий Ернур возникло, несомненно, на русской почве, а потом стало употребительным и среди марийцев.
марийская дер. в Новоторъяльской волости Вятской губернии (Никольский, 1912:24). Ныне в АТД Республики Марий Эл не значится. Ойконим отгидронимный, о чем говорит официальный вариант. Сам же гидроним отантропонимный (см. Мераҥвӱд). Возможно, и починок отантропонимного происхождения: сначала возник починок, по имени первопоселенца названа речка, затем пришедшие русские по наименованию речки назвали и деревню.
марийская дер. в Шоруньжинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:55). Прав А.Н. Куклин, что этот ойконим представляет собой личное имя первопоселенца (Куклин, 1985:160). Этого же мнения и В.В. Кузнецов (1987:47). Сам же антропоним выступает в ласкательной форме с суффиксом -ай, где Мукан – имя арабского происхождения, вошедшее в марийский язык через тюркские языки, образованное от арабского слова muhhan «слуга, работник» (Баскаков, 1979:107; Атаманов, 1990:259).
марийская дер. в Емешевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:20). Сложный, типично марийский ойконим, где ныр «поле, поляна» + йӓл «деревня», т.е., как правильно считает А.Н. Куклин, «Полевая» (Куклин, 1985:129). Официальный вариант указывает на имя основателя деревни, ср. Янка – мужское личное имя марийцев (Черных, 1978:115). Конечный элемент -ино – топоформант. Антропоним Янка, нам кажется, ласкательная форма с суффиксом -к(а), сам же антропоним Ян восходит к татарскому җан «душа, дух» из иранского джан «душа, дух; жизнь; милый, дорогой». Таким образом, Янка «Душечка».
марийская дер. в Шуринском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:63). Отгидронимный сложный ойконим, где Талман – прав.пр.р. Немды + ял «деревня, селение», т.е. «Деревня на реке Талман». Официальный вариант своим определением Малая говорит о том, что эта деревня вторична. Сам же комоним Шимшурга состоит из двух марийских слов: шим < шиме (шеме) «черный» + шурга < шӱргӧ «лес», т.е. «Чернолесье». Гидроним Талман, по нашему мнению, индоевропейского происхождения, о чем свидетельствуют наличие рек Товмень, Телемень в басс. р. Тетерева, р. Толминка – лев.пр.р. Сочи, а также р. Талмань – лев.пр.р. Немды. О.Н. Трубачев праформу гидронимов восстанавливает в виде Тълмен (Трубачев, 1968:232). На марийской почве произошла лабиализация гласного а > о. Первоначальное значение гидронима неясно, хотя А. Дульзон полагает, что здесь -мен – гидроформант со значением «влажный, мокрый» (Дульзон, 1962:116).
русская дер. в Чирковском с/с Оршанского р-на (АТД, 1981:66). Атрибут тошто «старый» указывает на время возникновения населенного пункта по сравнению с Новым Курлаком в том же с/с. Сам же комоним Курлак, по мнению А.Н. Куклина, антропоним (Куклин, 1985:171), ср. «Курлаковы, владимирцы, с конца XV в. на поместьях в Новгороде; Курля князь Иван Васильевич Оболенский, 1506 г. Курля – кудрявый» (Веселовский, 1974:173).
марийская дер. в Еласовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:25). Ойконим отантропонимный, в основе которого лежит прозвищное собственное имя Цермыш, Чермыш (Черных, 1995:508). Чермыш из черемис, так называли марийцев официально до Октябрьской революции. Этимология этого этнонима окончательно не выяснена, но более вероятно выводить его из чув. ҫармӑс из сармат (Галкин, 2000:87). В ойкониме Цермышал согласный ч- закономерно перешел в ц-. Сам же ойконим сложный, состоит из двух слов: цермыш < чермыш – этноним + ал < тат. авыл «деревня, село, аул», т.е. «Черемисская деревня». Официальный вариант указывает на наличие второй деревни с подобным названием Чермышево Второе и образован с помощью топоформанта -ево.