Словарь сравнений марийского языка
Найдено в других словарях: 24
Поисковый запрос: кок
Найдено: 101
    Тӧрга покшел имне таул деч куатлын, кок велне — таул шулдыр гай кок прашка. «Мар. ком.» Коренная лошадь скачет быстрей урагана, по бокам — две пристяжки, словно крылья урагана.
    Крафтын шонен шогымыж гутлаште окна ончылно пуйто кӱдырчӧ рашкалтыш, тулойып шыжалте, тунамак кок пачашан пӧрт лӱҥгалтмыла чучо. А. Тимофеев. Когда Крафт стоял и думал, перед окном будто гром прогремел, посыпались искры, и в тот же миг показалось, будто двухэтажный дом пошатнулся.
    Тиде кок тӱшка пий ден пырысла эре пуредылеш. С. Чавайн. Эти две группы всё время грызутся, как кошки с собаками.
    Йолгорно кок велне шемалге-ужар пырдыжла койын, пушеҥге-влак эркын гына гӱжланат. К. Васин. По обе стороны тропинки тёмно-зелёной стеной тихонько шумят деревья.
    Кок изи товар гай пылышет. В. Абукаев-Эмгак. Уши твои как два маленьких топорика.
    Сар паша кок рӱдан керде гай. Я. Элексейн. Военное дело словно обоюдоострый меч.
67. сем
    Кок гармонистын гармонь пошышт шупшылалтеш, гармонь клапан йымач йыҥгыр йӱк гай сылне вальс сем лектеш. С. Николаев. Растягиваются меха гармони двух гармонистов, из-под клапанов гармони раздаётся, как звон колокольчиков, прекрасная мелодия вальса.
    Мый (серышым) кок ыштыр кутышаным колтем, а тыйын — шыҥа нер виса. Ю. Галютин. Я посылаю письма длиной в две портянки, а твои — с комариный нос.
    Эше нера, мала тулгайык. Но чӧгытым гына нӧлтал — сескем кок веке шыжалт кайыш, кок сото шулдырла лупшалт. В. Колумб. Ещё дремлет, спит жар-птица, но только молотом взмахни — искры брызнули в стороны, встрепенувшись, как два светлых крыла.
    Эр кава — сын-кунет, кок шем кече — шинчат. В. Колумб. Утреннее небо — облик твой, два чёрных солнца — твои глаза.
    Кок кугу маскала койын, Пашай поян ден Тумер арий толын шуыч. «У вий». Словно два больших медведя, подошли богач Пашай и смельчак Тумер.
    Шуршо семын тӧрген, кок еҥ куржеш. М.-Азмекей. Прыгая, словно блохи, бегут два человека.
    Коклашкышт пикшла тӧрштен, когыньыштым кок велыш ойырыш. В. Абукаев-Эмгак. Стрелой прыгнув к ним, развёл обоих по сторонам.
74. тул
    (Грузовикын) Мужыр тулжым, кок шӧртньӧ вӱраҥла, кормыжеш пӱтыральыч кож-влак. В. Колумб. Пару огней (грузовика), как золотые верёвки, намотали на кулаки ели.
    (Эчан) Ял покшелне кок тумо пуйто тудым саламла. Н. Лекайн. Посередине деревни два дуба, будто его (Эчана) поздравляют.
    Кок кече гыч госпитальыште увер мардежла шарлыш. Ю. Артамонов. Через два дня в госпитале как ветер разнеслась новость.
    Кок эргым когынек иканаште ужаташ — шке чонетым пуэн колтымо дене иктак. А. Юзыкайн. Сразу двух сыновей проводить — всё равно что свою душу отдать.
78. укш
    Урем кок велне шем тулвуй деч моло нимо уке. Эсогыл ик пушеҥгат аралалт кодын огыл, укшышт шем лулегыла веле коеш. А. Тимофеев. По обеим сторонам улицы нет ничего, кроме головешек. Не сохранилось ни деревца, ветви похожи на чёрный скелет.
    Ончем: кок тормакан шаньык гай укш коклаште изи ур шинчылтеш. А. Филиппов. Гляжу: среди веток, похожих на вилы, сидит белочка.
    Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт. Я. Ялкайн. Улицы расходились от сельсовета подобно двум крыльям.
    Марий ден чуваш еҥын шочшо — кок ӱдыр мотор, йытыра — лач йыгыр олма семын койын, лыжга ӱжӱвӱрла мура. М. Казаков. Дети мари и чувашей — две красивые, стройные девушки — похожие на пару яблок, поют, точно нежные иволги.