урем
улица.
    «Чевернур» колхозын уремже порсын ярым гай кужун шуйна. Н. Лекайн. Улица колхоза «Чевернур» тянется далеко, как шёлковая прядь.
    Лапсола урем эҥырвоштыр гай шуйналт кия. Н. Лекайн. Лапсолинская улица тянется как удочка.
    Уремжат тасма гай тӧр. Г. Матюковский. И улица прямая, как лента.
    Ола урем куп гай лавыран. Лопрак верыште нугыдо лавыран вӱд талгыжеш, кышал гай чытырен шинча. Кукшырак верыште лавыра оваргыше руаш гай нугыдо. М. Шкетан. Городская улица грязная, как болото. В низких местах густая грязная вода трясётся, как кисель. В сухих местах грязь густая, как поднявшееся тесто.
    Техникумын кужу якте пӱнчӧ гане уремже шем асфальт ден йылгыж кия. Я. Ялкайн. Длинная, как высокая сосна, улица, где расположен техникум, блестит своим чёрным асфальтом.
    Какшан гыч заводыш шумешке, шуйналтын пикшла ваш урем. В. Регеж-Горохов. От Кокшаги до завода стрелой протянулась улица.
    Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт. Я. Ялкайн. Улицы расходились от сельсовета подобно двум крыльям.
    Пӱтынь урем теҥызла лӱшкалташ тӱҥале. А. Айзенворт. Вся улица разбушевалась, как море.
    Урем-влакат тулвондо семын улак верыш кадырген огыт пуро, палисад воктен изи ӱжарала йошкаргын волгалтше пызле-влакат теҥгечысе рубин семынак койыт. Ю. Галютин. И улицы не загибаются в тихие места, подобно кочерге, возле палисадника и рябины, сияющие, как заря, красным светом, кажутся такими же, как вчерашние рубины.