терминов: 579
страница 8 из 12
[tarbajtni̮] уд. бить, драть; терзать
[tarva] уд. объедки сёям да тарвасӧ весиг ог кольӧ поедим и даже объедков не оставляем
[targajtni] вв. (Бог.); см. таргайтны I
[targajtni̮] I вым. лл. нв. печ. скр. сс. транжирить, растранжирить, мотать, промотать разг. II 1. вс. (Гр. Кб. Кг.) лл. (Гур. Зан. Пр. Чтв.) мучить, истязать лл. (Пр.) муй-я и таргайтӧнӧ пипӧлсӧ? почему же мучают детей? 2. вс. (Гр. Кб. Кг.) дёргать; тревожить, волновать III вс. (Гр. Кб. Кг.) таскать, истаскать (одежду, обувь)
[targan] I скр.; анат. гортань II 1. лл. (Зан.) трещотка вӧл полдзӧдлан тарган трещотка для отпугивания лошадей 2. вс. (Кг.) лл. (Зан.) болтун, трещотка разг.
[targini] вв.; см. таргыны I в 1 знач.
[targi̮ni̮] I 1. вс. вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд. тараторить, трещать разг., говорить быстро, без умолку 2. лл. нв. уд. тарахтеть, громыхать, грохотать (напр., о телеге) 3. нв. (Паль); см. таркакывны пине таргӧ зубы (мои) стучат (от холода) нв. (Паль) ◊ кузь горшыд таргӧ опять тебе жрать захотелось II сс. (Пж.) раздвинуть (ноги) коктӧ таргы да сулал раздвинь ноги и стой
[taredni̮] I иж.; см. таргыны I II иж. лязгать, стучать (зубами от холода)
[tarzajtni̮] I иж. уд.; см. таргайтны I II иж. уд.; см. таргайтны II в 1 знач.
[tarźini] вв. (Укл.); см. тіравны в 1 знач.
[tarźini̮] нв.; см. тіравны в 1 знач.
[tarźe̮dni̮] уд. трясти (о дрожи)
[tarźe̮m] уд. дрожь тарзьӧм босьтіс дрожь взяла
[tarźi̮ni̮] 1. сс. (Кур.) уд.; см. тіравны в 1 знач. 2. уд. (Ваш. Мез.); см. таръявны в 1 знач. век кеть тарзьы, гос абу как ни торопись, пользы нет 3. лл. (Зан.) болтать, пустословить разг. юас кӧ, тӧжӧ тарзьӧ если выпьет, тоже болтает
[tarkaki̮vni̮] 1. скр. стучать, греметь 2. скр. стучать (о зубах) пиньяс таркакылӧны зубы стучат
[tarkaki̮lni] вв. (Крч.); см. таркакывны в 1, 2 знач.
[tarkaki̮lni̮] лл. (Зан. Пр. Сл.) сс.; см. таркакывны в 1, 2 знач.
[tarkalni̮] вс. (Кг.); см. таркакывны пинняс таркалӧныс у меня зубы стучат
[tarkan] уд. столбы перевеса, сети на птицу
[tarkvartni] вв. (Вольд.); см. таркнитны
[tarkedni] 1. вв.; см. таркӧдны в 1 знач. 2. вв. (Вольд. П.); см. тарзьӧдны
[tarkedni̮] иж.; см. таркӧдны в 1 знач.
[tarkedćini] вв. (Крч.); см. таркӧдзчыны
[tarkećći̮ni̮] иж.; см. таркӧдзчыны
[tarkmunni̮] уд. вздрогнуть Крив. повзи да таркмуні весь я испугалась и даже вздрогнула
[tarkńitni] вв.; см. таркнитны
[tarkńitni̮] вс. (Кб. Кг.) иж. лл. печ. скр. сс. торкнуть прост., стукнуть
[tarkńićći̮ni̮] 1. иж.; см. троньгысьны I 2. уд.; см. таркмунны
[tar koď jon] лл. (Зан.) крепкий, здоровый (о пожилом человеке)
[tarke̮ʒ́ći̮ni̮] скр. торкаться прост., стучаться
[tarke̮dni̮] 1. вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. торкать прост., стучать 2. лл. (Гур. Лет. Нош. Пр. Сл.) колотить, поколотить; бить, побить Нош. гӧлӧвъяшкасӧ пачсьыс таркӧдамӧ головешку в печи бьём (клюкой) Пр. ёна таркӧдӧмны сійӧ его сильно избили 3. уд. транжирить, растранжиривать, растранжирить; мотать, промотать разг.
[tarke̮tćan] сс. (Плз.); уст. колотушка (ночного сторожа)
[tarke̮tći̮ni̮] лл. (Чтв.); см. таркакывны
[tarke̮ćći̮ni̮] вым.; см. таркӧдзчыны
[tarkpetlini] вв. замолкнуть, перестать говорить Вольд. вомис оз таркпетлі у него рот не закрывается (постоянно болтает); ни на минуту не замолкает
[tarkśem goľi] нв. жадина; обжора разг.
[tarkśini̮] нв. проголодаться, чувствовать сильный голод бара нин кузь голиид тарксис снова ты, ненасытное горло, жрать захотел
[tarkjooni] вв. (Бог.); см. таркъявны
[tarkjavni̮] скр. ходить, сердито стуча, злиться, сердиться, выказывать недовольство
[tarkjalni] вв. (Крч.); см. таркъявны
[tarkjalni̮] вс. лл. сс.; см. таркъявны
[tarovte̮dni̮] уд. шатнуть, пошатнуть безл. менӧ таровтӧдіс меня шатнуло
[tare̮] сс. (Пж.); зоол. чёрная курица
[tare̮g] вс. (Кг. Уж.) с низким, грубым голосом (о колоколе)
[tare̮dni̮] лл.; см. таргыны I
[tare̮tći̮ni̮] лл. (Об.); см. таркакывны
[tarpameť] лл.; анат. вилы, косточка от грудной кости вверх по зобу (у птиц)
[tarra-barra] иж.; см. турки-тарки тарра-барра ветлӧдлыны ходить со стуком, грохотом, задевая по пути предметы
[tarraki̮i̮ni̮] иж.; см. таркакывны в 1, 2 знач. пине тарракылэ зубы (мои) стучат
[tarri-barri viśtooni̮] иж. говорить непонятно