терминов: 427
страница 8 из 9
[gi̮rje̮n-veśte̮n] уд. быстро (букв. высотой с пол-аршина — с пядь) Крив. Пыс. гырйӧн-весьтӧн лун туӧны растут не по дням, а по часам
[gi̮rk] 1. вв. иж. лл. печ. скр. сс.; анат. внутренность, утроба сс. (Плз.) гырк йӧртӧм запор вв. скр. слаб гыркыс у него желудок слабый вым. (Кони) гырк пытшкӧсӧ висьӧ у меня больны внутренности вв. (Ан.) гырк косьмем запор скр. гыркӧй йӧрмис у меня запор лл. гырк йӧрмӧ у меня запор вс. гыркӧс йӧртіс у меня запор нв. печ. гырк йӧрмис у меня запор вым. (Весл. Кони) гыркӧ йӧрмӧма у меня запор нв. (Час.) гырк пытшкӧс тизермис у меня желудок расстроился; начался понос скр. (Шк.) тшайыд гырк пожйӧг чаем только кишки промывать 2. повс. туловище вв. вс. иж. скр. сс. кузь гырка с длинным туловищем уд. (Ваш.) кузь гыркйӧм с длинным туловищем вс. (Гр.) дженьыд гырка с коротким туловищем вым. (Кони) кузь гырка вӧӧ лошадь с длинным туловищем сс. (Пж.) мӧскыс кузь гырка, да уна колӧ туруныс у коровы длинное туловище, и сена нужно много 3. иж. уд.; анат. поясница, талия; спина уд. гыркӧ висьӧ у меня поясница болит уд. гыркам ліис у меня в пояснице кольнуло иж. гырке уси поясница устала уд. гыркӧ уси поясница устала уд. гыркӧн вурны сшить в талию уд. (Венд.); погов. гырктӧ он кусіньтлы, рӧбӧтаыд оз ло спину не согнёшь, работа не сделается 4. сс. сердцевина Плз. пуыслӧн гыркыс сісь сердцевина дерева гнилая нв.; бот. ◊ гырк вуж вид болотного растения наподобие конского щавеля (средство от поноса) уд. (Лат.) ◊ гырк нюжӧдлыны прилечь отдохнуть вв. (Руч) ◊ гыркедз кӧдзидіс ыркнитлэ холодом пробирает (букв. до внутренностей холодом обдаёт) лл. (Пор.) ◊ гыркӧ оз тӧр места себе не нахожу, не могу успокоиться лл. (Зан.) гыркӧ оз тӧр сьӧлӧм места себе не нахожу, не могу успокоиться лл. (Гур.) гыркам сьӧлӧмым нин оз тӧр места себе не нахожу, не могу успокоиться сс. ◊ пыр гыркыс тырӧм постоянно таит в себе злобу лл. ◊ гыркӧ пырны надоедать, надоесть скр. ◊ гырк пытшкӧс вӧрзьӧдны надсадиться, надорваться уд. (Пучк.) ◊ сылы гыркас кочӧг оз лі чёрт не возьмёт его (букв. ему в поясницу не кольнёт)
[gi̮rka] I уд. в талию, присборенный в талии; со сборчатой талией Крив. Лат. гырка пась шуба со сборчатой талией II лл. (Зан.) ступка, небольшая ступа чугун гырка чугунная ступка
[gi̮rkes] I вв. (Млд.) дупло мыр гыркес пень с дуплом ◊ мыр гыркес койд узок, не лезет, не подходит по размерам (об одежде) II скр. (С.) с крутыми краями (о посуде)
[gi̮rkeč] скр. (С.) обрыв; крутой обрывистый берег
[gi̮rkji̮ni̮] скр. (Койт.) распороть живот, выпустить кишки
[gi̮rkli̮ni̮] скр. (Зел. Койт.) злорадствовать, радоваться чужому несчастью
[gi̮rke̮s] нв. сс. (Чухл. Ыб) крутой, обрывистый сс. гыркӧс керӧс бок крутой, обрывистый склон горы сс. (Кур.) сос гыркӧс рукав сс. (Кур.) ◊ дитяыд абу вед сос гыркӧсад ребёнок ведь не в рукаве (родить не легко) нв. (Сл.) ◊ силі гыркӧсас лым оз тисси над ним не каплет (букв. за шею снег не сыплется)
[gi̮rke̮sa] сс. (Чухл.) дуплистый, пустой внутри гыркӧса пу дуплистое дерево
[gi̮rksa] вв. лл. печ. дуплистый, с дуплом; полый, внутри пустой лл. (Гур.) зӧридз туруныс гыркса, как вежӧсъя эмӧсь хвощ внутри полый, своеобразные отделения есть вв. (П.) гыркса пинь зуб с дуплом лл. (Зан.) гыркса пу дуплистое дерево
[gi̮rksaśni̮] сс. (Кур.) образоваться дуплу (напр., в зубах)
[gi̮rkse̮n] печ. скр. сс. чулком, не распарывая с боков (о съёмке шкуры с пушного зверя) печ. (Пч.) быд зьверӧс эд гырксӧн кульӧны шкуру каждого зверя ведь чулком снимают
[gi̮rktilni] вв. (Виш.) зариться на что-л., завидовать чему-л.
[gi̮rńić] вв. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. (Гл.) глиняный горшок нв. нӧк гырнич горшок для сметаны скр. сс. розя гырнич корчага для варки сусла скр. рок гырнич горшок для варки каши скр. пеж гырнич корчага для выпарки белья лл. (Зан.) лӧпӧть пуан гырнич корчага для выпарки белья нв. сюра гырнич глиняная посуда с носиком (для вытопки масла) нв. чери ва гырнич горшок для ухи скр. шыд гырнич горшок для варки щей скр. ыджыд юм гырнич корчага для соложения нв. юм гырнич корчага для соложения скр.; погов. кӧть гырничӧн шу, толькӧ пачӧ эн сюй хоть горшком назови, только в печку не ставь
[gi̮rńić de̮ra] вым. (Весл. Кони); см. гӧршкӧвик
[gi̮rńić-kašńik] вым. (Кони); собир. гончарные изделия; глиняная посуда
[gi̮rsaśni̮] уд. (Гл.) карабкаться, вскарабкаться, лезть
[gi̮rśedni] вв.; см. гырсьӧдны в 1 знач.
[gi̮rśedni̮] иж.; см. гырсьӧдны в 1 знач.
[gi̮rśooni] вв. (Бог.); см. гырсявны в 1 знач.
[gi̮rśooni̮] вым. иж.; см. гырсявны в 1 знач. вым. (Кони) вотысыс гырсямӧма ягоды стали крупными
[gi̮rśe̮d] уд. (Гл.); см. гырысь I во 2 знач. гырсьӧд рӧбӧта основная работа
[gi̮rśe̮dni̮] 1. вс. вым. лл. печ. скр. сс. увеличить, укрупнить 2. вым. (Кони); с.-х. пустить на крупный помол 3. уд. (Гл.) мять на льномялке (лён, коноплю) лл. (Об. Чтв.) ◊ син гырсьӧдны вытаращить глаза
[gi̮rśe̮ś] лл. (Пр.) мн. от гырысь взрослые нылъесыс нин гырсьӧсь у неё дочери уже взрослые
[gi̮rśa] 1. вв. вым. иж. лл. печ. скр. сс. уд. (Гл.) величиной с вым. скр. мый гырся какой крупный вв. (Вольд.) чунь пом гырся пувйыс брусника величиной с кончик пальца лл. (Пр.) сёртни гырся величиной с репу печ. (У.-И.) юр гырся величиной с голову 2. уд. (Гл.); см. гырысь во 2 знач. 3. лл.; см. гырыся в 1 знач.
[gi̮rśaa] иж.; см. гырыся в 1 знач.
[gi̮rśavmi̮ni̮] лл. (Об.); см. гырсявны в 1 знач.
[gi̮rśavni̮] 1. лл. (Об.) скр. крупнеть, становиться крупным, крупнее 2. нв. выбирать, выбрать самые крупные 3. уд. (Гл.) мять на льномялке (лён, коноплю)
[gi̮rśalni] вв. (Крч.); см. гырсявны в 1 знач.
[gi̮rśalni̮] вс. лл.; см. гырсявны в 1, 2 знач.
[gi̮rśamini] вв. (Воч, П.); см. гырсявны в 1 знач.
[gi̮rśammini] вв. (Вольд.); см. гырсявны в 1 знач.
[gi̮rśami̮ni̮] вым. (Кони) лл. (Нош. Пр. Сл.); см. гырсявны в 1, 2 знач.
[gi̮rśaoo] иж. крупно гырсяоо изны крупно молоть
[gi̮rśas] уд.; см. гырыся в 1 знач.
[gi̮rśaśni̮] лл. выбирать самые крупные
[gi̮rtsa] лл.; см. гыркса
[gi̮rć] иж. стиснутый, сжатый (о зубах)
[gi̮rćvartni̮] 1. иж. стиснуть, сжать зубы 2. иж. откусить с хрустом
[gi̮rćikajtni̮] лл. (Пор.); см. герчкыны во 2 знач.
[gi̮rćkan] иж. хрящ (у бескостных рыб)
[gi̮rćkedni̮] 1. иж. грызть, кусать с хрустом; хрупать сукар гырчкедэ грызёт сухарь 2. иж.; см. герчкыны во 2 знач.
[gi̮rćki̮ni̮] 1. иж. хрустеть 2. нв. скрипеть, скрежетать (зубами)
[gi̮rja jur tuže̮m] нв. игра в отгадывание имён
[gi̮ri̮m dora] иж. (Мош.) обрывистый, крутой (о береге)
[gi̮ri̮śik] лл. (Гур. Пр.) большой; крупный; большого размера Пр. гырысик сапӧгъяссӧ кӧмал обувай сапоги большого размера
[gi̮ri̮ś] I 1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. крупный; взрослый; старшие печ. (Пкч.) комйыд гырысь хариусы крупные лл. пияныс нин гырсьӧсь сыновья уже взрослые гырысь нывъяс старшие дочери 2. лл. (Пор.) скр. сс. основной, главный сс. (Ыб) гырысь уджыс эштіс основная работа завершена лл. шуралыштіс гырысь ваыс турунсьыс трава подсохла скр. ◊ гырысь чина йӧз чиновники; чиновные лица иж. ◊ гырысь пож хвастун, бахвал II нв. (Час.); рыб. режа
[gi̮ri̮śmi̮ni̮] печ. скр. крупнеть, покрупнеть
[gi̮ri̮śte̮dni̮] вс. (Кб.); см. гырсьӧдны в 1, 2 знач.
[gi̮ri̮śte̮m-gi̮ri̮ś] печ. (Свб.) очень крупный, крупнее крупного