[gi̮]
1. вв. нв. печ. скр. сс. уд. волна
скр. (Слб.) сялькъян гы тихо плещущая волна; рябь на воде
скр. (Койт.) сяркъя гы тихо плещущая волна; рябь на воде
печ. тӧл гы зыбь, рябь
скр. гыа ва вылын кодь вӧлі менам олӧмӧй как на волнах прошла моя жизнь; моя жизнь была неспокойная
2. иж. уд. волнение, колыхание, рябь (на воде)
уд. ◊ гы гыны кишмя кишеть (о народе)
вв. (Ст.) ◊ гыа ва кодь ухабистый, неровный (о дороге)
уд. (Крив. Лат.) ◊ дась гы вылын а) заодно
уд. (Крив.) ◊ дась гы вылын б) пока хорошее настроение
[gi̮avni̮]
I
нв. гулить (о младенце)
II
уд.; см. гыбавны в 1 знач.
[gi̮bavni̮]
1. нв. скр. плескать, играть (о рыбе)
2. уд. рябить, пестрить
ваыс шоньгейланьыс войччас, понниас гыбалӧ вода на солнце переливается, покрывается лёгкой рябью
3. уд. (Гл.); см. гыбакывны
йилӧмыс гыбалӧны дети балуются
[gi̮bad]
I
1. лл. сырое мшистое место с крупным высоким лесом; ельник
Зан. гыбадад путик быдмӧ в ельнике растут путники
2. вв. нв. уд. (Венд.) зыбун, трясина, топь || топкий, топко
уд. гыбад нюр топкое болото
II
иж. совсем, насквозь, до ниточки
гыбад ва совсем мокрый
гыбад кӧтаси насквозь промок
[gi̮baď]
I
уд. (Черн.); см. гыбад I во 2 знач.
II
иж.; см. гыбад II
[gi̮baki̮vni̮]
уд. баловаться, шалить, заигрывать
[gi̮balni]
вв. (Крч.); см. гыбавны в 1 знач.
[gi̮balni̮]
1. печ. сс.; см. гыбавны в 1 знач.
печ.; примета чери кӧ гыбалӧ, ва туас если рыба плещется, вода прибудет
2. сс. (Втч.) галдеть, шуметь
3. сс. (Втч. Ыб); см. гыбдысьны во 2 знач.
[gi̮ban]
вв. солонка из дерева или из берёсты в виде утки
[gi̮bańik]
вв. (Вольд.) свадебный круглый хлебец
[gi̮bać]
вв. (Ан. Руч, Укл.) печ. скр. (С.) уд. (Удор); см. гыбад I во 2 знач.
вв. (Укл.) сэт зэв гыбач там очень топко
[gi̮bdavni̮]
скр. (Койт.) образоваться трясине, топи
[gi̮bdalni̮]
1. сс. (Втч. Чухл.) выпучивать, выпучить, выпирать (о воде)
2. сс. вязнуть, увязнуть
[gi̮bdać]
сс. (Втч. Кур. Чухл.); см. гыбад I во 2 знач.
[gi̮bʒ́i̮ni̮]
лл. (Зан.) сс.; см. гыбзьыны в 1 знач.
лл. гыбдзӧнӧ йӧзыс народ волнуется
[gi̮bdi̮ni̮]
вс.; см. гыбзьыны в 1 знач.
[gi̮bdi̮śni̮]
сс. (Пд.); см. гыбзьыны в 1, 2 знач.
[gi̮beren]
скр. волнообразно; волнами
О. гыберен усьні полечь волнами (о хлебах)
О. гыберен мунні при движении оставлять на поверхности расходящиеся волны (о косяке рыбы)
[gi̮bźini]
1. вв. (Ст.) баловаться, шалить
мый нэ татэн гыбзині кутіннід? почему вы здесь стали баловаться?
2. вв. (Ст.) кишеть (о насекомых)
ном-гебйис гыбзема мошкара кишит
[gi̮bźe̮dni̮]
уд. (Ваш.) идти враскачку мерным шагом
[gi̮bźe̮m]
уд. баловство, шалость
[gi̮bźi̮ni̮]
1. лл. сс. (Пж.) взволноваться, расколыхаться (о народе)
2. сс. (Пж.) стать весёлым, дурачливым; развеселиться, разговориться
3. иж. лл. кишеть
иж. номйыс гыбзе комары кишат
лл. тӧрӧкан гыбзьӧ тараканы кишат
лл. (Об.) но и талун гыбзьӧ ном-гебйыс ну и кишит сегодня мошкара
иж. ташкаыс гыбзе мошкара кишит
4. сс. (Плз.) начать плескаться (о рыбе)
чериыс гыбзьӧма рыба начала плескаться
[gi̮blavni̮]
скр. (Койт.) колыхаться (о трясине)
[gi̮bni̮]
1. вым. плескаться, играть (о рыбе)
2. вым. играть, резвиться (о детях)
челядь гыбӧны дети резвятся
[gi̮booni]
вв. (Бог.); см. гыбавны в 1 знач.
[gi̮bjooni]
вв. (Бог.) быть зыбким, качаться (о топи)
[gi̮bjavni̮]
нв. (Паль) плескаться, играть (о рыбе)
[gi̮bi̮d]
печ. (Медв.); см. гыбад II
гыбыд ва до нитки мокрый
[gi̮valni]
1. вв. (Вольд.) рябить
шондіис гывалэ от солнца рябит в глазах
2. вв. гулить (о ребёнке)
велэдче нін сёрнитні, гывалэ нін уже учится говорить, уже гулит
[gi̮vgi̮ni̮]
уд. гореть с шумом, пылать (об огне)
[gi̮vdni̮]
1. нв. спасть, сползти, съехать
юпкаыс гывдӧма юбка съехала
2. нв. обвалиться, развалиться, осыпаться
пескыс гывдӧма дрова развалились
3. лл.; см. гылавны в 1 знач.
[gi̮vdi̮ni̮]
уд.; см. гывдны в 1 знач.
ӧдеялӧыс выліссим гывдӧ одеяло сползает с меня
Лат. шӧвк отӧ гывді юрсим шёлковый платок сполз с моей головы
[gi̮vdi̮šti̮ni̮]
уд. полегчать
Лат. этшаньдзи бурджык, сьӧлӧм вывсим гывдышті мне немножко легче стало, отлегло от сердца
[gi̮ver]
вв.; см. гыӧр
вв. (Куж.); примета тӧлін ӧдзес кӧрт тув туед ке гывер пырас, сэк шонді бергедчема нін если зимой в избе появился иней на гвоздях двери, солнце повернулось на лето
[gi̮verźini]
вв. (Воч, Крч. П.) заиндеветь
[gi̮vertni]
вв.; см. гыӧртны в 1 знач.
ставис гӧгер гывертэма всё кругом заиндевело
Ст. вӧрис гывертэма, зэв сьӧкид пӧдан йӧзлі лес заиндевел, очень тяжело людям, болеющим астмой
[gi̮vkńitni̮]
уд. вспыхнуть, ярко разгореться
[gi̮vkjedli̮ni̮]
нв. (Паль) говорить нараспев; растягивать слова
[gi̮ve̮dni̮]
уд. ярко гореть, пылать
Лат. пескыс гывӧдас-лонтысяс дрова ярко горят
[gi̮vun]
уд. баловник, шалун
[gi̮gi̮ćitni̮]
иж. шумно хохотать
[gi̮d]
I
1. вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. (Свб.) скр. сс. уд. сборики, образуемые посадкой сети на хребтину
2. вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. ёмкость, величина; объём
печ. тылсӧ садитасны, кузясӧ гыдйӧн шуӧны сеть посадят на хребтину, и получается её длина
уд. тыв гыдйыс поньдаммис длина сети убавилась
уд. (Лат.) гыдыс косаыслӧн абу коса мало берёт; коса не объёмистая
вв. (П.) чарла гыд объём серпа
вв. (Крч.) косаислэн гыдіс абу коса не объёмистая
3. вв. полукруг, образуемый при закидывании невода, сети
нв. ◊ ва гыд речная зыбь
нв. ◊ ва гыд йилас кывтӧ плывёт по речной зыби
уд. ◊ гыд выв водны покачнуться; наклониться; полечь (о хлебах на корню)
нв. гыд выв мунны покачнуться; наклониться; полечь (о хлебах на корню)
вв. (П.) гыд выл мунні покачнуться; наклониться; полечь (о хлебах на корню)
вв. (Укл.) гыд выы мунні покачнуться; наклониться; полечь (о хлебах на корню)
вв. ◊ гыд пытшке босьтні взять в кольцо; заполонить
вв. ◊ гыдэ шедні не ко двору прийтись (о снохе в доме мужа)
II
1. уд. подвижность, расторопность; живость; темп
ас гыдӧн своим ходом, со своей скоростью
сылӧн некутшӧм гыд абу она нерасторопная
ме ас гыднам муна я иду как могу
Важ. но и гыд тэнад, кузь тулыслӧн ну ты и копуша, прямо как затянувшаяся весна
2. уд. причуда, прихоть, каприз
тэнсид гыд он вермы гыдъявны к твоим капризам невозможно приноровиться
III
1. лл. (Пор.) излучина реки
2. лл. (Об.) выступающая часть чего-л.; выступ
тракторӧн мусӧ веськыда гӧрасны, а гыдыс кольӧ трактор вспашет землю, а выступы остаются невспаханными
[gi̮da]
I
1. уд. качкий, зыбкий
гыда потан зыбкая люлька
2. уд. лёгкий на ходу, на ноги; шустрый (о человеке); рысистый (о коне)
3. уд. большой, вместительный; ёмкий
Крив. этая бочкаыс гыдаджык эта бочка более вместительная
Лат. ыджыд гыда пыж большая лодка
II
уд. капризный; с причудами; привередливый
Крив. гыда жӧ нылыд тэнад ну и капризная же у тебя дочь
Крив. гыда морт сія он капризный человек
[gi̮daas]
уд. (Ваш.) мерно покачиваясь, колыхаясь
гыдаас вартас вӧлыс лошадь бежит, мерно покачиваясь
[gi̮daśni̮]
нв. запутаться в мотне невода (о рыбе)
[gi̮ǯa-gi̮ǯaki̮vni̮]
нв. (Паль, Сл. Час.) скрестись
[gi̮ǯgi̮ni̮]
1. нв. (Паль, Сл. Час.) скрести
2. уд. тихонько, не спеша делать
Крив. век на муйкӧ гыджга гортын дома всё ещё что-то делаю
3. вс.; см. гуджгыны во 2 знач.
[gi̮ǯej]
уд. копуша разг.; медлительный человек
Крив. ӧдва вӧрӧ гыджейыс этот копуша еле шевелится
[gi̮ǯni̮]
уд. (Крив.) копошиться разг., медлить
ин гыдж, лок ӧддьӧджык не копошись, иди быстрее